Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.

Traduction de «selten angewandt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandt

een forfaitair invoerrecht van 10 % ad valorem is van toepassing


Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.

Dit besluit is van toepassing overeenkomstig de verdragen


eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt

een steunmaatregel met staatsmiddelen bekostigd,waarvan misbruik wordt gemaakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. Obwohl die meisten Mitgliedstaaten das Übereinkommen des Europarats von 1977 über die Übermittlung von Anträgen auf Bewilligung der Prozesskostenhilfe („Straßburger Übereinkommen") ratifiziert haben, wird das Übereinkommen aufgrund mangelnder Kenntnisse in den Mitgliedstaaten über den Anspruch auf Prozesskostenhilfe im Ausland und die vom Übereinkommen geschaffenen Instrumente relativ selten angewandt.

22. Hoewel de meeste lidstaten de Europese Overeenkomst van 1977 inzake het verzenden van verzoeken om rechtsbijstand ("Overeenkomst van Straatsburg") hebben geratificeerd, wordt van deze Overeenkomst betrekkelijk weinig gebruik gemaakt.


Berichte aus den Mitgliedstaaten und Bewertungen durch die Kommission deuten darauf hin, dass die Richtlinie selten angewandt wird und nur begrenzte Wirkung hat.

Uit verslagen van de lidstaten en evaluaties van de Commissie blijkt dat de richtlijn slechts zelden wordt gebruikt en dat het effect ervan beperkt is.


Auf das dritte TDI, das Instrument der Schutzmaßnahme, wird in dieser Initiative nicht eingegangen, nicht zuletzt, weil es von der EU nur sehr selten angewandt wurde.

Het vrijwaringsinstrument, het derde HBI, is in dit initiatief niet aan de orde, vooral omdat de EU het slechts zeer zelden heeft ingezet.


228. bedauert, dass die "Suspensivklausel", die ein beschleunigtes Ausschreibungsverfahren ermöglicht, von der Kommission nur selten angewandt wird; ersucht die Kommission, diese Klausel klug anzuwenden, um den Zeitplan der Durchführung der technischen Hilfsmaßnahmen zu verbessern;

228. betreurt dat de opschortingsclausule, die een versnelde aanbestedingsprocedure mogelijk maakt, door de Commissie nauwelijks wordt gebruikt; verzoekt de Commissie deze faciliteit oordeelkundig te gebruiken om het tijdschema voor de uitvoering van de operaties in het kader van de technische bijstand te verbeteren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
229. bedauert, dass die „Suspensivklausel“, die ein beschleunigtes Ausschreibungsverfahren ermöglicht, von der Kommission nur selten angewandt wird; ersucht die Kommission, diese Klausel klug anzuwenden, um den Zeitplan der Durchführung der technischen Hilfsmaßnahmen zu verbessern;

229. betreurt dat de opschortingsclausule, die een versnelde aanbestedingsprocedure mogelijk maakt, door de Commissie nauwelijks wordt gebruikt; verzoekt de Commissie deze faciliteit oordeelkundig te gebruiken om het tijdschema voor de uitvoering van de operaties in het kader van de technische bijstand te verbeteren;


1. Durchsetzung des Vorsorgeansatzes – als politisches Aktionsinstrument –, weil festzustellen ist, dass dieser Sicherheitsgrundsatz zwar häufig verkündet, auf EU-Ebene jedoch selten angewandt wird.

1. het voorzorgsbeginsel - als politiek actiemiddel - want men kan niet anders dan vaststellen dat dit veiligheidsbeginsel weliswaar vaak wordt afgekondigd, maar slechts zelden wordt toegepast op EU-niveau;


79. bedauert, dass die Menschenrechtsklausel in Artikel 96 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens im Falle flagranter Menschenrechtsverletzungen in den AKP-Ländern zu selten angewandt wird, und drängt auf die Intensivierung des politischen Dialogs im Geiste des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens;

79. betreurt dat er te weinig gebruik wordt gemaakt van de toepassing van de mensenrechtenclausule, vervat in artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou, in geval van flagrante schendingen van de mensenrechten in de ACS-landen en dringt aan op het versterken van de politieke dialoog in de geest van de Overeenkomst van Cotonou;


78. bedauert, dass die Menschenrechtsklausel in Artikel 96 des Abkommens von Cotonou im Falle flagranter Menschenrechtsverletzungen in den AKP-Ländern zu selten angewandt wird, und drängt auf die Intensivierung des politischen Dialogs im Geiste des Abkommens von Cotonou;

78. betreurt dat er te weinig gebruik wordt gemaakt van de toepassing van de mensenrechtenclausule, vervat in artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou, in geval van flagrante schendingen van de mensenrechten in de ACS-landen en dringt aan op het versterken van de politieke dialoog in de geest van de Overeenkomst van Cotonou;


In der genannten Bestimmung des Vertrags ist eine selten angewandte Variante des Mitentscheidungsverfahrens vorgesehen, die als "kleine Vermittlung" bekannt ist und die mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam wegfallen wird.

De bovenvermelde bepaling van het Verdrag heeft betrekking op een weinig gebruikte variant van de medebeslissingsprocedure, de zogenaamde "kleine bemiddeling" (die zal verdwijnen na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam).


22. Obwohl die meisten Mitgliedstaaten das Übereinkommen des Europarats von 1977 über die Übermittlung von Anträgen auf Bewilligung der Prozesskostenhilfe („Straßburger Übereinkommen") ratifiziert haben, wird das Übereinkommen aufgrund mangelnder Kenntnisse in den Mitgliedstaaten über den Anspruch auf Prozesskostenhilfe im Ausland und die vom Übereinkommen geschaffenen Instrumente relativ selten angewandt.

22. Hoewel de meeste lidstaten de Europese Overeenkomst van 1977 inzake het verzenden van verzoeken om rechtsbijstand ("Overeenkomst van Straatsburg") hebben geratificeerd, wordt van deze Overeenkomst betrekkelijk weinig gebruik gemaakt.




D'autres ont cherché : selten angewandt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selten angewandt wird' ->

Date index: 2025-04-25
w