Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selbst verankert wird " (Duits → Nederlands) :

Wie dieses Recht auf Zugang zu einem Konto mit grundlegenden Zahlungsfunktionen in den Mitgliedstaaten selbst verankert wird, sollte angesichts der Vielfalt der Bestimmungen der Finanzdienstleister weiterhin den Mitgliedstaaten obliegen.

Hoe deze toegang tot een elementaire betaalrekening in de lidstaten wordt geregeld, dient gezien de uiteenlopende structuren van de aanbieders van financiële diensten aan de lidstaten te worden overgelaten.


1° bauen oder ein Grundstück zum Aufstellen einer oder mehrerer ortsfester Einrichtungen benutzen; unter "Bauen oder Aufstellen von ortsfesten Einrichtungen" versteht man die Errichtung eines Gebäudes oder Bauwerks oder das Aufstellen einer Einrichtung (selbst aus nicht langlebigen Baustoffen), das bzw. die in den Boden eingelassen wird, im Boden verankert ist oder dessen bzw. deren Bodenabstützung die Stabilität versichert, und das bzw. die zur Ortsgebundenheit bestimmt ist, obschon es/sie a ...[+++]

1° op een terrein bouwen of het gebruiken voor de oprichting van één of meer vaste installaties : onder "het bouwen en plaatsen van vaste inrichtingen" wordt verstaan het oprichten van een gebouw of een constructie of het plaatsen van een inrichting, zelfs uit niet-duurzame materialen, die in de grond is ingebouwd, aan de grond is bevestigd of op de grond steun vindt ten behoeve van de stabiliteit, en bestemd is om ter plaatse te blijven staan, al kan zij ook uit elkaar genomen of verplaatst worden;


1° bauen oder ein Grundstück zum Aufstellen einer oder mehrerer ortsfester Einrichtungen benutzen; unter ' Bauen oder Aufstellen von ortsfesten Einrichtungen ' versteht man die Errichtung eines Gebäudes oder Bauwerks oder das Aufstellen einer Einrichtung (selbst aus nicht-beständigen Materialien), welche in den Boden eingearbeitet wird, im Boden verankert ist oder dessen Bodenunterstützung die Stabilität versichert, und die dazu bestimmt ist, am Standort zu bleiben, obschon es abgebaut oder v ...[+++]

1° op een terrein te bouwen of het te gebruiken voor de oprichting van één of meer vaste installaties. Onder ' vaste installaties bouwen of plaatsen ' verstaat men de oprichting van een gebouw of een kunstwerk, en het plaatsen - zelfs met niet-duurzame materialen - van een installatie, die in de grond zijn ingebouwd, eraan zijn vastgehecht of erop steunen, en die bestemd zijn om ter plaatse te blijven, zelfs als ze demonteer- of verplaatsbaar zijn; ».


Es ist nämlich nicht ausgeschlossen, dass einerseits die Aufnahme von Familienangehörigen die finanzielle Lage des belgischen Staatsangehörigen derart verschlimmert, dass er nach Ablauf einer gewissen Zeit von der Sozialhilfe abhängig wird, um seine eigenen Grundbedürfnisse zu decken, und dass andererseits das in Artikel 22 der Verfassung und Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention verankerte Recht auf Achtung des Familienlebens die Behörden verpflichtet, selbst ...[+++]

Het kan immers niet worden uitgesloten, enerzijds, dat de tenlasteneming van zijn familieleden de financiële situatie van die Belgische onderdaan zodanig verergert dat hij, na verloop van een bepaalde periode, van de sociale bijstand afhankelijk wordt om zijn eigen essentiële behoeften te verzekeren en, anderzijds, dat het recht op de eerbiediging van het gezinsleven, verankerd in artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, aan de overheden de verplichting oplegt om, ...[+++]


3. verweist auf seine Entschließung vom 8. Juni 2011 mit dem Titel „Investition in die Zukunft: ein neuer mehrjähriger Finanzrahmen (MFR) für ein wettbewerbsfähiges, nachhaltiges und inklusives Europa“; bekräftigt, dass ohne ausreichende zusätzliche Ressourcen im nächsten MFR die Union nicht in der Lage sein wird, ihre bestehenden politischen Prioritäten zu verwirklichen, wie sie insbesondere mit der Strategie Europa 2020 verknüpft sind, die neuen Aufgaben wahrzunehmen, wie sie im Vertrag von Lissabon verankert sind, und auf unvorhe ...[+++]

