Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbeiliegend
Beiliegend
Eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig
Geht anbei
In der Anlage

Traduction de «selbstverständlich geht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anbeiliegend | beiliegend | geht anbei | in der Anlage

als bijvoegsel


aus dem Protokoll geht hervor,daß...

uit het proces-verbaal blijkt


eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig

een partij wordt van een instantie beroofd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selbstverständlich geht es nicht darum, der Kommission eine Aufsichtsfunktion im juristischen Sinne zu übertragen. Anders ausgedrückt: Vorzusehen, dass die Kommission den Regulierungsagenturen gegenüber weisungsbefugt wäre oder deren Einzelfallentscheidungen aufheben oder ihnen auferlegen könnte, bestimmte Einzelfallentscheidungen zurückzuziehen, kommt nicht in Frage.

Uiteraard moet de Commissie niet een al te grote juridische bevoegdheid krijgen, met andere woorden zij moet de regelgevende agentschappen geen instructies kunnen geven, hun besluiten niet kunnen vernietigen of gelasten deze in te trekken.


Selbstverständlich geht es bei unseren Überlegungen nicht nur um Geld: Wie die Europäische Union ihre Investitionen durchführt und die politischen Prioritäten bis 2020 und darüber hinaus umsetzt, wird die Kapazität der Europäischen Union bestimmen, Einfluss auf die Welt auszuüben.

Het is natuurlijk niet alleen een kwestie van geld: de wijze waarop de Europese Unie zal investeren en politieke prioriteiten voor de jaren 2020 ten uitvoer zal leggen zal van doorslaggevend belang zijn voor Europa's capaciteit om al dan niet invloed te hebben in de wereld.


Aber selbstverständlich geht es um Religionsfreiheit an sich, und ich möchte z. B. der malaysischen Regierung danken, dass Seine Majestät, der Yang di-Pertuan Agong, und der Premierminister schon am 9. Januar klar Stellung bezogen haben.

Het gaat hier echter zonder meer om de vrijheid van religie als zodanig, en ik wil bijvoorbeeld de Maleisische regering danken voor het feit dat Zijne Hoogheid, de Yang di-Pertuan Agong, en de premier reeds op 9 januari een duidelijk standpunt in deze aangelegenheid hebben ingenomen.


Es geht um Arbeitsplätze, um dramatisch wachsende Ungleichheiten, um eine Generation junger Menschen, die geradewegs in die Arbeitslosigkeit gehen, und selbstverständlich geht es um die Umwelt- und Klimakrise.

Het gaat om banen, het gaat om razendsnel groeiende kloven, het gaat om een generatie jongeren die direct de werkloosheid ingaat en het gaat natuurlijk om de milieu- en klimaatcrisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selbstverständlich geht es um Innovationen zur Lösung spezifischer Probleme der Konstruktionstechnologie und heutzutage vor allem der digitalen Technologien, Nanotechnologien, der Werkstofftechnik, Biotechnologie, Medizin usw.

Uiteraard heeft innovatie in het bijzonder betrekking op technologische zaken, heden ten dage voornamelijk digitale technieken, nanotechnologie, materiaaltechnologie, biotechnologie, geneeskunde, enzovoort.


Dies ist eigentlich selbstverständlich, geht es doch darum, die Aufgaben der Institution so effizient und effektiv wie möglich zu erfüllen.

Dat spreekt eigenlijk vanzelf, want het gaat er toch om de taken van de instelling op een zo doeltreffend en reëel mogelijke manier te vervullen.


Selbstverständlich kommt den Mitgliedstaaten eine wichtige Rolle zu, wenn es darum geht, europäische Angelegenheiten im eigenen Land publik zu machen.

De lidstaten hebben vanzelfsprekend een centrale rol te vervullen bij het communiceren over Europese kwesties in hun eigen land.


Selbstverständlich geht es nicht darum, der Kommission eine Aufsichtsfunktion im juristischen Sinne zu übertragen. Anders ausgedrückt: Vorzusehen, dass die Kommission den Regulierungsagenturen gegenüber weisungsbefugt wäre oder deren Einzelfallentscheidungen aufheben oder ihnen auferlegen könnte, bestimmte Einzelfallentscheidungen zurückzuziehen, kommt nicht in Frage.

Uiteraard moet de Commissie niet een al te grote juridische bevoegdheid krijgen, met andere woorden zij moet de regelgevende agentschappen geen instructies kunnen geven, hun besluiten niet kunnen vernietigen of gelasten deze in te trekken.


In diesem Zusammenhang geht die Kommission selbstverständlich davon aus, dass es keine Sicherheitsvereinbarung oder sonstige implizite Vereinbarung gibt, wonach der Staat die Bank von ihrer Verpflichtung entbinden könnte, falls das Kapitalerhöhungsangebot nicht in ausreichendem Umfang gezeichnet wird.

In dit verband is de Commissie van oordeel dat er uiteraard geen bijkomstige of impliciete overeenkomst mag worden gesloten waarbij de staat de bank van haar verplichting zou ontheffen indien er onvoldoende op de herkapitalisatie zou zijn ingetekend.




D'autres ont cherché : anbeiliegend     beiliegend     geht anbei     in der anlage     selbstverständlich geht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbstverständlich geht' ->

Date index: 2023-12-17
w