Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
Blockdiagramm des Senders und Empfängers
Blockschaubild des Senders und Empfängers
Blockschema des Senders und Empfängers
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "sender ich möchte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Blockdiagramm des Senders und Empfängers | Blockschaubild des Senders und Empfängers | Blockschema des Senders und Empfängers

overzichtsblokdiagram van zendontvanger


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (BG) Frau Ayala Sender! Ich möchte damit beginnen, Ihnen dazu zu gratulieren, dass sie eines der tragischsten sozialen Probleme zu unserer gemeinsamen politischen Priorität gemacht haben.

(BG) Mevrouw Sender, ik wil u om te beginnen bedanken voor het feit dat u een beleidsprioriteit heeft gemaakt van één van de meest tragische maatschappelijke problemen.


− (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte damit beginnen, Frau Ayala Sender für das Engagement zu danken, mit dem sie sich dieser Arbeit gewidmet hat.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde leden, allereerst wil ik graag mevrouw Ayala Sender bedanken voor haar enorme inzet bij dit werk, dat zij werkelijk met passie, volharding en grote objectiviteit heeft verricht.


Aus diesem Grund begrüße ich die schnellen Maßnahmen des Parlaments in dieser Angelegenheit und möchte Frau Ayala Sender wie auch dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr nochmals für die Arbeit danken, die sie geleistet haben, aber auch dafür, dass sie begriffen haben, was hier auf dem Spiel steht: die Sicherheit aller europäischen Bürger.

Daarom ben ik verheugd over het feit dat het Parlement zeer snel actie heeft genomen en wil ik mevrouw Ayala Sender en de Commissie vervoer en toerisme van het Parlement nogmaals bedanken voor het werk dat zij hebben verricht en voor het feit dat zij hebben begrepen wat hier op het spel staat, namelijk de veiligheid van alle Europese burgers.


(RO) Ich möchte zuerst einmal Frau Ayala Sender für ihren Bericht zu einem Thema danken, das äußerst wichtig ist.

– (RO) Allereerst zou ik mevrouw Ayala Sender willen bedanken voor haar verslag over een uiterst belangrijk onderwerp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Italien vertritt die Auffassung, dass die Maßnahme angesichts der vielen lokalen terrestrischen Sender, die die italienische Regierung schützen möchte, durchaus mit dem Gemeinsamen Markt aufgrund der Ausnahmeregelung gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe d EG-Vertrag vereinbar ist, da sie mit positiven Auswirkungen auf die kulturelle Vielfalt verbunden ist.

Italië betoogt dat, gezien de aanwezigheid van talrijke lokale terrestrische zenders die de Italiaanse regering wil beschermen, de maatregel, gelet op de gunstige effecten ervan voor de culturele diversiteit, verenigbaar is uit hoofde van de afwijking van artikel 87, lid 3, onder d), van het EG-Verdrag.


In Italien gibt es zahlreiche lokale terrestrische Sender, die ein klar identifizierbares Kulturprodukt senden, das Italien schützen möchte.

In Italië zijn er talrijke lokale terrestrische zenders die een duidelijk afgebakend cultureel product uitzenden dat Italië wil beschermen.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte gegen die Entscheidung von Herrn Berretta, dem Geschäftsführer von Eutelsat, protestieren, den Vertrag mit dem globalen US-Sender New Tang Dynasty Television zu beenden. Dies ist der einzige freie und unzensierte Sender in chinesischer Sprache, der in China empfangen werden kann – sehr zum Verdruss der kommunistischen Regierung Chinas.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil protest aantekenen tegen het besluit van de heer Berretta, de algemeen directeur van Eutelsat, om het contract met New Tang Dynasty Television, een in de VS gevestigde mondiale televisiezender, te beëindigen. Het gaat hier om de enige vrije, ongecensureerde Chineestalige zender die het vasteland van China bestrijkt, tot grote woede van de communistische regering aldaar.


(65) Jeder Sender, der seine Programme in einem bestimmten Gebiet ausstrahlen möchte, braucht einen Transponder, dessen Ausleuchtzone - der Ausschnitt der Erdoberfläche, in dem die via Satellit übertragenen Fernsehsignale von direktempfangenden Haushalten mit Standardempfangsanlagen empfangen werden können - den entsprechenden geographischen Raum erfaßt.

(65) Een omroep die naar een specifiek gebied wil uitzenden heeft een transponder met een "bedekkingsgebied" nodig (het geografische gebied waar de televisiesignalen die via een satelliet worden uitgezonden, door rechtstreeks ontvangende huishoudens met standaardontvangstapparatuur kunnen worden ontvangen) die het relevante geografische gebied bestrijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sender ich möchte' ->

Date index: 2023-08-17
w