Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selbst wenn bedeutende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein bedeutender Seuchenherd auf der Röntgenplatte kann auch auf eine ansteckende Tuberkulose schließen lassen, selbst wenn der bakteriologische Befund nicht positiv war.

De aanwezigheid van een belangrijke haard op het röntgenbeeld kan ook op besmettelijke tuberculose wijzen, zelfs als het bacteriologisch onderzoek negatief was.


Selbst wenn die prekäre Lage des Wirtschaftszweigs der Union als bedeutende Schädigung angesehen würde, könnte dies nicht auf die Einfuhren aus den betroffenen Ländern zurückgeführt werden.

Zelfs als de kwetsbare situatie van de bedrijfstak van de Unie als aanmerkelijke schade wordt aangemerkt, kan deze niet aan de invoer uit de betrokken landen worden toegeschreven.


In der Erwägung, dass der Autor am Schluss seiner Analyse nicht schlussfolgert, dass die vorliegende Revision des Sektorenplanes wegen bedeutender Auswirkungen auf die menschlichen Aktivitäten in Frage gestellt werden sollte; dass er übrigens empfiehlt, die Möglichkeit der Schaffung einer "Entdeckungsstrecke" innerhalb des Steinbruchs selbst in Betracht zu ziehen, wenn dieser außer Betrieb sein wird; dass seine Schlussfolgerungen über die Auswirkungen auf die Biodiversit ...[+++]

Overwegende dat de auteur na afloop van zijn onderzoek niet geconcludeerd heeft tot het in vraag stellen van huidige gewestplanherziening wegens belangrijke effecten op de menselijke activiteiten; dat hij overigens aanbeveelt de mogelijkheid te onderzoeken naar de ontwikkeling van een "ontdekkingspad" in de steengroeve zelf zodra de activiteit er uitgedoofd zal zijn; dat zijn conclusies in verband met de effecten op de biodiversiteit, de hydrologie en de geïnduceerde effecten van de stofemissies behandeld zullen worden in de dienovereenkomstige hoofdstukken;


Selbst wenn bedeutende Ergebnisse – wie auf der Frühjahrstagung – erzielt werden, wird dieser Zweifel, dieser Negativismus, dieser Pessimismus, diese Skepsis immer bleiben.

Zelfs op het moment dat er significante resultaten worden geboekt, zoals tijdens de Voorjaarsraad, is er altijd weer die twijfel, dat negativisme, dat pessimisme, die scepsis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selbst wenn Europeana für das europäische Kulturgut und Wissen bedeutend ist – gerade in Zeiten der Finanzkrise und der milliardenschweren Hilfe für Griechenland –, ist das Verständnis für eine Mittelerhöhung, noch dazu aus Wirtschaftsförderungen, begrenzt.

Europeana is voor het Europees cultureel erfgoed en voor de kennis in Europa natuurlijk belangrijk, maar juist in deze financiële crisis, juist vanwege de miljarden die naar Griekenland gaan, bestaat er niet al te veel begrip voor hogere uitgaven, vooral uit een pot voor het stimuleren van de economie.


Nur wenn sie innerhalb der EU weiterhin bei der Verstromung Verwendung findet, können europäische Unternehmen technologische Fortschritte erzielen und diese in aufstrebende Staaten wie China und Indien, die selbst über bedeutende Kohlereserven verfügen, exportieren.

Alleen wanneer deze in de EU ook in de toekomst wordt gebruikt voor stroomopwekking, kunnen Europese ondernemingen technologische vooruitgang boeken en deze naar opkomende landen zoals China en India, die zelf belangrijke kolenreserves hebben, exporteren.


2227 und 2336 stellen ebenfalls das Bestehen von zwei getrennten Wahlkollegien in Abrede. Selbst wenn dies der Fall wäre, bleibe die Tatsache, dass die Brüsseler Wähler bei der Wahl alle über den gleichen Stimmzettel verfügten, bei dem man im voraus wisse, dass die Wahl für bestimmte Listen statt für andere nicht das gleiche Gewicht haben werde und dass die damit geschaffene " Verzerrung " (von 0,7 zu 1) bedeutend und offensichtlich unverhältnismässig sei.

Zelfs indien dat zo was, zal het feit blijven dat bij de stemming de Brusselse kiezers allen eenzelfde stembiljet voor zich zouden hebben waarvan men vanaf het begin weet dat de keuze voor bepaalde lijsten veeleer dan voor andere niet hetzelfde gewicht zal hebben en dat de aldus ingevoerde " vertekening " (van 0,7 naar 1) zeer groot en kennelijk onevenredig is.


47. stellt fest, dass, selbst wenn die Schifffahrt als umweltschonender als manche andere Verkehrsarten angesehen wird, auch hier bedeutende Anstrengungen erforderlich sind, um umweltschonendere Antriebe und Treibstoffe zu entwickeln;

47. constateert dat, hoewel het vervoer over zee als milieuvriendelijker wordt beschouwd dan veel andere vormen van vervoer, er ook hier behoefte is aan ingrijpende maatregelen met het oog op een milieuvriendelijker brandstofgebruik;


Der Berichterstatter teilt diese Besorgnis und vertritt auch selbst die Schlussfolgerung der Kommission, dass das Gewicht nun auf der „Nachfrageseite“ liegen sollte (S. 24). Wenn bedeutende Anstrengungen unternommen werden, um Risikokapital zur Verfügung zu stellen, die KMU diese Angebote aber nur zögerlich annehmen, dann sind diese Anstrengungen umsonst.

Uw rapporteur deelt deze zorg en onderschrijft de conclusie van de Commissie dat "de nadruk thans op de vraagzijde moet worden gelegd" (blz. 25). Indien grote inspanningen worden ondernomen om risicokapitaal beschikbaar te stellen maar het MKB aarzelt om er gebruik van te maken, zijn deze inspanningen tevergeefs.


Im freien subventionierten Unterricht befinden sich die Organisationsträger und die Personalmitglieder, die in den paritätischen Ausschüssen vertreten sind - selbst wenn ein bedeutender Teil ihrer Verpflichtungen durch den Dekretgeber festgelegt wird -, in einem privatrechtlichen Arbeitsverhältnis, und die durch diese Ausschüsse ausgeübten Befugnisse stellen Ergänzungen zu einer privatrechtlichen Regelung dar.

In het gesubsidieerd vrij onderwijs bevinden de in de paritaire comités vertegenwoordigde inrichtende machten en personeelsleden - ook al is een ruim deel van hun verplichtingen door de decreetgever bepaald - zich in een privaatrechtelijke arbeidsverhouding en zijn de bevoegdheden welke door die comités worden uitgeoefend, aanvullingen van een privaatrechtelijke regeling.




Anderen hebben gezocht naar : selbst wenn bedeutende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst wenn bedeutende' ->

Date index: 2024-12-14
w