Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sendungen ausgestrahlt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission erinnert daran, dass jeder Mitgliedstaat dafür zu sorgen hat, dass bei allen Sendungen, die von seiner Rechtshoheit unterliegenden Fernsehveranstaltern ausgestrahlt werden, die Richtlinienbestimmungen und - ganz allgemein - die Rechtsvorschriften für Sendungen, die für die Öffentlichkeit in diesem Mitgliedstaat bestimmt sind, effektiv eingehalten werden.

De Commissie herinnert eraan dat elke lidstaat verplicht is erop toe te zien dat alle uitzendingen van onder zijn bevoegdheid vallende omroepen in overeenstemming zijn met de richtlijn en - meer in het algemeen - met het in de betrokken lidstaat vigerende recht inzake de voor het publiek bestemde uitzendingen.


Bezüglich der Rechtshoheit kam der Gerichtshof zu dem Schluss, dass eine klare Aufteilung der Pflichten zwischen den Mitgliedstaaten, von denen die Sendungen ausgestrahlt, und den Mitgliedstaaten, von denen sie empfangen werden, besteht.

Wat de rechtsbevoegdheid betreft, stelde het Hof dat er een duidelijk onderscheid bestaat tussen de verplichtingen die rusten op de lidstaten waarvan de uitzendingen afkomstig zijn, en die welke deze ontvangen.


Im Rahmen des durch die Richtlinie geschaffenen Regelwerks (Artikel 2a Absatz 1) sind die Mitgliedstaaten nicht befugt, für Sendungen, die von ihrer Rechtshoheit unterstehenden Fernsehveranstaltern ausgestrahlt werden, diskriminierende moralische Kriterien zugrunde zu legen.

Tevens moet worden benadrukt dat het - volgens het door de richtlijn (artikel 2 bis, lid 1) ingevoerde stelsel van communautaire voorschriften - de lidstaten niet is toegestaan discriminerende zedelijke criteria toe te passen op de omroepen die onder hun bevoegdheid vallen: zij mogen ten aanzien van de uitzendingen die op hun eigen grondgebied kunnen worden ontvangen geen strenger beleid voeren dan ten aanzien van de uitzendingen die voor het buitenland bestemd zijn (meestal programma's van satellietomroepen).


Das Pflichtenheft sieht in Bezug auf die Tätigkeit der Sender von France Télévisions verbindliche Programmvorschriften vor, die festlegen, dass — vielfach zur Hauptsendezeit — täglich Kultursendungen, Musiksendungen insbesondere mit klassischer Musik unter Einbeziehung verschiedener europäischer oder regionaler Orchester, Aufführungen von Theaterstücken oder populärwissenschaftliche Sendungen ausgestrahlt werden müssen (Artikel 4 bis 7 des Pflichtenhefts).

Hierin wordt het raamwerk van de activiteiten van de zenders van France Télévisions bepaald, met strenge programmeringseisen waardoor de onderneming, in veel gevallen tijdens „prime time”, verplicht is dagelijks culturele uitzendingen en muziekuitzendingen, met name van klassieke muziek, te verzorgen waarbij een verscheidenheid van Europese en regionale orkesten aan bod komt, en toneelstukken of populair-wetenschappelijke programma’s uit te zenden (artikelen 4 tot en met 7 van de taakomschrijving).


3. einen Abrufdienst für die Sendungen, die über die in Artikel 1.2 genannten linearen audiovisuellen Mediendienste ausgestrahlt werden.

3° een dienst op aanvraag voor programma's die via de in artikel 1.2 vermelde lineaire audiovisuele mediadiensten worden uitgezonden.


Bezüglich der Rechtshoheit kam der Gerichtshof zu dem Schluss, dass eine klare Aufteilung der Pflichten zwischen den Mitgliedstaaten, von denen die Sendungen ausgestrahlt, und den Mitgliedstaaten, von denen sie empfangen werden, besteht.

Wat de rechtsbevoegdheid betreft, stelde het Hof dat er een duidelijk onderscheid bestaat tussen de verplichtingen die rusten op de lidstaten waarvan de uitzendingen afkomstig zijn, en die welke deze ontvangen.


Die Kommission erinnert daran, dass jeder Mitgliedstaat dafür zu sorgen hat, dass bei allen Sendungen, die von seiner Rechtshoheit unterliegenden Fernsehveranstaltern ausgestrahlt werden, die Richtlinienbestimmungen und - ganz allgemein - die Rechtsvorschriften für Sendungen, die für die Öffentlichkeit in diesem Mitgliedstaat bestimmt sind, effektiv eingehalten werden.

De Commissie herinnert eraan dat elke lidstaat verplicht is erop toe te zien dat alle uitzendingen van onder zijn bevoegdheid vallende omroepen in overeenstemming zijn met de richtlijn en - meer in het algemeen - met het in de betrokken lidstaat vigerende recht inzake de voor het publiek bestemde uitzendingen.


Die Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" sieht in Artikel 22 Absatz 3 vor, dass vor Sendungen, die für Minderjährige schädlich sein könnten, ein akustisches Zeichen ausgestrahlt wird, oder dass diese Sendungen während der gesamten Dauer durch ein optisches Mittel gekennzeichnet werden.

Artikel 22, lid 3, van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" bepaalt dat programma's die voor minderjarigen schadelijk kunnen zijn, door een akoestische waarschuwing moeten worden voorafgegaan of gedurende de gehele uitzending aan een visueel symbool herkenbaar moeten zijn.


In der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" ist in Artikel 22 Absatz 3 geregelt, dass vor Sendungen, die für Minderjährige schädlich sein könnten, ein akustisches Zeichen ausgestrahlt wird, oder dass diese Sendungen während der gesamten Dauer durch ein optisches Mittel gekennzeichnet werden.

Artikel 22, lid 3, van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" bepaalt dat programma's die voor minderjarigen schadelijk kunnen zijn, door een akoestische waarschuwing voorafgegaan moeten worden of gedurende de gehele uitzending aan een visueel symbool herkenbaar moeten zijn.


Die Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" sieht in Artikel 22 Absatz 3 vor, dass vor Sendungen, die für Minderjährige schädlich sein könnten, ein akustisches Zeichen ausgestrahlt wird, oder dass diese Sendungen während der gesamten Dauer durch ein optisches Mittel gekennzeichnet werden.

Artikel 22, lid 3, van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" bepaalt dat programma's die voor minderjarigen schadelijk kunnen zijn, door een akoestische waarschuwing moeten worden voorafgegaan of gedurende de gehele uitzending aan een visueel symbool herkenbaar moeten zijn.


w