Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selbstständige kraftfahrer nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission möchte nun, dass sogenannte selbstständige Kraftfahrer nicht weiter unter diese Richtlinie fallen, was die Arbeitsbedingungen aller verschlimmern würde, besonders, weil es dann möglich sein wird, Arbeitszeiten auf ein unerträgliches Niveau zu erhöhen, nur um den großen Arbeitgebern in dieser Branche größere Profite zu ermöglichen.

Nu wil de Commissie de zogenaamde zelfstandige bestuurders uitsluiten van het toepassingsgebied van de richtlijn. Bovendien wil ze de arbeidsomstandigheden van alle chauffeurs verslechteren door de mogelijkheid te creëren de arbeidstijd te verlengen tot een onduldbaar niveau, louter om de grote ondernemers meer winst te bezorgen.


Schließlich muss noch darauf hingewiesen werden, dass die Anwendung der Arbeitszeitregelungen auf selbstständige Kraftfahrer unwirksam und sehr schwierig durchzusetzen ist. Diese Kraftfahrer müssen ihre Arbeitszeiten nicht für die Gehaltsabrechnung aufzeichnen. Zudem wären die administrativen Kosten für die Durchsetzung solcher Regeln sehr hoch.

Tot slot is het belangrijk te benadrukken dat de toepassing van regels over de arbeidstijd op zelfstandige chauffeurs inefficiënt is en zeer moeilijk te realiseren, aangezien zelfstandigen hun werktijden niet hoeven aan te duiden met oog op het salaris en de toepassing van dergelijke regels zeer hoge administratieve kosten met zich mee zou brengen.


Schließlich muss noch darauf hingewiesen werden, dass die Anwendung der Arbeitszeitregelungen auf selbstständige Kraftfahrer unwirksam und sehr schwierig durchzusetzen ist. Diese Kraftfahrer müssen ihre Arbeitszeiten nicht für die Gehaltsabrechnung aufzeichnen. Zudem wären die administrativen Kosten für die Durchsetzung solcher Regeln sehr hoch.

Tot slot is het belangrijk te benadrukken dat de toepassing van regels over de arbeidstijd op zelfstandige chauffeurs inefficiënt is en zeer moeilijk te realiseren, aangezien zelfstandigen hun werktijden niet hoeven aan te duiden met oog op het salaris en de toepassing van dergelijke regels zeer hoge administratieve kosten met zich mee zou brengen.


Drittens gestaltet sich das Abwägen der Vor- und Nachteile einer Ausdehnung der Arbeitszeitregeln auf Selbstständige insgesamt sehr schwierig. Eigentlich kann nicht gezeigt werden, dass die Anwendung der Richtlinie auf selbstständige Kraftfahrer deutliche Vorteile bringt.

De derde conclusie luidt dat het globale evenwicht tussen de voor- en nadelen van het uitbreiden van de regels over de arbeidstijd met zelfstandigen zeer onduidelijk is en er kan niet worden aangetoond dat het duidelijke voordelen oplevert om het toepassingsgebied van de richtlijn uit te breiden met de zelfstandige vrachtwagenchauffeurs.


Der Rat legte daraufhin am 23. März 2001 seinen Gemeinsamen Standpunkt fest, er zog darin selbstständige Kraftfahrer nicht in den Geltungsbereich der Richtlinie ein und empfahl eine Überprüfung der Auswirkungen dieser Maßnahme durch die Kommission nach fünf Jahren.

Vervolgens nam de Raad op 23 maart 2001 zijn gemeenschappelijk standpunt aan, waarbij de zelfstandige bestuurders van de werkingssfeer van de richtlijn werden uitgesloten en waarbij werd aanbevolen dat de Commissie na vijf jaar een onderzoek zou instellen naar de effecten van deze maatregel.


Auf der Grundlage dieses Berichts wird die Kommission einen Vorschlag mit dem Ziel vorlegen, entweder die Bedingungen für die Einbeziehung selbstständiger Kraftfahrer in den Geltungsbereich dieser Richtlinie festzulegen oder die selbstständigen Kraftfahrer nicht darin aufzunehmen.

Op basis van dat verslag dient de Commissie een voorstel in dat ertoe strekt ofwel de voorwaarden vast te leggen om eigen rijders in het toepassingsgebied van de richtlijn op te nemen, ofwel hen niet in het toepassingsgebied van de richtlijn op te nemen.


w