Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf ein Minimum senken
Die Befreiungsgrenze senken
Die Befreiungsobergrenze senken
Elektrochemisches Senken
Elektrolytisches Senken
Elysiersenken Form-Elysieren
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Minimieren
Nationale Seite
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Web-Seite

Vertaling van "senken seit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Befreiungsgrenze senken | die Befreiungsobergrenze senken

de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken


elektrochemisches Senken | elektrolytisches Senken | Elysiersenken Form-Elysieren

elektrochemisch zinken


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde


minimieren | auf ein Minimum senken

minimaliseren | als onbeduidend voorstellen






Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dank der Verbesserung des Aufprallenergieaufnahmevermögens der Fahrzeuge und dank Si cherheitsgurten, ABS und anderen Entwicklungen sind die Fahrzeuge heute vier Mal so sicher wie im Jahr 1970. Diese Verbesserungen haben wesentlich dazu beigetragen, die Zahl der Todesopfer in der EU-15 seit 1970 um 50 % zu senken, während sich das Verkehrsaufkom men im selben Zeitraum verdreifacht hat.

Dankzij een betere botsbestendigheid van auto's, veiligheidsgordels, ABS en andere vindingen zijn voertuigen nu vier keer zo veilig als in 1970; dit heeft ertoe bijgedragen dat het aantal verkeersoden in de EU 15 sinds 1970 met de helft is gedaald, terwijl de verkeersdrukte in diezelfde periode verdrievoudigd is.


Seit Mai 2016 wurden zwei Vorschläge vorgelegt, um diese Richtlinie zu ändern und die Exposition am Arbeitsplatz gegenüber 20 krebserregenden Chemikalien zu senken.

Sinds mei 2016 hebben wij twee voorstellen ingediend om de richtlijn te wijzigen en de blootstelling van werknemers aan twintig kankerverwekkende chemische stoffen te verminderen.


Im Juli 2009 wurden die Vorschriften dann überarbeitet, um die Roamingpreise schrittweise weiter zu senken. Seit Juli 2011 betragen die Roaming-Höchstpreise 35 Cent pro Minute für abgehende Anrufe und 11 Cent pro Minute für eingehende Anrufe (siehe IP/09/1064 und MEMO/09/309).

In juli 2009 zijn de regels herzien: de maximumtarieven voor roaming werden in stappen verlaagd en bedroegen in juli 2011 nog 35 cent per minuut voor uitgaande gesprekken en 11 cent per minuut voor inkomende gesprekken (zie IP/09/1064 en MEMO/09/309).


Seit Inkrafttreten der Höchstgehalte für Nitrate in Salat und Spinat wurden zahlreiche Untersuchungen darüber durchgeführt, welche Faktoren das Vorkommen von Nitraten in Salat und Spinat beeinflussen und welche Maßnahmen getroffen werden könnten, um den Nitratgehalt von Salat und Spinat so weit wie möglich zu senken.

Sinds de toepassing van de maximumgehalten van nitraten in sla en spinazie zijn veel onderzoeken verricht naar de factoren die een rol spelen bij de aanwezigheid van nitraten in sla en spinazie en naar de maatregelen die moeten worden genomen om de aanwezigheid van nitraten in sla en spinazie zoveel mogelijk te verminderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. befürwortet alle Maßnahmen, die die Kosten auf der technischen Seite senken helfen, und betont, dass innovative Dienste nötig sind, um die Übernahme der Technik anzukurbeln; betont, dass neue Kenntnisse und Fertigkeiten vermittelt werden müssen, um innovative Dienste anzubieten und für den technologischen Wandel gerüstet zu sein, und vertritt die Auffassung, dass Investitionen in neue, offene und wettbewerbsgerechte Netze durch Maßnahmen der lokalen, regionalen und nationalen Behörden unterstützt werden müssen, um Kosten zu verri ...[+++]