3. verwijst naar zijn resolutie van 8 juni 2011 over investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa; wijst er nogmaals op dat de Unie zonder voldoende aanvullende middelen in het MFK na 2013 niet in staat zal zijn uitvoering te geven aan haar huidige beleidsprioriteiten, vooral de prioriteiten in verband met Europa 2020 en de nieuwe taken die zijn vastgelegd in het Verdrag van Lissabon, en niet zal kunnen inspelen op onvoorziene gebeurtenissen; wijst erop dat slechts een bescheiden bijdrage kan worden geleverd aan de verwezenlijking van de overeengekomen doelstellingen en toezeggingen van de Unie, en het beginsel van solidariteit binnen de Unie, ...[+++]


14. schlägt vor, dass die von der EU vorgenommene Schwerpunktsetzung auf die „Wirksamkeit der Entwicklungshilfe“ um eine Schwerpunktsetzung auf die „Wirksamkeit der Entwicklung“ (d. h. Output und Ergebnisse der Entwicklungspolitik und -hilfe) ergänzt wird, die das von den neuen Geberländern bevorzugte Konzept ist; vertritt die Ansicht, dass das Konzept der „Wirksamkeit der Entwicklung“ daher nicht nur eine Gelegenheit für einen umfangreicheren Dialog zwischen den BRICS-Ländern und der EU bietet, sondern auch eine Chance, innerhalb der EU selbst das Konzept der Pol ...[+++]

14. stelt voor dat de EU overweegt om niet langer uitsluitend te focussen op "doeltreffendheid van hulp", maar ook op "doeltreffendheid van ontwikkeling" (waarbij de output en de resultaten van het ontwikkelingsbeleid en van hulpmaatregelen centraal staan), zoals de nieuwe donorlanden gewoonlijk doen; is van mening dat het concept "doeltreffendheid van ontwikkeling" in dat opzicht niet alleen de kans biedt om de dialoog tussen de EU en de BRICS-landen te verdiepen, maar ook om de samenhang van het ontwikkelingsbeleid in de EU zelf, zoals neergelegd in artikel 208 van het VWEU, te versterken;


Wie bereits erwähnt wurde, wird im ersten Klagegrund hauptsächlich geltend gemacht, dass das angefochtene Gesetz dadurch, dass es von der durch Artikel 5 Absatz 2 der Richtlinie 2004/113/EG gebotenen Abweichungsmöglichkeit Gebrauch gemacht habe, gegen die im selben Klagegrund erwähnten Bestimmungen verstossen habe, da der vorerwähnte Artikel 5 Absatz 2 selbst im Widerspruch zum Grundsatz der Gleichheit der Geschlechter - so wie dieser im Gemeinschaftsrecht verankert sei - ste ...[+++]

Zoals reeds is opgemerkt, wordt in het eerste middel in hoofdorde aangevoerd dat, door gebruik te maken van de mogelijkheid tot afwijking bepaald in artikel 5, lid 2, van de richtlijn 2004/113/EG, de bestreden wet in strijd zou zijn met de in hetzelfde middel beoogde bepalingen, aangezien het voormelde artikel 5, lid 2, zelf in strijd is met het beginsel van de gelijkheid van de geslachten, zoals verankerd in het gemeenschapsrecht.


Dank unserer Bemühungen wurden unüberwindliche Hindernisse bewältigt, und dank unserer Arbeit – und hier möchte ich auch die besondere Rolle erwähnen, die die Delegation der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament und namentlich Frau van den Burg, Frau De Vits, Frau Berès und ich selbst wahrgenommen haben – wurden Lösungen für einige Probleme gefunden, wie die Gewährung von Krediten, die nun zu Recht in der Richtlinie über den Verbraucherkredit verankert wird.

Dankzij onze rol zijn ook de moeilijkste hordes genomen en door ons toedoen – in dit verband wil ik ook wijzen op de bijzondere rol van de socialistische delegatie, die bestond uit de collegae Van den Burg, De Vits, Berès en mijzelf – zijn op positieve wijze een aantal problemen aangepakt, zoals kredietverlening waarvoor nu een terechte koppeling is gemaakt met de richtlijn betreffende het consumptief krediet.


Wir kämpfen hier selbst darum, dass dieser Grundsatz in der Europäischen Verfassung verankert wird.

Wij knokken er in dit gremium zèlf voor om dit principe opgenomen te krijgen in de Europese grondwet.


Im Übereinkommen über die Anwendung gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen (SPS-Übereinkommen) ist das Vorsorgeprinzip eindeutig verankert, obgleich der Begriff selbst nicht ausdrücklich genannt wird.

De Sanitaire en Fytosanitaire Overeenkomst (de SPS-Overeenkomst) bekrachtigt duidelijk de toepassing van het voorzorgsbeginsel hoewel dit woord niet expliciet wordt gebruikt.


w