Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
« bitten

Vertaling van "selbst zurückzuführen sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verletzungen der hepatischen Mitochondrien sind auf die Wirkung von Parathion zurückzuführen

beschadigingen van de levermitochondriën worden door parathion veroorzaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Idee einer dezentralisierten Verwaltung des Binnenmarktes, die der Entscheidung zugrunde liegt, stehen Probleme gegenüber, die auf mangelnde Informationen zurückzuführen sind, und zwar einerseits über die Anwendung der Entscheidung selbst und andererseits über die Rolle, die diese Entscheidung zusammen mit den anderen Instrumenten zur Sicherung der Transparenz im Binnenmarkt spielen soll.

De idee van een gedecentraliseerd beheer van de interne markt die aan de beschikking ten grondslag ligt, lijkt namelijk te stuiten op problemen als gevolg van een gebrek aan informatie over haar toepassing en over haar rol in het geheel van instrumenten die de transparantie van de interne markt moeten bevorderen.


Aufgrund der oft komplizierten Beschaffenheit der Regelungen im Bereich der sozialen Sicherheit konnte der Gesetzgeber dann eine besonders kurze Verjährungsfrist vorsehen, wenn es um die Rückforderung von zu Unrecht gezahlten Leistungen geht, die meist auf einen Irrtum der Verwaltung zurückzuführen sind, den der Empfänger nicht selbst feststellen konnte.

Door de vaak complexe aard van de regelgeving inzake sociale zekerheid, kon de wetgever in een bijzonder korte verjaringstermijn voorzien wanneer het gaat om de terugvordering van onterecht uitbetaalde prestaties die over het algemeen te wijten zijn aan een vergissing van de administratie die de begunstigde onmogelijk zou hebben kunnen vaststellen.


Da die Unterhaltskosten, in Ausführung von Artikel 84 § 2 des Internierungsgesetzes 2014, nur Internierten oder denjenigen, die für ihren Lebensunterhalt aufkommen müssen, auferlegt werden können, die in den von der zuständigen Behörde anerkannten Einrichtungen aufgenommen werden, die von einer privatrechtlichen Einrichtung, von einer Gemeinschaft oder einer Region oder von einer lokalen Behörde getragen werden, die imstande sind, den internierten Personen die geeignete Pflege zu erteilen, und die ein Zusammenarbeitsabkommen in Bezug auf die Anwendung des Internierungsgesetzes 2014 geschlossen haben, ist die Benachteiligung auf d ...[+++]

Aangezien de onderhoudskosten, ter uitvoering van artikel 84, § 2, van de Interneringswet 2014, enkel kunnen worden opgelegd aan geïnterneerden, of aan hen die in hun levensonderhoud dienen te voorzien, die worden opgenomen in de door de bevoegde overheid erkende inrichtingen die zijn georganiseerd door een privé-instelling, door een gemeenschap of een gewest of door een lokale overheid, die in staat zijn aan die geïnterneerde personen de gepaste zorg te verstrekken en die een samenwerkingsovereenkomst hebben afgesloten inzake de toepassing van de Interneringswet 2014, vindt de benade ...[+++]


G. in der Erwägung, dass nur wenige dieser Herausforderungen – wie etwa der Klimawandel, die Umweltverschmutzung und die Marktkräfte – auf Faktoren zurückzuführen sind, auf die die Fischerei keinen Einfluss hat bzw. für die die Bewirtschaftung der Fischereien nicht verantwortlich ist, dass weitere Probleme dadurch bedingt sind, dass die Fischereibewirtschaftung generell gescheitert ist, was die angemessene Beschränkung beispielsweise der Fangflotten und ‑möglichkeiten anbelangt, und dass andere Probleme wiederum auf das Verhalten des Wirtschaftszweigs selbst zurückzuführen sind;

G. overwegende dat slechts enkele van deze problemen te wijten zijn aan factoren waarop de visserij‑industrie geen invloed heeft of de verantwoordelijkheid van visserijbeheer, zoals klimaatverandering, vervuiling, marktontwikkelingen, e.d., en dat andere problemen het gevolg zijn van het algemene onvermogen van het visserijbeheer om op adequate wijze bijvoorbeeld de vlootomvang in de hand te houden, en dat weer andere problemen het gevolg zijn van het gedrag van de industrie zelf;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission stellt fest, dass die Maßnahmen zur Herbeiführung der Trendwende auf den Umstrukturierungsplan selbst zurückzuführen sind und nicht auf externe Faktoren.

