Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf ein Minimum senken
Die Befreiungsgrenze senken
Die Befreiungsobergrenze senken
Elektrochemisches Senken
Elektrolytisches Senken
Elysiersenken Form-Elysieren
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Minimieren
Ostasien

Traduction de «senken ferner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elektrochemisches Senken | elektrolytisches Senken | Elysiersenken Form-Elysieren

elektrochemisch zinken


die Befreiungsgrenze senken | die Befreiungsobergrenze senken

de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken


fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting




minimieren | auf ein Minimum senken

minimaliseren | als onbeduidend voorstellen


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um die Rechtsverfolgung zu erleichtern und Kosten zu senken, ist es ferner angemessen klarzustellen, dass die Beteiligten sich von jeglicher Person mit Vertretungsbefugnis vertreten lassen können und dass es sich dabei nicht unbedingt um einen Bevollmächtigten handeln muss.

Teneinde de toegang tot de rechtspleging te vergemakkelijken en de kosten te verlagen, moet eveneens worden verduidelijkt dat de partijen zich kunnen laten vertegenwoordigen door eender welke persoon met bevoegdheid namens hen op te treden, die niet noodzakelijkerwijs een gevolmachtigde vertegenwoordiger hoeft te zijn.


- Förderung der Forschung in den Bereichen innovative Technologien und Materialien, Kohlenstoffquellen und -senken im Meer, Auswirkungen der Chemie der Atmosphäre, ferner Maßnahmen im Hinblick auf eine drastische Einschränkung des Energieverbrauchs.

- meer onderzoek met name naar innovatieve technologieën en materialen, koolstofbronnen en "sinks" in oceanen, de effecten van atmosferische chemie en tevens voorbereiding van maatregelen ten behoeve van ingrijpende beperkingen van het energiegebruik.


Der sicherste Weg, um eine weitere Verschlechterung zu verhindern, besteht darin, die Schranken zu beseitigen, die bislang noch verhindern, dass die Güter- und Kapitalmärkte in der EU optimal funktionieren, ferner darin die Kosten des grenzüberschreitenden Handels zu senken und wieder Bewegung in den Integrationsprozess zu bringen.

De beste manier om te voorkomen dat de situatie nog verder verslechtert, is om de nog bestaande hindernissen voor het functioneren van de goederen- en kapitaalmarkten van de EU aan te pakken, de kosten van grensoverschrijdende handel te verlagen en het proces van de marktintegratie weer op gang te brengen.


S. in der Erwägung, dass die Risikovorbeugung unverzichtbar ist, um die Zahl von Arbeitsunfällen oder Berufskrankheiten zu senken; ferner in der Erwägung der positiven Auswirkungen eines guten Gesundheits- und Arbeitsschutzmanagements sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf europäischer Ebene sowie für die Unternehmen;

S. overwegende dat risicopreventie onontbeerlijk is om het percentage arbeidsongevallen en beroepsziekten terug te dringen; overwegende dat een goed gezond-en veiligheidsbeheer op het werk een gunstige uitwerking heeft op zowel nationaal als Europees niveau en ook voor ondernemingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. in der Erwägung, dass die Risikovorbeugung unverzichtbar ist, um die Zahl von Arbeitsunfällen oder Berufskrankheiten zu senken; ferner in der Erwägung der positiven Auswirkungen eines guten Gesundheits- und Arbeitsschutzmanagements sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf europäischer Ebene sowie für die Unternehmen;

S. overwegende dat risicopreventie onontbeerlijk is om het percentage arbeidsongevallen en beroepsziekten terug te dringen; overwegende dat een goed gezond-en veiligheidsbeheer op het werk een gunstige uitwerking heeft op zowel nationaal als Europees niveau en ook voor ondernemingen;


stellt fest, dass, zwar die Endkundenstrompreise in Europa für kleine und mittlere industrielle und gewerbliche Kunden und private Verbraucher in vielen Mitgliedstaaten relativ hoch sind, Investitionen in die Energieeffizienz die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen allerdings fördern und die Energiekosten für private Verbraucher senken können; hebt jedoch hervor, dass sich die Stromrechnung in der EU im Schnitt zu einem Drittel aus indirekten, staatlich induzierten Steuern und Abgaben für private Haushalte zusammensetzt, die — sofern es sich um feste Rechnungsbestandteile handelt — den Verbrauchern Schwierigkeiten bereiten ...[+++]

