Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
EPSO
Ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
Europäische Plattform der Seniorenorganisationen
Europäische Plattform für Senioren-Organisationen
Zugang zu Diensten ermöglichen

Traduction de «senioren ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben

in staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen


den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen

herstel van de kabelloop


Europäische Plattform der Seniorenorganisationen | Europäische Plattform für Senioren-Organisationen | EPSO [Abbr.]

Europees Platform van Seniorenorganisaties | Europees Platform voor Senioren Organisaties | EPSO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie lässt sich die Beteiligung der „Senioren“ am wirtschaftlichen und sozialen Leben ermöglichen, etwa durch Kombination von Erwerbseinkommen und Rente, durch neue Formen der Erwerbstätigkeit (Teilzeit, Zeitverträge) oder andere Formen finanzieller Anreize?

Hoe kunnen senioren in staat worden gesteld aan het economische en sociale leven deel te nemen, onder meer door een salaris naast een pensioen, nieuwe arbeidsvormen (deeltijd, uitzendarbeid) of andere financiële prikkels?


Ferner müssen in den Strategien die Aspekte Chancengleichheit (z.B. Gleichstellung von Frau und Mann) und Zielgruppenorientierung angesprochen werden, um wirklich lebenslanges Ler nen für alle zu ermöglichen. Dies gilt vor allem für ausgrenzungsgefährdete Personen, z.B. Geringverdiener, Behinderte, ethnische Minderheiten, Immigranten, Schul ab bre cher, allein Erziehende, Arbeitslose, Wiedereinsteiger nach der Erziehungs zeit, Arbeitnehmer mit niedrigem Bildungsstand und geringen Qualifikationen, nicht in den Arbeitsmarkt integrierte Menschen, Senioren (einschli ...[+++]

In de strategieën moet tevens aandacht worden besteed aan vraagstukken als gelijke kansen (bijv. gendergelijkheid) en doelgerichte activiteiten voor specifieke groepen, zodat er daadwerkelijk mogelijkheden voor levenslang leren voor iedereen ontstaan en met name voor degenen die met sociale uitsluiting te maken dreigen te krijgen, zoals mensen met een laag inkomen, mensen met een handicap, etnische minderheden en immigranten, voortijdige schoolverlaters, alleenstaanden met kinderen, werklozen, ouders die weer willen gaan werken, laagopgeleiden, mensen die niet werken, ouderen (m.i.v. oudere werknemers), en ex-gedetineerden.


[17] Mit diesen Initiativen werden öffentlich-private Partnerschaften gefördert, die es bestimmten wichtigen Gruppen, wie Jugendlichen oder Senioren, Menschen mit eingeschränkter Mobilität und Familien mit niedrigem Einkommen, ermöglichen zu reisen, insbesondere in der Nebensaison.

[17] Deze initiatieven bevorderen partnerschappen tussen publieke en private sectoren, waarbij bepaalde groepen, zoals jongeren of ouderen, personen met een beperkte mobiliteit en gezinnen met een laag inkomen, in staat worden gesteld om op reis te gaan, met name in het laagseizoen.


Um den Senioren zu verhelfen, sich völlig am politischen Leben zu beteiligen, hat die Wallonische Regierung die Absicht, " die bestehenden Einrichtungen zu bewerten, die Grundlagen für eine reibungslose Arbeit der Seniorenbeiräte zu schaffen, und ihre Beteiligung an den verschiedenen kommunalen und parakommunalen Strukturen zu ermöglichen" .

Om de ouderen volledig te laten deelnemen aan het beleid, is de Waalse Regering vooral van plan om " de bestaande voorzieningen te evalueren, de bakens te definiëren die zorgen voor een goede werking van de gemeentelijke Ouderenraden, en hun deelname aan de verschillende gemeentelijke en paracommunale structuren mogelijk te maken" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Einführung oder Stärkung regelmässiger Mechanismen für die Konzertierung und den Dialog, um es den Senioren zu ermöglichen, über ihre repräsentativen Organisationen zur Planung, Ein- und Weiterführung und Bewertung aller politischen und sozialen Aktionen zur Förderung der Gleichbehandlung und Inklusion beizutragen.

