Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unser Haus Rußland
Unsere Heimat ist Estland

Traduction de «selbstverständlich um unsere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selbstverständlich ist unser Handeln kein Ausdruck unserer Ablehnung des Inhalts der Berichte, sondern ein politisches Zeichen, durch das wir erneut unsere Enttäuschung über das Verhalten der brasilianischen Behörden im Fall Cesare Battisti ausdrücken wollten.

Ons besluit betekent zeker niet dat we gekant zijn tegen de inhoud van de verslagen, maar is een politiek signaal waarmee we nogmaals onze teleurstelling kenbaar willen maken over de houding van de Braziliaanse autoriteiten in de zaak-Battisti.


Das wirkt sich selbstverständlich auf unsere Rechte aus – nicht nur auf das Recht auf Freizügigkeit, sondern auch auf unsere politischen und bürgerlichen Rechte gemäß den unterzeichneten internationalen Konventionen.

Dat heeft natuurlijk gevolgen voor onze rechten, niet alleen voor het vrije verkeer maar ook voor onze rechten op basis van ondertekende internationale verdragen en voor onze politieke en burgerrechten.


Das wirkt sich selbstverständlich auf unsere Rechte aus – nicht nur auf das Recht auf Freizügigkeit, sondern auch auf unsere politischen und bürgerlichen Rechte gemäß den unterzeichneten internationalen Konventionen.

Dat heeft natuurlijk gevolgen voor onze rechten, niet alleen voor het vrije verkeer maar ook voor onze rechten op basis van ondertekende internationale verdragen en voor onze politieke en burgerrechten.


Dies betrifft selbstverständlich in erster Linie die EU und die Eurozone, denn wir müssen in unserer Region, in unserer Zone die Finanzstabilität wiederherstellen.

Uiteraard zijn de schijnwerpers vooral op de Unie en de eurozone gericht, want wij zijn het die de financiële stabiliteit in ons deel van de wereld, in onze zone, moeten herstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Kollege, Ihre Bemerkungen werden selbstverständlich an unsere Dienste weitergeleitet, damit wir unsere Arbeit auf die bestmögliche Art und Weise verrichten können.

– Waarde collega, uw opmerkingen zullen natuurlijk worden doorgegeven aan onze diensten en wij zullen ons werk zo goed mogelijk proberen te doen.


Selbstverständlich ist unser Ziel nicht die Sabotage der Arbeit dieses Hauses, daher haben wir diese Aktion auch rechtzeitig angekündigt – sechs Wochen zuvor ist die Konferenz der Präsidenten informiert worden –, und selbstverständlich ist dies auch keine Beurteilung der heutigen Tagesordnung.

Onze doelstelling is uiteraard niet om het werk te saboteren, daarom hebben wij deze actie ook ver van tevoren aangekondigd - zes weken van tevoren was de Conferentie van voorzitters op de hoogte - en uiteraard betekent het ook geen uitspraak over wat vandaag op de agenda staat.


Kommissionsmitglied Gradin dazu: "Das ist selbstverständlich nicht hinnehmbar und zeigt, daß unsere Rück- und Nachforderungsverfahren grundlegend überprüft werden müssen".

"Dit is uiteraard onaanvaardbaar en betekent dat onze invorderingsprocedures grondig moeten worden herzien", aldus mevrouw Gradin.


Unsere erste Aufgabe ist selbstverständlich die makroökonomische Politik.

Het macro-economische beleid is uiteraard onze eerste taak.


Der Vizepräsident der Kommission, Sir Leon Brittan, erläuterte den Durchbruch wie folgt: "Selbstverständlich freue ich mich, daß unsere Initiative Erfolg hatte.

In zijn commentaar op de doorbraak verklaarde Sir Leon Brittan, vice- voorzitter van de Commissie : "Ik ben natuurlijk zeer verheugd dat ons initiatief vruchten heeft afgeworpen.


Unsere erste Priorität ist selbstverständlich die Suche nach einem dauerhaften Wachstum, das Vollbeschäftigung schafft.

Onze eerste prioriteit is ongetwijfeld het streven naar een duur- zame groei die leidt tot volledige werkgelegenheid.




D'autres ont cherché : uap     estland ist unsere heimat     unser haus rußland     unsere heimat ist estland     selbstverständlich um unsere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbstverständlich um unsere' ->

Date index: 2021-01-29
w