Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stimmt mit der ... Bauart überein

Traduction de «selbstverständlich stimmt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stimmt mit der ... Bauart überein

is in overeenstemming met het ... type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selbstverständlich stimmt die Ratspräsidentschaft mit dem, was Herr Brok in seinem Bericht über den Auswärtigen Dienst darlegt, vollumfänglich überein. Dies ist in der Tat der Schlüssel für unsere gemeinsame Arbeit, um die europäische Außenpolitik zu einem aktiven und geschlossenen Instrument für eine bessere weltweite Sichtbarkeit der europäischen Politik zu machen.

Natuurlijk is het voorzitterschap het volkomen eens met wat de heer Brok schrijft, namelijk dat de dienst voor extern optreden de sleutel is voor onze gezamenlijke werkzaamheden om van het Europees buitenlands beleid een actief en coherenter instrument te maken, waarmee het Europees beleid in de hele wereld beter zichtbaar kan worden.


Es ist ein Land mit gebildeten und fleißigen Arbeitskräften, das sich auf dem Markt sehr gut durchsetzen und die Vorteile von relativ billigen Exporten ausnutzen könnte; aber ich bin ein Demokrat, und wenn die kroatische Bevölkerung für einen Beitritt zur EU stimmt, wenn das ihr ausdrücklicher Wunsch ist, dann werde ich selbstverständlich ihre Bewerbung unterstützen, wenn sie dieser Kammer vorgelegt wird.

Het land beschikt over een goed opgeleide en nijvere arbeidsbevolking die zichzelf met zeer veel succes in de markt zou kunnen prijzen en ten volste gebruik zou kunnen maken van de voordelen van relatief goedkope export. Maar ik ben een democraat en indien het volk van Kroatië voor toetreding tot de EU stemt, dan is dat natuurlijk zijn goed recht en zal ik, wanneer die toetreding hier in dit Parlement moet worden goedgekeurd, daar uiteraard voor stemmen.


Unsere Strategie stimmt mit der Linie des Quartetts sowie der Position der legitimen Regierung der Palästinensischen Behörde überein, und selbstverständlich unterstützen wir Präsident Mahmoud Abbas.

Ons beleid is consistent met dat van het Kwartet en met het standpunt van de legitieme regering van de Palestijnse Autoriteit, en natuurlijk steunen wij president Mahmoud Abbas.


Hoffnungsvoll stimmt, dass die AKP-Länder beschlossen haben, eine Studie über die Bewertung der Arbeit des Sekretariats zu erstellen, aber selbstverständlich muss bei dieser Bewertung etwas herauskommen.

Het is hoopgevend dat de ACS-landen besloten hebben tot een studie om de werkzaamheden van het secretariaat te evalueren, maar er zal natuurlijk wel iets uit moeten komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission stimmt selbstverständlich diesem Standpunkt des Rates zu, der bereit ist, sich die hauptsächlichen Elemente des Parlamentsvorschlags zu Eigen zu machen.

Uiteraard aanvaardt de Commissie dit standpunt van de Raad, die bereid is de belangrijkste onderdelen van het voorstel van het Parlement over te nemen.


Was die Organisation und die Arbeitsweise der künftigen Behörde insgesamt anbelangt, so stimmte der Rat dem von der Kommission vorgeschlagenen Schema zu, auch wenn mehrere Aspekte auf Gruppenebene noch eingehend erörtert werden müssten, insbesondere die Zusammensetzung des Verwaltungsrats und die Befugnisse des Geschäftsführenden Direktors, wobei als Ziel selbstverständlich nach wie vor die Unabhängigkeit der Behörde anzustreben sei.

Ten aanzien van de organisatie en het functioneren van de toekomstige autoriteit gaat de Raad in het algemeen akkoord met het door de Commissie voorgestelde schema, ofschoon een aantal punten nog nader moet worden besproken in de groep, met name de samenstelling van de raad van bestuur en de bevoegdheden van de directeur; doel blijft uiteraard de onafhankelijkheid van de autoriteit te waarborgen.


Was die Organisation und die Arbeitsweise der künftigen Behörde insgesamt anbelangt, so stimmte der Rat dem von der Kommission vorgeschlagenen Schema zu, auch wenn mehrere Aspekte auf Gruppenebene noch eingehend erörtert werden müssten, insbesondere die Zusammensetzung des Verwaltungsrats und die Befugnisse des Geschäftsführenden Direktors, wobei als Ziel selbstverständlich nach wie vor die Unabhängigkeit der Behörde anzustreben sei.

Ten aanzien van de organisatie en het functioneren van de toekomstige autoriteit gaat de Raad in het algemeen akkoord met het door de Commissie voorgestelde schema, ofschoon een aantal punten nog nader moet worden besproken in de groep, met name de samenstelling van de raad van bestuur en de bevoegdheden van de directeur; doel blijft uiteraard de onafhankelijkheid van de autoriteit te waarborgen.




D'autres ont cherché : stimmt mit der bauart überein     selbstverständlich stimmt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbstverständlich stimmt' ->

Date index: 2025-07-11
w