Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Mitglieder werden vom Rat bestellt

Vertaling van "selbstverständlich mitglieder dieses " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diese Mitglieder werden vom Rat bestellt

deze leden zijn door de Raad te benoemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In unserer Rechtsprechung gibt es viele Anwendungen der Anerkennung des Rechtes der Vereinigungen an einer Klageerhebung, sei es zur Verteidigung ihrer eigenen Interessen, was selbstverständlich ist, oder sei es für die kollektive Verteidigung der Interessen ihrer Mitglieder, wenn diese individuell geschädigt werden.

In onze rechtspraak bestaan talrijke toepassingen van de erkenning van het recht tot optreden van verenigingen, ofwel ter verdediging van hun eigen belangen, wat vanzelf spreekt, ofwel voor de collectieve verdediging van de belangen van hun leden, zo deze laatsten individueel geschaad werden.


Ich denke, als Letztes möchte ich sagen, dass einige der gegenwärtigen Mitglieder der sich bildenden Regierung die früheren Menschenrechtsaktivisten der Opposition sind, die von dem ehemaligen Präsidenten unterdrückt wurden und die von der Europäischen Union unterstützt wurden, wozu selbstverständlich Mitglieder dieses Hauses gehören.

Tot slot zou wil zeggen dat enkele van de huidige leden van de voorlopige regering destijds mensenrechtenverdedigers van de oppositie waren, die onderdrukt werden door de voormalige president en die door de Europese Unie, met inbegrip uiteraard van de leden van dit Parlement, werden gesteund.


In unserer Rechtsprechung gibt es viele Anwendungen der Anerkennung des Rechtes der Vereinigungen an einer Klageerhebung, sei es zur Verteidigung ihrer eigenen Interessen, was selbstverständlich ist, oder sei es für die kollektive Verteidigung der Interessen ihrer Mitglieder, wenn diese individuell geschädigt werden.

In onze rechtspraak bestaan talrijke toepassingen van de erkenning van het recht tot optreden van verenigingen, ofwel ter verdediging van hun eigen belangen, wat vanzelf spreekt, ofwel voor de collectieve verdediging van de belangen van hun leden, zo deze laatsten individueel geschaad werden.


Selbstverständlich darf diese neue Massnahme nicht zu einer Individualisierung der Beiträge der Mitglieder führen, und ebenfalls nicht zu einer Verletzung des Solidaritätsgrundsatzes zwischen den Mitgliedern, denn dies ist ein grundlegendes Prinzip der Gegenseitigkeit » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-3057/001, S. 9).

Het spreekt vanzelf dat deze nieuwe maatregel niet mag leiden tot een individualisering van de bijdragen van de aangeslotenen, noch tot een aantasting van het solidariteitsbeginsel tussen de aangeslotenen, wat een fundamenteel mutualistisch principe is » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-3057/001, p. 9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. kommt grundsätzlich überein, dass die ausführlichen Sitzungsberichte der Plenardebatten als mehrsprachiges Dokument veröffentlicht werden sollten, in dem die Reden nur in ihrer Originalsprache erscheinen, wobei jedoch die Filmaufzeichnungen der Debatten, zusammen mit den Originalübersetzungen der Dolmetscher in alle Amtssprachen, allen Mitgliedern und der breiten Öffentlichkeit kostenlos auf Anfrage auf einem geeigneten Datenträger zur Verfügung gestellt werden sollten, wobei selbstverständlich nur der Originaltext verbindlich ist ...[+++]

13. stemt in met het beginsel om het volledig verslag der vergaderingen als een meertalig document uit te geven waarin de verklaringen van de sprekers alleen in de oorspronkelijke taal van de verklaring worden opgenomen, met dien verstande dat gefilmde versies van de debatten, tezamen met live-vertolking in alle officiële talen op verzoek gratis voor het publiek toegankelijk zijn op een geschikte technische drager en dat alleen de oorspronkelijke tekst geldt, aangezien een vertolking juridisch gezien geen mondelinge vertaling is; is van mening dat de leden op verzoek onmiddellijk toegang moeten hebben, met de mogelijkheid van downloaden ...[+++]


Ich möchte außerdem anmerken, dass Bulgarien und Rumänien selbstverständlich ein Teil Europas, natürliche Mitglieder Europas und Teil dieses Organismus sind und es unsere gemeinsame Pflicht sein sollte, die beiden Länder in diesen gemeinsamen Organismus zu integrieren.

Ik wil daaraan toevoegen dat Bulgarije en Roemenië van nature deel uitmaken van Europa, hun plaats is natuurlijkerwijze in Europa, ze zijn een deel van dit geheel. Het is onze gemeenschappelijke plicht om deze twee landen op te nemen in dit ene grote geheel.


Selbstverständlich ist es ein Anliegen dieses Hauses, die Redefreiheit seiner Mitglieder bei der Wahrnehmung ihrer Pflichten und ihr Recht, sich als Politiker frei zu äußern, zu schützen, und deshalb müssen wir uns hier auf Artikel 9 der Geschäftsordnung beziehen.

Het is duidelijk dat dit Huis het recht van de leden om bij de uitvoering van hun taken hun mening te uiten en als politicus vrij het woord te voeren, wenst te verdedigen. Ten aanzien van dit punt dienen wij artikel 9 van ons Reglement in overweging te nemen.


Diese Bestimmung, die selbstverständlich erst nach der Ratifizierung des Vertrags in Kraft treten kann, beinhaltet nicht einheitliche Regelungen für alle Mitglieder des Europäischen Parlaments, vor allem nicht eine einheitliche monatliche Vergütung.

Deze bepaling, die uiteraard pas van kracht kan worden als het Verdrag geratificeerd is, betekent niet dat voor alle leden van het Europees Parlement dezelfde regels gelden, met name niet dat eenzelfde maandelijkse bezoldiging aan de leden wordt betaald.




Anderen hebben gezocht naar : selbstverständlich mitglieder dieses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbstverständlich mitglieder dieses' ->

Date index: 2025-05-17
w