Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selbstverständlich in diesen integrierten ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

Wir sollten deshalb auch diesen integrierten Ansatz für die gesamte Europäische Union unbedingt beibehalten.

Daarom is het belangrijk dat we deze geïntegreerde aanpak voor de hele Europese Unie behouden.


In der Wallonie sollen die " PARIS" " Programmes d'Action sur les Rivières par une approche intégrée et sectorisée" (Aktionspläne für Flüsse durch einen integrierten und sektorisierten Ansatz) sich diesen Herausforderungen in Wasserlaufabschnitten stellen.

In Wallonië moeten de actieprogramma's op de rivieren door een geïntegreerde en sectorgerichte aanpak leiden tot het aanpakken van die uitdaging per waterloopvak.


13. empfiehlt den Küstenmitgliedstaaten, diesen integrierten Ansatz auf Ebene der Programme anzuwenden, wenn sie Projekte mit Küstenbezug auswählen und durchführen, und sich dabei für ein sektorübergreifendes Prinzip zu entscheiden und insbesondere der Einrichtung öffentlich-privater Partnerschaften Vorrang einzuräumen, um den Druck auf die betroffenen lokalen Behörden zu verringern;

13. beveelt de lidstaten met een kust aan voor wat betreft de programma's de geïntegreerde benadering te volgen, als er met de kust samenhangende projecten worden geselecteerd en uitgevoerd, en daarbij een sectoroverschrijdende methode te hanteren en de nadruk te leggen op het opzetten van publiek-private partnerschappen om de druk op de lokale overheden te verlichten;


13. empfiehlt den Küstenmitgliedstaaten, diesen integrierten Ansatz auf Ebene der Programme anzuwenden, wenn sie Projekte mit Küstenbezug auswählen und durchführen, und sich dabei für ein sektorübergreifendes Prinzip zu entscheiden und insbesondere der Einrichtung öffentlich-privater Partnerschaften Vorrang einzuräumen, um den Druck auf die betroffenen lokalen Behörden zu verringern;

13. beveelt de lidstaten met een kust aan voor wat betreft de programma's de geïntegreerde benadering te volgen, als er met de kust samenhangende projecten worden geselecteerd en uitgevoerd, en daarbij een sectoroverschrijdende methode te hanteren en de nadruk te leggen op het opzetten van publiek-private partnerschappen om de druk op de lokale overheden te verlichten;


13. empfiehlt den Küstenmitgliedstaaten, diesen integrierten Ansatz auf Ebene der Programme anzuwenden, wenn sie Projekte mit Küstenbezug auswählen und durchführen, und sich dabei für ein sektorübergreifendes Prinzip zu entscheiden und insbesondere der Einrichtung öffentlich-privater Partnerschaften Vorrang einzuräumen, um den Druck auf die betroffenen lokalen Verwaltungen zu verringern;

13. beveelt de lidstaten met een kust aan de geïntegreerde benadering te volgen bij het opzetten van programma's, als er met de kust samenhangende projecten worden geselecteerd en uitgevoerd; en daarbij een sectoroverschrijdende methode te hanteren en de nadruk te leggen op het opzetten van publiek-private partnerschappen om de druk op de lokale overheden te verlichten;


ERFREUT über den innovativen integrierten Ansatz, der gewählt wurde, um den Heraus­forderungen gemeinsam im Rahmen der EU durch makroregionale Strategien auf der Grund­lage der im Rahmen der Strategie der EU für den Ostseeraum gemachten Erfahrungen, sowie durch zukünftige Erfahrungen mit der Strategie der EU für den Donauraum und die Synergien zwischen beiden Strategien zu begegnen und IN ANERKENNTNIS der Tatsache, dass die Mitgliedstaaten sich auf freiwilliger Basis an diesen Strategien und etwaigen zukünftigen m ...[+++]

INGENOMEN met de innovatieve, geïntegreerde benadering bij het aanpakken van de uitdagingen waaraan de hele EU het hoofd moet bieden met de huidige en eventuele toekomstige macroregionale strategieën op basis van de met de EU-strategie voor het Oostzeegebied opgedane ervaring en de toekomstige ervaringen met de EU-strategie voor het Donaugebied en de synergie daartussen en ONDERKENNEND dat de lidstaten op vrijwillige basis deelnemen aan deze strategieën en eventuele toekomstige macroregionale strategieën;


Wenn wir diesen integrierten Ansatz nicht entwickeln, dann wird es uns nicht gelingen, in den Regionen in äußerster Randlage wirksame Arbeit zu leisten und deren Vorteile bestmöglich zu nutzen.

Als die geïntegreerde benadering niet wordt ontwikkeld, zullen we niet effectief kunnen zijn in de ultraperifere regio’s noch optimaal gebruik kunnen maken van de mogelijkheden die ze bieden.


fordert die nationalen, regionalen und lokalen Gebietskörperschaften auf, den integrierten Ansatz im derzeitigen Programmplanungszeitraum intensiver zu nutzen; schlägt vor, diesen Ansatz im Kontext der zukünftigen Kohäsionspolitik obligatorisch zu machen; vertritt die Ansicht, dass bei einem integrierten und flexiblen Ansatz nicht nur die wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und ökologischen Aspekte der territorialen Entwicklung berücksichtigt, sondern auch die Interesse ...[+++]

roept de nationale, regionale en plaatselijke instanties ertoe op om tijdens de nu lopende programmeringsperiode intensiever gebruik te maken van de geïntegreerde aanpak; stelt voor deze aanpak verplicht te stellen in het kader van het toekomstige cohesiebeleid; is van mening dat bij een geïntegreerde en flexibele aanpak niet alleen rekening moet worden gehouden met de economische, sociale en milieuaspecten van de ontwikkeling van het grondgebied, maar dat met deze aanpak ook de belangen van de diverse betrokken spelers met elkaar m ...[+++]


Die Mobilität muss als grundlegende Dimension der Europäischen Union und Kernbestandteil ihrer Bildungs- und Berufsbildungsagenda selbstverständlich in diesen integrierten Ansatz einbezogen werden.

In die geïntegreerde aanpak mag mobiliteit als fundamentele dimensie van de Europese Unie en als sleutelelement van de onderwijs- en opleidingsagenda uiteraard niet ontbreken.


Sie führt einen Zweijahresaktionsplan durch, der dazu bestimmt ist, alle Defizite zwischen diesen Kontrollsystemen und dem vom Hof empfohlenen Ansatz eines Integrierten Kontrollrahmens zu beheben.

Er wordt een tweejarig actieplan ten uitvoer gelegd dat tot doel heeft alle lacunes tussen deze controlesystemen weg te werken.


w