3. regelmatige overleg- en dialoogmechanismen verstevigen of invoeren die de ouderen de mogelijkheid geven om via hun representatieve organisaties bij te dragen tot de planning, de uitvoering, de opvolging, de beoordeling van elke politieke en sociale actie die de gelijkheid en de inclusie beoogt.


Intelligente Verkehrssysteme, die dabei helfen, Städte vom Verkehrschaos zu befreien, unterstützende Navigationsmechanismen zur Steigerung der touristischen Attraktivität von Städten sowie Teleassistenz-Systeme, die es Senioren ermöglichen, länger zuhause wohnen zu bleiben, sind alles Investitionen, denen grünes Licht gegeben werden sollte.

Intelligente verkeerssystemen die steden uit de knellende greep van verkeersinfarcten bevrijden, ondersteunende navigatiemechanismen voor een aantrekkelijker toerisme in steden en tele-assistentiesystemen voor ouderen om langer in de huiselijke omgeving te kunnen blijven, zijn stuk voor stuk investeringen van het soort dat het groene licht verdient.


AL. ferner in der Erwägung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten angesichts der steigenden Lebenserwartung jungen Rentnern, die dies wünschen, ermöglichen sollten, ihre gesellschaftliche Integration und ihre finanzielle Unabhängigkeit gegenüber ihrer Familie zu wahren, und politische Maßnahmen auf den Weg bringen sollten, die den Senioren die Möglichkeit geben, ihren Arbeitsplatz zu behalten oder auf den Arbeitsmarkt zurückzukehren, und zwar insbesondere durch Maßnahmen, die auf eine Kombination von Beschäftigung und Rente abzi ...[+++]

AL. voorts - gezien de hogere levensverwachting - overwegende dat de Commissie en de lidstaten, teneinde jong gepensioneerden die dat wensen de mogelijkheid te bieden te blijven deelnemen aan het maatschappelijk leven en financieel onafhankelijk van hun familie te blijven, beleid zouden moeten stimuleren waardoor senioren hun werk kunnen behouden of op de arbeidsmarkt kunnen terugkeren, in het bijzonder via maatregelen die gericht zijn op het gelijktijdig ontvangen van een salaris en een pensioen,


Wie lässt sich die Beteiligung der „Senioren“ am wirtschaftlichen und sozialen Leben ermöglichen, etwa durch Kombination von Erwerbseinkommen und Rente, durch neue Formen der Erwerbstätigkeit (Teilzeit, Zeitverträge) oder andere Formen finanzieller Anreize?

Hoe kunnen senioren in staat worden gesteld aan het economische en sociale leven deel te nemen, onder meer door een salaris naast een pensioen, nieuwe arbeidsvormen (deeltijd, uitzendarbeid) of andere financiële prikkels?


Ferner müssen in den Strategien die Aspekte Chancengleichheit (z.B. Gleichstellung von Frau und Mann) und Zielgruppenorientierung angesprochen werden, um wirklich lebenslanges Ler nen für alle zu ermöglichen. Dies gilt vor allem für ausgrenzungsgefährdete Personen, z.B. Geringverdiener, Behinderte, ethnische Minderheiten, Immigranten, Schul ab bre cher, allein Erziehende, Arbeitslose, Wiedereinsteiger nach der Erziehungs zeit, Arbeitnehmer mit niedrigem Bildungsstand und geringen Qualifikationen, nicht in den Arbeitsmarkt integrierte Menschen, Senioren (einschli ...[+++]

In de strategieën moet tevens aandacht worden besteed aan vraagstukken als gelijke kansen (bijv. gendergelijkheid) en doelgerichte activiteiten voor specifieke groepen, zodat er daadwerkelijk mogelijkheden voor levenslang leren voor iedereen ontstaan en met name voor degenen die met sociale uitsluiting te maken dreigen te krijgen, zoals mensen met een laag inkomen, mensen met een handicap, etnische minderheden en immigranten, voortijdige schoolverlaters, alleenstaanden met kinderen, werklozen, ouders die weer willen gaan werken, laagopgeleiden, mensen die niet werken, ouderen (m.i.v. oudere werknemers), en ex-gedetineerden.


w