Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antike Sprachen
Auszeichnungssprachen verwenden
Dozent für Moderne Sprachen
Europäisches Jahr der Sprachen
Europäisches Jahr der Sprachen 2001
HTML verwenden
Hautsensibilisierung
Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen
Idiosynkrasie
Kampagne zur Sensibilisierung für Buch und Lektüre
Klassische Sprachen
Mark-up-Sprachen verwenden
Markup-Sprachen verwenden
Sensibilisierung
Sensibilisierung der Haut
Sensibilisierung für Behindertenfragen
Tote Sprachen
WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen
Überempfindlichkeit ohne Sensibilisierung

Vertaling van "sensibilisierung sprachen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dozent für Moderne Sprachen | Professor/in für Moderne Sprachen | Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen

docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen


antike Sprachen | klassische Sprachen | tote Sprachen

klassieke talen


Europäisches Jahr der Sprachen | Europäisches Jahr der Sprachen 2001

Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001


HTML verwenden | Markup-Sprachen verwenden | Auszeichnungssprachen verwenden | Mark-up-Sprachen verwenden

markup-taal gebruiken | opmaaktaal | HTML gebruiken | opmaaktaal gebruiken


Sensibilisierung für Behindertenfragen

opleiding inzake de omgang met personen met een handicap




Ständige Sensibilisierungs- und Kommunikationskommission

Vaste Commissie sensibilisatie en communicatie


Idiosynkrasie | Überempfindlichkeit ohne Sensibilisierung

idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen


Kampagne zur Sensibilisierung für Buch und Lektüre

Europese campagne voor bewustmaking met betrekking tot het boek en het lezen


Hautsensibilisierung | Sensibilisierung der Haut

sensibilisatie van de huid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie soll erörtern, wie Fremdsprachenkenntnisse Zugang zu anderen Kulturen verschaffen und zu einer integrativen Gesellschaft in Europa beitragen können. Sie soll Wege aufzeigen, wie der interkulturelle Dialog in Europa unter Berücksichtigung der ethischen Dimensionen einer multikulturellen Gesellschaft gefördert werden kann. Sie soll mit Blick auf das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs (2008) Strategien zur Sensibilisierung für das bereichernde Potenzial des Sprachenlernens und des Kontakts mit anderen Sprachen und Kulturen ...[+++]

na te gaan hoe kennis van andere talen toegang kan verlenen tot andere culturen en ertoe kan bijdragen om in Europa een op integratie gerichte samenleving tot stand te brengen; te zoeken naar middelen om de interculturele dialoog in Europa te versterken, rekening houdend met de ethische dimensies van een multiculturele samenleving; strategieën voor te stellen om te attenderen op het verrijkingspotentieel van talenstudies en van de ontmoeting tussen talen en culturen met het oog op het Europees Jaar van de interculturele dialoog (2008).


Darüber hinaus fördert die Kommission durch ihre Finanzierungsprogramme auch die Sensibilisierung für Sprachen und den Zugang zu Ressourcen für das Erlernen von Sprachen.

Verder bevordert de Commissie via haar financieringsprogramma’s ook het taalbewustzijn en de toegang tot taalonderwijs.


Darüber hinaus fördert die Kommission durch ihre Finanzierungsprogramme auch die Sensibilisierung für Sprachen und den Zugang zu Ressourcen für das Erlernen von Sprachen.

Verder bevordert de Commissie via haar financieringsprogramma’s ook het taalbewustzijn en de toegang tot taalonderwijs.


Bereitstellung der Infrastruktur für eine einheitliche, umfassende und grenzübergreifende Sammlung (Web-Portal) einschlägiger Informations-, Sensibilisierungs- und Forschungsressourcen mit lokalisierten Inhalten (oder gegebenenfalls nachgeordneten Web-Angeboten), was auch Nachrichtenüberblicke, Artikel und monatliche Mitteilungsblätter in mehreren Sprachen umfassen kann, sowie die Bekanntmachung der Aktivitäten des Forums „Sichereres Internet“.