37. steunt alle maatregelen die aanlegkosten helpen verlagen, en benadrukt de noodzaak van innovatieve diensten om het gebruik te stimuleren; benadrukt de noodzaak om nieuwe vaardigheden en competenties te bevorderen met het oog op de levering van innovatieve diensten en de aanpassing aan de technologische veranderingen, en is van mening dat de investeringen in nieuwe, open en competitieve netwerken ondersteund moet worden door maatregelen van lokale, regionale en nationale autoriteiten met het oog op het terugdringen van de kosten; vraagt om toekenning van (nationale en communautaire) overheid ...[+++]


37. befürwortet alle Maßnahmen, die die Kosten auf der technischen Seite senken helfen, und betont, dass innovative Dienste nötig sind, um die Übernahme der Technik anzukurbeln; betont, dass neue Kenntnisse und Fertigkeiten vermittelt werden müssen, um innovative Dienste anzubieten und für den technologischen Wandel gerüstet zu sein, und vertritt die Auffassung, dass Investitionen in neue, offene und wettbewerbsgerechte Netze durch Maßnahmen der lokalen, regionalen und nationalen Behörden unterstützt werden müssen, um Kosten zu verri ...[+++]

37. steunt alle maatregelen die aanlegkosten helpen verlagen, en benadrukt de noodzaak van innovatieve diensten om het gebruik te stimuleren; benadrukt de noodzaak om nieuwe vaardigheden en competenties te bevorderen met het oog op de levering van innovatieve diensten en de aanpassing aan de technologische veranderingen, en is van mening dat de investeringen in nieuwe, open en competitieve netwerken ondersteund moet worden door maatregelen van lokale, regionale en nationale autoriteiten met het oog op het terugdringen van de kosten; vraagt om toekenning van (nationale en communautaire) overheid ...[+++]


Dank der bisherigen Reformen ist es gelungen, die Arbeitsmärkte in der EU widerstandsfähiger gegen Konjunkturkrisen zu machen, mehr als 10 Millionen neue Arbeitsplätze zu schaffen und die Langzeitarbeitslosigkeit seit dem Start der Europäischen Beschäftigungsstrategie von 5,2 % auf 3,3 % zu senken.

Eerdere hervormingen hebben de arbeidsmarkten van de EU geholpen de recessie te weerstaan, de werkgelegenheid met meer dan 10 miljoen banen te verhogen en de langdurige werkloosheid terug te brengen van 5,2% naar 3,3% gedurende de looptijd van de Europese Werkgelegenheidsstrategie.


Vor allem Finnland und Griechenland konnten ihre Defizite seit dem letzten Binnenmarktanzeiger vom Mai 2001 erheblich senken.

Met name Finland en Griekenland hebben hun achterstand sinds het laatste scorebord in mei 2001 danig gereduceerd.


Die verschiedenen Studien, die die Kommission seit ihrem ersten Vorschlag zu "fairen und effizienten Preisen" im Grünbuch von 1995 durchgeführt hat, belegen, daß eine konsequente Umsetzung des Verursacherprinzips die technische Effizienz steigern und die Umweltkosten senken würde.

Uit de diverse studies die de Commissie heeft uitgevoerd sinds zij in 1995 in een Groenboek voor het eerst een voorstel inzake eerlijke en doelmatige prijsstelling deed, blijkt dat door de correcte toepassing van het principe dat de gebruiker betaalt de technische efficiëntie verbetert en de milieukosten verminderen.


Die Kommission erläuterte die Bemühungen der EU, die europäische Wirtschaft umzustrukturieren und insbesondere die Arbeitslosigkeit zu senken; die japanische Seite betonte die strukturellen Probleme infolge des hohen Stands des Yen und der Überalterung der japanischen Bevölkerung.

De Commissie lichtte de inspanningen van de EU toe om de Europese economie te herstructureren en in het bijzonder om het werkeloosheidspeil te doen dalen en de Japanners van hun kant vestigen de aandacht op de structurele problemen als gevolg van het hoge niveau van de Yen en de vergrijzing van de Japanse bevolking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senken seit' ->

Date index: 2025-05-28
w