Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selbstregulierung überlassen werden " (Duits → Nederlands) :

Nach Auffassung des Bankensektors ist das Wertstellungsdatum ein Element der Beziehung Bank-Kunde, das der Vertragsfreiheit oder Selbstregulierung überlassen werden sollte.

De banksector is van oordeel dat valutadata een element van de relatie bank-cliënt vormen, dat aan de contractuele vrijheid of zelfregulering moet worden overgelaten.


Wahlweise könnte erwogen werden, dass es ausreicht, die Frage der Widerrufbarkeit der Selbstregulierung durch die Zahlungsdienstleistungsanbieter zu überlassen und lediglich in Bezug auf die geltenden Widerrufsregelungen bestimmte harmonisierte Informationspflichten vorzuschreiben.

Er zou ook kunnen worden overwogen dat het op dat gebied volstaat dat aanbieders van betalingsdiensten zelfregulering aannemen, waarbij alleen specifieke, geharmoniseerde informatieverplichtingen met betrekking tot de toepasselijke regels inzake herroepbaarheid worden opgelegd.


Frage 4: In welchem Maße könnte der Entwurf, die Anwendung und die Kontrolle von Vermarktungsnormen (oder Teilen davon) der Selbstregulierung überlassen werden?

Vraag 4: In hoeverre kunnen de opstelling en toepassing van en de controle inzake handelsnormen (of delen daarvan) worden overgelaten aan zelfregulering?


Alle übrigen Mitgliedstaaten sind dem Konzept der Richtlinie gefolgt, wonach diese Frage einer Selbstregulierung überlassen werden soll.

Alle overige lidstaten hebben in navolging van de richtlijn ervoor geopteerd om de kwestie aan zelfregulering over te laten.


Nach Auffassung des Bankensektors ist das Wertstellungsdatum ein Element der Beziehung Bank-Kunde, das der Vertragsfreiheit oder Selbstregulierung überlassen werden sollte.

De banksector is van oordeel dat valutadata een element van de relatie bank-cliënt vormen, dat aan de contractuele vrijheid of zelfregulering moet worden overgelaten.


20. vertritt die Auffassung, dass der Zahlungsverkehrsanbieter für die ordnungsgemäße Abwicklung des Kundenauftrages aufgrund nationaler Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten haften und hierfür die Beweislast tragen muss, sobald der Kundenauftrag in seine Sphäre gelangt ist; lehnt eine Ausdehnung der verschuldensunabhängigen Haftung ab; ist jedoch der Ansicht, dass sich die Haftung des Anbieters im Rechtsverhältnis zu seinem Kunden hinsichtlich des Auswahlverschuldens auch auf zwischengeschaltete Unternehmen und technischer Einrichtungen, deren er sich bedient, erstrecken sollte; regt an, dass im Wege der Selbstregulierung zwischen Bankverbän ...[+++]

20. is van mening dat een betalingsverkeeraanbieder op grond van nationale wettelijke voorschriften van de lidstaten voor de reglementaire afhandeling van opdrachten van de klant moet instaan en daarvoor de bewijslast moet dragen, zodra die opdrachten in zijn sfeer is gekomen; wijst een uitbreiding van de schuldonafhankelijke aansprakelijkheid af; is echter van mening dat de aansprakelijkheid van een aanbieder in geval van niet-naleving van de wet tegenover zijn klanten wat betreft verkeerde keuzes, zich moet uitstrekken tot de schuld van tussenondernemingen en technische instellingen waarvan hij gebruik maakt; stelt voor dat op weg naar zelfregulering tussen ba ...[+++]


16. vertritt die Auffassung, dass der Zahlungsverkehrsanbieter für die ordnungsgemäße Abwicklung des Kundenauftrages aufgrund nationaler Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten haften und hierfür die Beweislast tragen muss, sobald der Kundenauftrag in seine Sphäre gelangt ist; lehnt eine Ausdehnung der verschuldensunabhängigen Haftung ab; ist jedoch der Ansicht, dass sich die Haftung des Anbieters im Rechtsverhältnis zu seinem Kunden hinsichtlich des Auswahlverschuldens auch auf zwischengeschaltete Unternehmen und technischer Einrichtungen, deren er sich bedient, erstrecken sollte; regt an, dass im Wege der Selbstregulierung zwischen Bankverbän ...[+++]

16. is van mening dat een betalingsverkeeraanbieder op grond van nationale wettelijke voorschriften van de lidstaten voor de reglementaire afhandeling van opdrachten van de klant moet instaan en daarvoor de bewijslast moet dragen, zodra die opdrachten in zijn sfeer is gekomen; wijst een uitbreiding van de schuldonafhankelijke aansprakelijkheid af; is echter van mening dat de aansprakelijkheid van een aanbieder in geval van niet-naleving van de wet tegenover zijn klanten wat betreft verkeerde keuzes, zich moet uitstrekken tot de schuld van tussenondernemingen en technische instellingen waarvan hij gebruik maakt; stelt voor dat op weg naar zelfregulering tussen ba ...[+++]


Schließlich machen die Entwicklung der neuen Technologien und die Neuerungen in Verbindung mit dem Markt die Errichtung eines Rechtsrahmens für die Entwicklung des Handels erforderlich, während, wie im Fall dieser Richtlinie, dafür geeignete Bereiche der Selbstregulierung, der Entwicklung spezifischer Verhaltenskodizes überlassen werden.

Tot slot hebben de opgang van de nieuwe technologieën en de nieuwe markttendensen de vaststelling van een juridisch kader voor de ontwikkeling van de handel onontbeerlijk gemaakt. Zoals ook uit deze richtlijn blijkt, blijft er echter in bepaalde gebieden ruimte voor zelfregulering en toepassing van specifieke gedragscodes.


Wahlweise könnte erwogen werden, dass es ausreicht, die Frage der Widerrufbarkeit der Selbstregulierung durch die Zahlungsdienstleistungsanbieter zu überlassen und lediglich in Bezug auf die geltenden Widerrufsregelungen bestimmte harmonisierte Informationspflichten vorzuschreiben.

Er zou ook kunnen worden overwogen dat het op dat gebied volstaat dat aanbieders van betalingsdiensten zelfregulering aannemen, waarbij alleen specifieke, geharmoniseerde informatieverplichtingen met betrekking tot de toepasselijke regels inzake herroepbaarheid worden opgelegd.


Dazu gehören der Telekommunikationssektor (einschließlich aller Kommunikationsnetze), der gleichzeitig reguliert und dereguliert wird, die weitgehend unregulierte Computerindustrie [19], das Internet, das nach dem ,hands-off approach" weitgehend der Selbstregulierung durch die Anbieter überlassen wird, und der elektronische Geschäftsverkehr, für den zunehmend spezifische Vorschriften erlassen werden.

Het gaat hierbij om de telecommunicatie (alle communicatienetwerken), die enerzijds gereguleerd en anderzijds gedereguleerd wordt, de nog grotendeels niet reguleerde computerindustrie [19], het internet, dat tot dusver vooral op basis van een "laissez faire"-benadering heeft gefunctioneerd, en elektronische handel, waarvoor in toenemende mate specifieke regelgeving wordt vastgesteld.


w