een infrastructuur verschaffen voor één enkel uitgebreid transnationaal depot (webportaal) voor relevant voorlichtings-, bewustmakings- en onderzoeksmateriaal met inhoud die aangepast is aan de lokale omstandigheden (of, naar gelang van het geval, met lokale subsites), mogelijk met inbegrip van krantenknipsels, artikelen en maandelijkse nieuwsbrieven in verscheidene talen, en ook de nodige zichtbaarheid aan de activiteiten van het Forum voor een veiliger internet geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bereitstellung der Infrastruktur für eine einheitliche, umfassende und grenzübergreifende Sammlung (Web-Portal) einschlägiger Informations-, Sensibilisierungs- und Forschungsressourcen mit lokalisierten Inhalten (oder gegebenenfalls nachgeordneten Web-Angeboten), was auch Nachrichtenüberblicke, Artikel und monatliche Mitteilungsblätter in mehreren Sprachen umfassen kann, sowie die Bekanntmachung der Aktivitäten des Forums „Sichereres Internet“;

een infrastructuur verschaffen voor één enkel uitgebreid transnationaal depot (webportaal) voor relevant voorlichtings-, bewustmakings- en onderzoeksmateriaal met inhoud die aangepast is aan de lokale omstandigheden (of, naar gelang van het geval, met lokale subsites), mogelijk met inbegrip van krantenknipsels, artikelen en maandelijkse nieuwsbrieven in verscheidene talen, en ook de nodige zichtbaarheid aan de activiteiten van het Forum voor een veiliger internet geven;


Mit dem Europäischen Jahr der Sprachen sollen die folgenden Ziele verwirklicht werden: Sensibilisierung der Bevölkerung für die reiche sprachliche Vielfalt in der Europäischen Union sowie für die mit den Sprachkenntnissen verbundenen Vorteile, Förderung des lebenslangen Erlernens von Sprachen und schließlich die Erfassung und Weiterverbreitung von Informationen über das Unterrichten und Erlernen von Sprachen.

Doelstellingen van het Europees Jaar van de talen zijn de bewustmaking van de bevolking van de rijke taalkundige diversiteit van de Europese Unie en van de voordelen van talenkennis, de bevordering van het leren van talen gedurende het gehele leven en de verzameling en verspreiding van informatie over het talenonderwijs en het leren van talen.


Mit dem Europäischen Jahr der Sprachen sollen die folgenden Ziele verwirklicht werden: Sensibilisierung der Bevölkerung für die reiche sprachliche Vielfalt in der Europäischen Union sowie für die mit den Sprachkenntnissen verbundenen Vorteile, Förderung des lebenslangen Erlernens von Sprachen und schließlich die Erfassung und Weiterverbreitung von Informationen über das Unterrichten und Erlernen von Sprachen.

Doelstellingen van het Europees Jaar van de talen zijn de bewustmaking van de bevolking van de rijke taalkundige diversiteit van de Europese Unie en van de voordelen van talenkennis, de bevordering van het leren van talen gedurende het gehele leven en de verzameling en verspreiding van informatie over het talenonderwijs en het leren van talen.


Sensibilisierung der Öffentlichkeit für den Reichtum, den die sprachliche und kulturelle Vielfalt in der Europäischen Union darstellt, wobei anzuerkennen ist, daß alle Sprachen den gleichen Wert haben;

a) het besef vergroten van de culturele en taalrijkdom binnen de Europese Unie, voor ogen houdend dat alle talen gelijke waarde hebben;


Die Ziele des Europäischen Jahres der Sprachen lauten: Sensibilisierung für die sprachliche Vielfalt in Europa, Überzeugung der Öffentlichkeit von der Notwendigkeit, im Laufe des Lebens mehr Sprachen zu lernen, sowie die Verbreitung von Informationen über die Möglichkeiten des Sprachenlernens.

Opzet van het Europees Talenjaar is belangstelling wekken voor de taaldiversiteit in Europa, de bevolking overtuigen van de noodzaak gedurende hun hele leven meer talen te leren en informatie verspreiden over de mogelijkheden om talen te leren.


So könnten bestimmte Zeiträume für eine Sensibilisierung für jeweils eine der Sprachen der Partner eingeplant werden, insbesondere, wenn es sich um eine weniger häufig unterrichtete Sprache handelt.

Er kunnen bewustmakingsperioden worden georganiseerd ten behoeve van één van de talen van de partners en met name de minder onderwezen talen;


w