Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selbstverständlich soll diese " (Duits → Nederlands) :

Selbstverständlich soll diese Strategie einige Aspekte abdecken, insbesondere solche, die mit Umweltschutz, nachhaltiger wirtschaftlicher Entwicklung und der Entwicklung der Verkehrsinfrastruktur zusammenhängen, und sie soll logischerweise die Beteiligung all der Länder, die die Wasserressourcen in dieser Region nutzen, erforderlich machen.

De strategie moet uiteraard zeer veelzijdig worden met ruime aandacht voor onderwerpen als milieu en milieubescherming, duurzame economische ontwikkeling en ontwikkeling van de infrastructuur. Dat vraagt logischerwijze om de betrokkenheid van alle landen die gebruikmaken van de natuurlijke hulpmiddelen van deze waterloop.


In der Begründung des Gesetzes vom 14. April 2009 wird die Einfügung von Absatz 1 Nr. 3 in Artikel 117bis des Gesetzes vom 2. August 2002 wie folgt gerechtfertigt: « Nr. 3 betrifft die Gewährung einer Staatsgarantie an gewisse Genossenschaften, die dem Finanzsektor nahe stehen, wie ' Arco ' und ' CERA '. Die Anteile dieser Genossenschaften weisen in gewissen Fälle alle Merkmale eines Sparprodukts auf, das den Gesellschaftern einen regelmäßigen Ertrag bieten und ihnen die Erstattung des investierten Kapitals auf Anfrage gewährleisten soll, unter Einhaltung v ...[+++]

De memorie van toelichting van de wet van 14 april 2009 verantwoordt de invoeging van het eerste lid, 3°, in artikel 117bis van de wet van 2 augustus 2002 als volgt : « Het 3° heeft betrekking op de toekenning van een Staatswaarborg aan bepaalde coöperatieve vennootschappen die dichtbij de financiële sector staan, zoals Arco en CERA. De aandelen van deze coöperatieve vennootschappen hebben in bepaalde gevallen alle kenmerken van een spaarproduct; zij worden verondersteld aan de vennoten een regelmatige opbrengst te bieden en hen een terugbetaling op verzoek te verzekeren, binnen relatief geringe beperkingen, van het geïnvesteerde kapita ...[+++]


2. Selbstverständlich ist es nicht Sache der Berichterstatterin, quantitative Elemente in dieses Dokument aufzunehmen; dies soll Überlegungen überlassen bleiben, die im Rahmen der Halbzeitüberprüfung oder nach dem Abschluss der Vereinbarung über die gegenwärtige Finanzielle Vorausschau angestellt werden.

2. Vanzelfsprekend komt het mij als rapporteur niet toe om dit document van kwantitatieve gegevens te voorzien: dat is een opdracht voor het denkwerk naar aanleiding van de herziening halverwege of na afsluiting van een overeenkomst over de financiële vooruitzichten op vandaag.


In einem Beschluss des Parlaments, eine Aussprache auf eine spätere Tagung zu vertagen, ist die Tagung anzugeben, auf deren Tagesordnung diese Aussprache gesetzt werden soll, wobei selbstverständlich die Tagesordnung für die betreffende Tagung im Einklang mit den Artikeln 130 und 132 aufgestellt wird.

Bij een beslissing van het Parlement om een beraadslaging uit te stellen tot een latere vergaderperiode, wordt aangegeven op de agenda van welke vergaderperiode deze beraadslaging wordt ingeschreven, met dien verstande dat de agenda voor deze vergaderperiode wordt vastgesteld overeenkomstig de artikelen 130 en 132.


Durch diese neue Richtlinie soll die Chancengleichheit auf folgenden Gebieten gewährleistet werden: sozialer Schutz, Bildung und Zugang zu bzw. Bereitstellung von Waren und Dienstleistungen, die der Öffentlichkeit angeboten werden; dazu gehören selbstverständlich auch Wohnraumfragen.

Deze nieuwe richtlijn wil gelijke behandeling op de volgende vlakken waarborgen: sociale bescherming, onderwijs, en de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten die ter beschikking staan van het publiek, waaronder uiteraard huisvesting.


In einem Beschluss des Parlaments, eine Aussprache auf eine spätere Tagung zu vertagen, ist die Tagung anzugeben, auf deren Tagesordnung diese Aussprache gesetzt werden soll, wobei selbstverständlich die Tagesordnung für die betreffende Tagung im Einklang mit den Artikeln 130 und 132 aufgestellt wird.

Bij een beslissing van het Parlement om een beraadslaging uit te stellen tot een latere vergaderperiode, wordt aangegeven op de agenda van welke vergaderperiode deze beraadslaging wordt ingeschreven, met dien verstande dat de agenda voor deze vergaderperiode wordt vastgesteld overeenkomstig de artikelen 130 en 132.


Selbstverständlich soll diese Maßnahme erst nach Konsultation der Mitgliedstaaten und aller betroffenen Institutionen und Beteiligten erlassen werden.

De Lid-Staten en alle betrokken instellingen en partijen worden in verband met dit initiatief vanzelfsprekend vooraf geraadpleegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbstverständlich soll diese' ->

Date index: 2024-02-25
w