Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sendezeit eu-angelegenheiten widmet " (Duits → Nederlands) :

Euronews ist derzeit der einzige Fernsehsender, der aus europäischer Sicht Bericht erstattet und viel Sendezeit EU-Angelegenheiten widmet.

Euronews is momenteel de enige tv-zender die nieuws brengt vanuit een Europees perspectief en veel tijd besteedt aan EU-zaken.


Euronews ist derzeit der einzige Fernsehsender, der aus europäischer Sicht Bericht erstattet und viel Sendezeit EU-Angelegenheiten widmet.

Euronews is momenteel de enige tv-zender die nieuws brengt vanuit een Europees perspectief en veel tijd besteedt aan EU-zaken.


8. fordert die Europäische Audiovisuelle Informationsstelle und die Kommission auf, über Eurostat die Nachrichtenberichterstattung der öffentlich-rechtlichen Anbieter in den Mitgliedstaaten über die EU auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene mit dem Ziel, den Austausch bewährter Verfahren zu erleichtern, zu beobachten und dem Ausschuss für Kultur und Bildung über ihre Ergebnisse Bericht zu erstatten; schlägt ferner vor, dass die Europäische Audiovisuelle Informationsstelle regelmäßig Erhebungen zur Berichterstattung über EU-Themen in den elektronischen Medien veröffentlicht und sich dabei insbesondere den Inhalten widmet, die sich spe ...[+++]

8. verzoekt het Europees Waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector en de Commissie, via Eurostat, een overzicht bij te houden van de berichtgeving over EU-nieuws door publieke en particuliere omroepnetwerken op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau in de lidstaten, teneinde goede praktijken te bevorderen, en het Parlement regelmatig van de resultaten op de hoogte te stellen; stelt daarnaast voor dat het Europees Waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector geregeld onderzoeken houdt en publiceert over de berichtgeving over EU-aangelegenheden in de elektronische media, waarbij wordt gekeken naar inhoud die aan EU-aangelegenhe ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die unabhängige Medienbeobachtungsstelle Osservatorio di Pavia errechnet hat, dass im Juni 2009 die RAI 60 % ihrer für Fernsehnachrichten vorgesehenen Sendezeit den Vertretern von Oppositionsparteien widmete und dass dieser Prozentsatz bei der Mediengruppe Mediaset 49 % betrug,

D. overwegende dat, volgens gegevens van het onafhankelijke mediawaarnemingscentrum van Pavia, tijdens de maand juni 2009 voor leden van de oppositiepartijen 60% van de zendtijd tijdens de televisiejournaals op de Rai gereserveerd was, tegen 49% tijdens de televisiejournaals van de Mediaset-groep,


Die Kommission widmet allen Fällen von Korruption in ganz Europa große Aufmerksamkeit. Ich muss dennoch sagen, dass die Anzahl der aktuellen Angelegenheiten, die direkt und indirekt Siemens betreffen und wobei EU-Gelder betroffen sind, ziemlich begrenzt ist.

– (EN) De Commissie besteedt veel aandacht aan alle corruptiezaken in heel Europa, maar ik moet zeggen dat er momenteel slechts een beperkt aantal zaken lopen waarin Siemens en EU-fondsen een rol spelen.


51. bemerkt, dass die ESS der Verwischung der vormals statischen Grenzen, die es in den traditionellen Auffassungen von innerer und äußerer Sicherheit gibt, beachtliche Aufmerksamkeit widmet; nimmt jedoch zur Kenntnis, dass in der ESS kaum Aussagen über die Verbindung dieser beiden Konzepte, um die Bedrohungen kohärent anzugehen, gemacht werden; nimmt allerdings – trotz dieses konzeptionellen Versäumnisses – die vielfältigen Anstrengungen des Rates, der Kommission und der Mitgliedstaaten in inneren und auswärtigen Angelegenheiten zur Kenntnis; ...[+++]

51. merkt op dat de EVS veel aandacht schenkt aan de vervaging van de grenzen die in de eerdere, traditionele concepten van binnenlandse en buitenlandse veiligheid statisch van aard waren; merkt echter op dat er in de EVS een te weinig inhoudelijk verband is tussen deze twee concepten, om de bedreigingen op samenhangende wijze het hoofd te bieden; neemt evenwel - ondanks dit conceptuele verzuim - kennis van het feit dat de Raad, de Commissie en de lidstaten zich in interne en externe kwesties velerlei inspanningen hebben getroost;


Ich denke, die Kommission widmet diesem Bereich ganz besondere Aufmerksamkeit, und der Umstand, daß während der portugiesischen Präsidentschaft mit den Bewerberländern der sogenannten Luxemburger Phase mehrere Kapitel aufgeschlagen werden, die diesen Bereich, insbesondere den der Justiz und innere Angelegenheiten und den der Freizügigkeit von Personen betreffen, bereits jetzt helfen können, eine gemeinsame Kultur, d. h. die Kultur zu entwickeln, der sich die Bewerberländer im Grunde genommen später im Sinne der Achtung des gemeinschaf ...[+++]

Ik meen dat de Commissie aan deze materie zeer specifieke aandacht besteedt, en dat de omstandigheid dat juist onder het Portugese voorzitterschap met de landen van de zogenaamde Luxemburg-fase verschillende hoofdstukken worden aangesneden die met deze materie te maken hebben, met name op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en vrij verkeer, ertoe kan bijdragen dat er een gemeenschappelijke cultuur tot stand komt, namelijk een cultuur waarbij in de kern van de zaak de kandidaat­landen in een later stadium het acquis communautaire deelachtig moeten worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sendezeit eu-angelegenheiten widmet' ->

Date index: 2024-06-17
w