Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch Satelliten beförderter Messfühler

Traduction de «sendungen durch satelliten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch Satelliten beförderter Messfühler

sensor aan boord van satellieten


Verfahren der durch Satelliten beobachtbaren Indikatorpools

met een satelliet waarneembare indicatorplassen


Übereinkommen über die Verbreitung der durch Satelliten übertragenen programmtragenden Signale

Overeenkomst inzake de distributie van signalen waardoor programma's worden overgebracht met behulp van ruimtesatellieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. bedauert die systematische Beschränkung der Informationsfreiheit durch das Sperren von Webseiten, ein Verbot, auf ihnen über unerlaubte Demonstrationen zu berichten, sowie neue Restriktionen für Journalisten, die für jedwede Berichterstattung eine vorherige Erlaubnis einholen müssen; verurteilt aufs Schärfste die Entscheidung der iranischen Regierung, die Ausstrahlung von Sendungen über BBC Persian zu stören, nachdem dieser Kanal auf einem zu EutelSat gehörenden Satelliten ...[+++]

10. betreurt dat Iran de vrijheid van informatie systematisch beperkt door websites te blokkeren en hen te verbieden verslag uit te brengen over niet-toegestane demonstraties en door nieuwe beperkingen in te voeren voor journalisten, volgens dewelke zij eerst toestemming moeten verkrijgen voordat ze ergens verslag over mogen uitbrengen; veroordeelt ten zeerste het besluit van de Iraanse regering om de Perzische dienst van de BBC (BBC Persian) te storen, nadat de zender eerder al van een aan EutelSat toebehorende satelliet werd gehaald;


(2) Die Mitgliedstaaten sehen für Sendeunternehmen das ausschließliche Recht vor, die Aufzeichnung ihrer Sendungen zu erlauben oder zu verbieten, unabhängig davon, ob es sich hierbei um drahtlose oder drahtgebundene, über Kabel oder durch Satelliten vermittelte Sendungen handelt.

2. De lidstaten voorzien ten behoeve van omroeporganisaties in het uitsluitende recht om vastlegging van hun uitzendingen toe te staan of te verbieden, ongeacht of deze uitzendingen al dan niet via de ether plaatsvinden, uitzendingen per kabel of satelliet daaronder begrepen.


Das Recht der Sendeunternehmen an ihren Sendungen, unabhängig davon, ob es sich hierbei um drahtlose oder drahtgebundene, über Kabel oder durch Satelliten vermittelte Sendungen handelt, sollte nicht zeitlich unbegrenzt währen.

De rechten van omroeporganisaties in hun uitzendingen dienen niet eeuwigdurend te zijn, ongeacht of deze uitzendingen al dan niet via de ether plaatsvinden, uitzendingen per kabel of satelliet daaronder begrepen.


Die EU ist in diesem Zusammenhang über den diskriminierenden, durch den ägyptischen Satelliten Nilesat verbreiteten Inhalt einiger Sendungen des Al-Manar Fernsehsenders besorgt.

In deze context maakt de EU zich zorgen over de discriminerende inhoud in sommige uitzendingen van het Al-Manar-televisiestation via de Egyptische satellietaanbieder Nilesat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Die Rechte der Sendeunternehmen erlöschen fünfzig Jahre nach der Erstsendung unabhängig davon, ob es sich hierbei um drahtlose oder drahtgebundene, über Kabel oder durch Satelliten vermittelte Sendungen handelt.

4. De rechten van omroeporganisaties vervallen 50 jaar na de eerste uitzending van een programma, ongeacht of deze uitzendingen al dan niet via de ether plaatsvinden, uitzendingen per kabel of satelliet daaronder begrepen.


Das Recht der Sendeunternehmen an ihren Sendungen, unabhängig davon, ob es sich hierbei um drahtlose oder drahtgebundene, über Kabel oder durch Satelliten vermittelte Sendungen handelt, sollte nicht zeitlich unbegrenzt währen.

De rechten van omroeporganisaties in hun uitzendingen dienen niet eeuwigdurend te zijn, ongeacht of deze uitzendingen al dan niet via de ether plaatsvinden, uitzendingen per kabel of satelliet daaronder begrepen.


(2) Die Mitgliedstaaten sehen für Sendeunternehmen das ausschließliche Recht vor, die Aufzeichnung ihrer Sendungen zu erlauben oder zu verbieten, unabhängig davon, ob es sich hierbei um drahtlose oder drahtgebundene, über Kabel oder durch Satelliten vermittelte Sendungen handelt.

2. De lidstaten voorzien ten behoeve van omroeporganisaties in het uitsluitende recht om vastlegging van hun uitzendingen toe te staan of te verbieden, ongeacht of deze uitzendingen al dan niet via de ether plaatsvinden, uitzendingen per kabel of satelliet daaronder begrepen.


Im ersten Teil wird vorgebracht, durch die angefochtenen Bestimmungen entstehe eine Diskriminierung zwischen Fernsehanstalten, deren Sendungen durch ein Kabelnetz übertragen und empfangen würden, und Fernsehanstalten, deren Sendungen durch Satelliten empfangen würden, während die Steuer - grundsätzlich - sowohl erstere als auch letztere zu entrichten hätten.

Het eerste onderdeel is afgeleid uit de discriminatie die door de bestreden bepalingen in het leven wordt geroepen tussen de televisie-omroepinstellingen waarvan de uitzendingen door een kabeldistributienet worden overgebracht en ontvangen en de televisie-omroepinstellingen waarvan de uitzendingen via satelliet worden ontvangen, terwijl de belasting - in beginsel - zowel door de eerstgenoemde als door de laatstgenoemde verschuldigd is.


Ausländische Sender, deren Sendungen ausschliesslich durch Satelliten übertragen würden, hätten in Belgien jedoch keine « Erhebungsgrundlage ».

De buitenlandse ketens die uitsluitend via satelliet worden uitgezonden, hebben daarentegen in België geen « inningsgrondslag ».


19. Das Recht der Sendeunternehmen an ihren Sendungen, unabhängig davon, ob es sich hierbei um drahtlose oder drahtgebundene, über Kabel oder durch Satelliten vermittelte Sendungen handelt, sollte nicht zeitlich unbegrenzt währen; es ist deshalb notwendig, die Schutzdauer nur von der ersten Ausstrahlung einer bestimmten Sendung an laufen zu lassen; diese Vorschrift soll verhindern, daß eine neue Frist in den Fällen zu laufen beginnt, in denen eine Sendung mit einer vorhergehenden identisch ist.

19. Overwegende dat de rechten van omroeporganisaties in hun uitzendingen niet eeuwigdurend dienen te zijn, ongeacht of deze uitzendingen al dan niet via de ether plaatsvinden, uitzendingen per kabel of satelliet daaronder begrepen; dat het derhalve noodzakelijk is de beschermingstermijn te laten ingaan met de eerste uitzending van een programma; dat deze bepaling bedoeld is om te voorkomen dat een nieuwe termijn ingaat met een uitzending die identiek is met een eerdere;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sendungen durch satelliten' ->

Date index: 2022-04-01
w