wijst erop dat ondanks het feit dat de Europese stroomtarieven voor kleine en middelgrote industriële en commerciële afnemers en particulieren in veel lidstaten relatief hoog zijn, het investeren in energie-efficiëntie het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven kan versterken en de energiekosten voor particulieren kan verlagen; onderstreept echter dat de stroomrekening voor particuliere huishoudens in de EU gemiddeld voor een derde bestaat uit indirecte belastingen en heffingen van overheidswege, waardoor het bij facture ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Risikovorbeugung unverzichtbar ist, um die Zahl von Arbeitsunfällen und berufsbedingten Erkrankungen zu senken; ferner in der Erwägung der positiven Auswirkungen einer guten Bewältigung der Probleme im Zusammenhang mit Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf europäischer Ebene sowie für die Unternehmen;

D. overwegende dat risicopreventie onontbeerlijk is om het percentage arbeidsongevallen en beroepsziekten terug te dringen; overwegende dat een goed beheer van de gezondheid en veiligheid op het werk een gunstige uitwerking heeft zowel op nationaal en Europees niveau als voor de ondernemingen;


D. in der Erwägung, dass die Risikovorbeugung unverzichtbar ist, um die Zahl von Arbeitsunfällen und berufsbedingten Erkrankungen zu senken; ferner in der Erwägung der positiven Auswirkungen einer guten Bewältigung der Probleme im Zusammenhang mit Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf europäischer Ebene sowie für die Unternehmen;

D. overwegende dat risicopreventie onontbeerlijk is om het percentage arbeidsongevallen en beroepsziekten terug te dringen; overwegende dat een goed beheer van de gezondheid en veiligheid op het werk een gunstige uitwerking heeft zowel op nationaal en Europees niveau als voor de ondernemingen;


Die Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über amtliche Kontrollen zur Überprüfung der Einhaltung des Futtermittel- und Lebensmittelrechts sowie der Bestimmungen über Tiergesundheit und Tierschutz enthält allgemeine Regeln für die Durchführung amtlicher Kontrollen, mit denen überprüft werden soll, ob Bestimmungen eingehalten werden, die insbesondere darauf abzielen, unmittelbar oder über die Umwelt auftretende Risiken für Mensch und Tier zu vermeiden, zu beseitigen oder auf ein annehmbares Maß zu senken, die ferner lautere Gepflogenheiten im Futtermittel- und Lebensmittelhandel gewährl ...[+++]

Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake officiële controles op de naleving van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en de voorschriften inzake diergezondheid en dierenwelzijn bevat algemene voorschriften voor de uitvoering van officiële controles op de naleving van voorschriften die in het bijzonder zijn gericht op het voorkomen, wegnemen of tot een aanvaardbaar niveau terugbrengen van rechtstreekse of door het milieu veroorzaakte risico’s voor mens en dier, op het zorgen voor eerlijke praktijken in de handel in levensmiddelen en diervoeders en op het beschermen van de belangen van de consume ...[+++]


Werden die Expositionsgrenzwerte trotzdem überschritten, so hat der Arbeitgeber unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um die Exposition auf einen Wert unterhalb des Expositionsgrenzwerts zu senken; ferner muss er ermitteln, warum die Expositionsgrenzwerte überschritten wurden und die Schutz- und Vorbeugemaßnahmen entsprechend ändern, um die Wiederholung eines solchen Vorfalls zu verhindern.

Indien de maximumblootstellingswaarden niettemin worden overschreden, neemt de werkgever onmiddellijk maatregelen om de blootstelling terug te brengen tot een niveau dat onder de maximumblootstellingswaarden ligt, om de oorzaken van de overschrijding vast te stellen en de beschermings- en preventiemaatregelen aan te passen om een herhaling van een dergelijk incident te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senken ferner' ->

Date index: 2022-04-05
w