De Commissie constateert dat de maatregelen om de ommekeer te bewerkstelligen, voortvloeien uit het herstructureringsplan zelf en geen gevolg zijn van externe factoren.


Das zeigt, dass die Ursachen von Verkehrsunfällen nicht nur auf eine überhöhte Geschwindigkeit, sondern auch auf die Qualität der Verkehrsinfrastruktur und vor allem auf die Sicherheit der Fahrzeuge selbst zurückzuführen sind.

Dit geeft aan dat niet alleen te snel rijden, maar ook de kwaliteit van de infrastructuur van de wegen en, met name, de veiligheid van voertuigen verantwoordelijk voor verkeersongevallen kan zijn.


Die Probleme auf dem internationalen Finanzmarkt sind weiterhin akut, und diese Themen haben Sie heute bereits besprochen. Teilweise ist dies auf Entwicklungen im Finanzsektor selbst zurückzuführen und teilweise auf die Auswirkungen der wirtschaftlichen Verschlechterung.

De problemen binnen de internationale financiële markt blijven acuut – deze kwesties hebt u vandaag ook al aan de orde gesteld – deels ten gevolge van ontwikkelingen in de financiële sector zelf en deels door de effecten van de verslechterende economische omstandigheden.


Einerlei ob ANIMO’s Mängel in höherem Maße auf die Nutzung des Systems als auf das System selbst zurückzuführen sind, so gilt es in erster Linie, die Kritik zur Kenntnis zu nehmen und die Mängel dadurch zu beheben, dass das System verbessert wird und Kurse veranstaltet bzw. Leitlinien für eine optimale Anwendung des Netzes herausgegeben werden.

Ongeacht de vraag of de gebreken van Animo veeleer terug te voeren zijn op de manier waarop het systeem wordt gebruikt dan op het systeem zelf, moet het de hoogste prioriteit zijn de kritiek ter kennis te nemen en de gebreken weg te werken door het systeem te verbeteren en cursussen te organiseren of richtsnoeren te doen uitgaan voor optimaal gebruik van het netwerk.


Selbst wenn alle Computer dieser Welt ein Maximum an persönlichen Daten sammeln könnten, so würde das nichts daran ändern, dass die Probleme der illegalen Einwanderung, die mangelnde Sicherheit sowie alle Arten von Schmuggel in erster Linie auf die fehlende wirksame Kontrolle der Binnen- und der Außengrenzen der Europäischen Union zurückzuführen sind.

Ook al zouden alle computers van de wereld alle mogelijke persoonsgegevens kunnen verzamelen, dan nog is de belangrijkste oorzaak van de problemen van onveiligheid, allerhande smokkel en illegale immigratie gelegen in het ontbreken van een doeltreffend toezicht op de binnen- en buitengrenzen van de Europese Unie.


« bitten [.] den Hof, die Diskriminierungen bezüglich ihres Ausschlusses von der Befreiung von Abgaben auf Gewinne aus der Raumplanung - die auf die Verbindung der Artikel 2 der Dekrete vom 13. Juli 2001 und vom 19. Juli 2002 mit den Artikeln 26 und 27 des Dekrets vom 21. November 2003 zurückzuführen sind - anhand der Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 172 zu prüfen und folglich die Massnahmen, die sie in bezug auf sich selbst als diskriminierend empfinden, so gut wie möglich abändern ...[+++]

« verzoeken [.] het Hof de discriminaties m.b.t. hun uitsluiting van vrijstelling van planbaten - te wijten aan de combinatie van de artikelen 2 van de decreten van 13 juli 2001 en 19 juli 2002 in combinatie met de artikelen 26 en 27 van het decreet van 21 november 2003 - te willen toetsen aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang met artikel 172 van de Grondwet en derhalve de maatregelen die zij als discriminerend ten hunnen aanzien ervaren zo goed als mogelijk te willen laten wijzigen of vernietigen, alsmede de artikelen 28 en 29 van het decreet van 21 november 2003 m.b.t. de afwending van de ingestelde inkomsten naar het ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : selbst zurückzuführen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst zurückzuführen sind' ->

Date index: 2025-01-31
w