Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eng gefasstes Geldmengenaggregat
Flüchtige Emission
Nicht gefasste Emission
Weit gefasstes Geldmengenaggregat

Traduction de «selbstverständlich so gefasst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flüchtige Emission | nicht gefasste Emission

vluchtige emissies


eng gefasstes Geldmengenaggregat

eng monetair aggregaat | M1 [Abbr.]


weit gefasstes Geldmengenaggregat

ruim monetair aggregaat | M3 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Präsident hat auch klargemacht: Das Instrument hat sich bewährt, und das Instrument als solches werden wir nicht verändern, aber es wird selbstverständlich so gefasst sein, dass es uns erlaubt ist, die Erfahrungen der letzten drei Jahre in angemessener Weise zu berücksichtigen und die Themen, die in den letzten drei Jahren stärker in den Vordergrund getreten sind, auch mit mehr Gewicht zu behandeln.

Zoals de heer Barroso duidelijk heeft gemaakt: het instrument heeft gewerkt en we zullen het instrument als zodanig niet veranderen, maar het zal natuurlijk zo worden geformuleerd dat het ons in staat stelt rekening te houden met de ervaringen van de afgelopen drie jaar en meer gewicht toe te kennen aan de kwesties die tijdens die periode naar voren zijn gekomen.


Der Präsident hat auch klargemacht: Das Instrument hat sich bewährt, und das Instrument als solches werden wir nicht verändern, aber es wird selbstverständlich so gefasst sein, dass es uns erlaubt ist, die Erfahrungen der letzten drei Jahre in angemessener Weise zu berücksichtigen und die Themen, die in den letzten drei Jahren stärker in den Vordergrund getreten sind, auch mit mehr Gewicht zu behandeln.

Zoals de heer Barroso duidelijk heeft gemaakt: het instrument heeft gewerkt en we zullen het instrument als zodanig niet veranderen, maar het zal natuurlijk zo worden geformuleerd dat het ons in staat stelt rekening te houden met de ervaringen van de afgelopen drie jaar en meer gewicht toe te kennen aan de kwesties die tijdens die periode naar voren zijn gekomen.


Dieser wird im Lichte all der bis dahin durchgeführten Tests gefasst und dadurch wird es nach unserer Meinung möglich sein, entweder SIS II weiter zu verfolgen oder eventuell zu einer alternativen Lösung zu wechseln, wobei diese selbstverständlich ebenfalls den von Ihnen festgelegten Zielen entspricht.

Wij geloven dat dit ons in staat zal stellen verder te gaan met SIS II of – eventueel – een alternatieve oplossing te kiezen die aansluit bij de doelstellingen die u heeft vastgelegd.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin. – (FI) Herr Präsident! Soweit ich weiß, sind zu dieser Finanzierung noch keine Beschlüsse gefasst worden. Selbstverständlich kann auch das Parlament als wichtige Haushaltsbehörde Einfluss darauf nehmen, wohin Gemeinschaftsmittel fließen.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, zover ik weet zijn er over deze financiering nog geen besluiten genomen en natuurlijk kan ook het Parlement, als belangrijke begrotingsautoriteit, mede de bestemming van de gemeenschappelijke middelen beïnvloeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es war wichtig, dass wir im Rat die Themen, von denen Herr Solana viele angesprochen hat, behandelt haben und mit einer klaren Aussage auch Beschlüsse gefasst haben. Denn es ist in der Tat wichtig, dass die Europäische Union in den wichtigen Fragen der heutigen Welt nach außen geschlossen, klar und deutlich auftritt. Wir tun dies selbstverständlich gemeinsam mit der Kommission, und wir suchen auch den Dialog und das Gespräch mit Ihnen im Europäischen Parlament.

Het was belangrijk dat we in de Raad de onderwerpen, die de heer Solana grotendeels aan de orde heeft gesteld, hebben behandeld en dat we besluiten hebben genomen met een duidelijke boodschap. Het is inderdaad belangrijk dat de Europese Unie bij de grote hedendaagse vraagstukken naar buiten toe gesloten, helder en duidelijk optreedt. We doen dat vanzelfsprekend gezamenlijk met de Commissie, en we willen ook een dialoog en besprekingen met u in het Europees Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbstverständlich so gefasst' ->

Date index: 2023-03-10
w