Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1994 erklärt » (Allemand → Néerlandais) :

Was Aflatoxine anbelangt, so hat der SCF in seiner Stellungnahme vom 23. September 1994 erklärt, dass diese als genotoxische Karzinogene einzustufen sind .

Wat betreft aflatoxinen, concludeert het SCF in zijn advies van 23 september 1994 dat aflatoxinen genotoxische carcinogenen zijn.


Rumänien erklärt erneut, dass den Tatsachen und wissenschaftlichen Erkenntnissen, einschließlich der Auslegung der Akademie der Wissenschaften der Republik Moldau (vom September 1994), zufolge die korrekte Bezeichnung der Sprache „Rumänisch“ lautet.“

Roemenië herhaalt nog eens dat, volgens de feiten en het wetenschappelijke bewijs, waaronder de interpretatie van de Academie der Wetenschappen van de Republiek Moldavië (gepubliceerd in september 1994), de juiste benaming van de taal Roemeens is.


Seit diesem Inkrafttreten muss die durch Artikel 33 des Dekrets der Gemeinschaftsregierung verliehene Ermächtigung im Lichte der im königlichen Erlass vom 26. September 1994 enthaltenen Regeln gelesen werden, die für anwendbar auf die den Gemeinschaften unterstehenden juristischen Personen öffentlichen Rechts erklärt worden sind.

Sinds die inwerkingtreding moet de bij artikel 33 van het decreet aan de Gemeenschapsregering verleende machtiging worden gelezen in het licht van de regels vervat in het koninklijk besluit van 26 september 1994, die van toepassing zijn verklaard op de publiekrechtelijke rechtspersonen afhangend van de gemeenschappen.


- erklärt die Artikel 3 und 9 Absatz 1 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 27. Februar 2003 « zur Abänderung der Bestimmungen bezüglich des Studiums im Bereich der Gesundheitswissenschaften im Dekret vom 5. September 1994 zur Regelung des Universitätsstudiums und der akademischen Grade sowie im Gesetz vom 27. Juli 1971 über die Finanzierung und die Kontrolle der Universitätseinrichtungen » für nichtig, insofern sie auf die vor dem akademischen Jahr 2000-2001 für ein Studienjahr des zweiten oder des dritten Zyklus immatrikul ...[+++]

- vernietigt de artikelen 3 en 9, eerste lid, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 « tot wijziging van de bepalingen aangaande de studies van de sector van de gezondheidswetenschappen in het decreet van 5 september 1994 tot regeling van de universitaire studies en de academische graden en in de wet van 27 juli 1971 op de financiering van en het toezicht op de universitaire instellingen », in zoverre zij van toepassing zijn op de studenten die vóór het academiejaar 2000-2001 waren ingeschreven voor een studiejaar van de tweede of de derde cyclus;


Durch Urteil des Staatsrats Nr. 162. 640 Verwaltungsabteilung, VIII. Kammer vom 22. September 2006 werden die Artikel 26 bis 29 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. April 1994 zur Festlegung des Besoldungsstatuts der Beamten der Wallonischen Region für nichtig erklärt.

Bij arrest van de Raad van State nr. 162.640 van 22 september 2006, afdeling administratie, VIIIe Kamer, worden de artikelen 26 tot en met 29 van het besluit van de Waalse Regering van 14 april 1994 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van het Waalse Gewest vernietigd.


Durch Urteil des Staatsrats Nr. 162. 636, Verwaltungsabteilung, VIII. Kammer vom 22. September 2006 wird der Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Juli 2000 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. November 1994 zur Festlegung des Besoldungsstatuts der Beamten der Region für nichtig erklärt.

Bij arrest van de Raad van State nr. 162.636 van 22 september 2006, Afdeling Administratie, VIIIe Kamer, wordt het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 2000 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Gewest vernietigd.


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte habe in seinen Urteilen vom 24. Februar 1994 und 22. September 1994 erklärt, dass Artikel 6.1 der Europäischen Menschenrechtskonvention auf Steuerverfahren anwendbar sei.

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft in zijn arresten van 24 februari 1994 en 22 september 1994 artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens toepasselijk verklaard op fiscale procedures.


Anläßlich der Kommissionsentscheidung erklärte Herr Bangemann : "Dieses Aktionsprogramm ist die logische Fortsetzung der in unseren Mitteilungen zu einer europäischen Industriepolitik in einem offenen und wettbewerbsfähigen Umfeld im Sommer 1990 (COM(90)556) und zur industriellen Wettbewerbsfähigkeit im September 1994 beschriebenen Politik.

Naar aanleiding van het besluit van de Commissie verklaarde de heer Bangemann : "Dit actieprogramma vormt de logische voortzetting van het beleid zoals dat beschreven staat in onze mededeling van de zomer van 1990 (COM(90)556) inzake een industriebeleid in een door concurrentie gekenmerkte open context, en de mededeling van september 1994 inzake het concurrentievermogen van de industrie.


- Beihilfe NN 14/95 - Griechenland Die Kommission hat verschiedene Bestimmungen des Gesetzes 2234/94 zur Änderung der griechischen Regelung über Beihilfen mit regionaler Zweckbestimmung, eine Regelung, die sie im September 1994 gebilligt hat, als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt.

- Steunmaatregel NN 14/95 - Griekenland De Commissie bevestigt dat wet 2234/94 verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt. Deze wet wijzigt het Griekse systeem van regionale bijstand, waaraan de Commissie in september 1994 haar goedkeuring had gehecht.


Schließlich teilten die deutschen Behörden der Kommission offiziell mit, daß die Nino AG am 21. September 1994 für zahlungsunfähig erklärt und einem Konkursverwalter übergeben worden war.

Er vond een uitvoerige briefwisseling en een groot aantal bijeenkomsten plaats, waarin de Duitse regering haar standpunt uiteenzette en de Commissie op de hoogte hield van de ontwikkeling van de zaak. Tenslotte deelden de Duitse autoriteiten de Commissie officieel mee dat Nino op 21 september 1994 failliet was verklaard en onder beheer van een curator was gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1994 erklärt' ->

Date index: 2021-02-04
w