Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf ein Minimum senken
Die Befreiungsgrenze senken
Die Befreiungsobergrenze senken
Elektrochemisches Senken
Elektrolytisches Senken
Elysiersenken Form-Elysieren
Minimieren

Traduction de «senken dies entspricht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elektrochemisches Senken | elektrolytisches Senken | Elysiersenken Form-Elysieren

elektrochemisch zinken


die Befreiungsgrenze senken | die Befreiungsobergrenze senken

de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken


minimieren | auf ein Minimum senken

minimaliseren | als onbeduidend voorstellen


Verfahren das internationalen Standards für einen fairen Prozess nicht entspricht

proces dat niet voldoet aan de internationale normen voor een eerlijk proces


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dafür zu sorgen, dass die Gesamtheit der Treibhausgasemissionen und des Abbaus durch Senken in der Union der Summe der gemäß Artikel 7 Absätze 1 bis 5 der Verordnung (EU) Nr. 525/2013 gemeldeten Mengen der Treibhausgasemissionen und des Abbaus durch Senken in den Mitgliedstaaten entspricht.

dat het totaal van de uitstoot van broeikasgassen in de EU en verwijderingen door putten van broeikasgassen voor een verslagjaar gelijk is aan de som van de emissies van de lidstaten en verwijderingen door putten die voor dat jaar zijn gerapporteerd overeenkomstig de leden 1 tot en met 5 van artikel 7 van Verordening (EU) nr. 525/2013.


Dieser obere Grenzwert entspricht auch der Bestimmung für Gutachten des ICES (ICES „advice rule“), der zufolge F, wenn die Biomasse des Laicherbestands oder die Abundanz einen schlechten Wert aufweist, auf einen Wert zu senken ist, der einen oberen Grenzwert nicht überschreitet, welcher der Wert des FMSY-Punkts multipliziert mit der Biomasse des Laicherbestands im TAC-Jahr dividiert durch MSY Btrigger oder Abundanzlimit ist.

Deze bovengrens komt ook overeen met de adviesregel van de ICES, die inhoudt dat, wanneer de toestand op het gebied van paaibiomassa of abundantie slecht is, F moet worden verminderd tot een waarde die niet hoger is dan een bovengrens gelijk aan de FMSY-puntwaarde vermenigvuldigd met de paaibiomassa of de abundantie in het TAC-jaar, gedeeld door MSY Btrigger of Abundancelimit.


Mit den ersten neun auf Energieeffizienz angelegten Maßnahmen der Ökodesign-Richtlinie dürfte sich der Energieverbrauch bis 2020 um rund 340 Terawattstunden senken lassen, was der Leistung von 77 Kraftwerken entspricht.

Op het gebied van de energie-efficiëntie wordt verwacht dat de eerste negen maatregelen in het kader van de richtlijn inzake ecologisch ontwerp het energieverbruik tegen 2020 met ongeveer 340 TWh zullen doen dalen, d.w.z. het equivalent van de output van 77 typische elektriciteitscentrales.


Erhöht ein EU-Land den Satz der MwSt., der auf Zigaretten Anwendung findet, so kann es die globale Verbrauchsteuer bis zur Höhe des Betrags senken, der, ausgedrückt als Prozentsatz des gewichteten durchschnittlichen Kleinverkaufspreises, dem Betrag der Erhöhung der MwSt. entspricht.

Wanneer een EU-land het btw-tarief op sigaretten verhoogt, mag het de totale accijns verlagen tot een bedrag dat, uitgedrukt als een percentage van de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs, gelijk is aan de verhoging in het btw-tarief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Maßnahmen werden zu einer erheblichen Verbesserung der Fahrzeugaerodynamik beitragen und damit die Kraftstoffkosten für einen im Fernverkehr eingesetzten LKW, der jedes Jahr durchschnittlich 100 000 km zurücklegt, um rund 5 000 EUR pro Jahr senken. Dies entspricht einer Verringerung der Treibhausgasemissionen um 7-10 % (bzw. 7,8 Tonnen CO2 für einen solchen Lkw über eine Strecke von 100 000 km).

Dankzij deze maatregelen zal de aerodynamica van voertuigen sterk verbeteren en kan een vrachtwagen voor internationaal vervoer die 100 000 km per jaar aflegt, jaarlijks 5 000 euro op de brandstofkosten besparen. Hierdoor daalt de uitstoot van broeikasgassen met 7 tot 10 % (of 7,8 ton CO2 voor diezelfde vrachtwagen die jaarlijks 100 000 km aflegt).


14. fordert eine allgemeine Neubelebung der Klimaschutzpolitik der EU und eine rasche Einigung auf ehrgeizige, verbindliche Ziele für Emissionssenkungen, Energieeffizienz und die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen – ausgenommen sozial- und umweltschädliche Biokraftstoffe – bis 2030, was dazu beitragen würde, Impulse für internationale Klimaschutzdiskussionen zu setzen, und der Verpflichtung der EU entspricht, ihre Treibhausgasemissionen bis 2050 gegenüber den Werten von 1990 um 80 bis 95 % zu senken;

14. roept op tot een nieuwe algemene impuls voor het EU-klimaatbeleid en tot een snel akkoord over bindende ambitieuze doelstellingen voor uitstootvermindering, efficiënt energieverbruik en het gebruik van hernieuwbare energiebronnen, met uitzondering van maatschappelijk en ecologisch schadelijke biobrandstoffen, tegen 2030, waarmee vaart kan worden gegeven aan internationale klimaatbesprekingen en in overeenstemming is met de verplichtingen van de EU om in 2050 de uitstoot van broeikasgassen met 80-95 % te verminderen ten opzichte van 1990;


Die Union und die Mitgliedstaaten buchen am Ende des zweiten Verpflichtungszeitraums des Kyoto-Protokolls gemäß dem Beschluss 1/CMP.8 oder anderen relevanten Beschlüssen der Gremien des UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls und einer Vereinbarung über die gemeinsame Erfüllung AAU, RMU, ERU, CER, tCER oder lCER in einer Menge, die den Emissionen von Treibhausgasen aus Quellen und dem Abbau dieser Gase durch Senken im Rahmen ihrer jeweils zugeteilten Mengen entspricht, aus ihren jeweiligen Registern ...[+++]

Aan het einde van de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto, en overeenkomstig Besluit 1/CMP.8 of andere relevante besluiten van de instanties van het UNFCCC of van het Protocol van Kyoto, en een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming, trekken de lidstaten en de Unie elk uit hun respectieve registers de AAU's, RMU's, ERU's, CER's, tCER's of lCER's terug die overeenkomen met de broeikasgasemissies uit bronnen en verwijderingen door putten die gedekt zijn door de respectieve hun toegewezen hoeveelheden".


(3) Die Union und die Mitgliedstaaten buchen am Ende des zweiten Verpflichtungszeitraums des Kyoto-Protokolls gemäß dem Beschluss 1/CMP.8 oder anderen relevanten Beschlüssen der Gremien des UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls und einer Vereinbarung über die gemeinsame Erfüllung AAU, RMU, ERU, CER, tCER oder lCER in einer Menge, die den Emissionen von Treibhausgasen aus Quellen und dem Abbau dieser Gase durch Senken im Rahmen ihrer jeweils zugeteilten Mengen entspricht, aus ihren jeweiligen Regist ...[+++]

3. Aan het einde van de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto, en overeenkomstig Besluit 1/CMP.8 of andere relevante besluiten van de instanties van het UNFCCC of van het Protocol van Kyoto, en een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming, trekken de lidstaten en de Unie elk uit hun respectieve registers de AAU’s, RMU’s, ERU’s, CER’s, tCER’s of lCER’s terug die overeenkomen met de broeikasgasemissies uit bronnen en verwijderingen door putten die gedekt zijn door de respectieve hun toegewezen hoeveelheden.


5. weist darauf hin, dass die Industrieländer laut dem 4. IPCC-Sachstandsbericht ihre Emissionen bis 2020 um 25–40 % senken müssen, wenn die Begrenzung des Klimawandels auf 2 °C auch nur zur Hälfte bewerkstelligt werden soll; weist darauf hin, dass das derzeitige Ziel der EU nicht ihrem 2 °C-Ziel entspricht; ist der Auffassung, dass nach den Erkenntnissen, die sich aus dem Vierten Sachstandsbericht des IPCC sowie aus jüngsten Stu ...[+++]

5. merkt op dat geïndustrialiseerde landen hun emissies volgens het vierde evaluatierapport van de IPCC voor 2020 met 25-40% moeten verminderen voor een kans van 50% om de klimaatverandering te beperken tot 2°C; wijst erop dat het huidige streefcijfer van de EU niet in lijn is met haar doelstelling van 2°C; is van mening dat, conform de bevindingen van de IPCC in zijn vierde evaluatierapport en recentere studies, ontwikkelde landen collectief hun broeikasgas­emissies in 2020 met 25 à -40% moeten hebben teruggedrongen ten opzichte va ...[+++]


Zu diesem Zweck wurde vereinbart, die Fangmengen für 1996 signifikant zu senken und für 1997 eine TAC festzusetzen, die einer stabilen Sterblichkeitsrate entspricht, die ihrerseits auf der Grundlage eines wissenschaftlichen Gutachtens bestimmt wird.

In die context hebben beide partijen aanvaard om de voor 1996 toegestane vangsten aanzienlijk te verlagen en voor 1997 een TAC vast te stellen die overeenkomt met een bepaald percentage van vismortaliteit, waarover later een wetenschappelijk advies zal worden gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senken dies entspricht' ->

Date index: 2023-09-23
w