Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung über den Gegenstand selbst
Für sich selbst sorgen
In der Sache selbst
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst einschätzen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
über die Sache selbst erkennen

Traduction de «selbst sagt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie




über die Sache selbst erkennen

in de beoordeling van de zaken zelf treden




Abstimmung über den Gegenstand selbst

stemming over de zaak die wordt behandeld


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


Substanz, die sich selbst abbaut

product dat zichzelf afbreekt




sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU-Umweltkommissar Janez Potočnik sagte: „Es ist schön, dass der Umweltschutz selbst in schweren Zeiten breite Unterstützung findet.

Commissaris voor milieu Janez Potočnik zei het volgende: "Het is bemoedigend dat er zo'n solide en breed draagvlak voor de bescherming van het milieu bestaat, zelfs in moeilijke tijden.


Es gibt offensichtlich Probleme hinsichtlich des Vertrauen des Europäischen Parlaments gegenüber dem Rat, aber, wie sie selbst sagt, wird eine pragmatische Lösung gefunden werden, und dass ist offensichtlich wünschenswert.

Er zijn duidelijk problemen ten aanzien van het vertrouwen van het Europees Parlement jegens de Raad, maar er zal, zoals ze zelf al zei, een pragmatische oplossing worden gevonden en dat is uiteraard ook wenselijk.


Wie Herr Engwirda selbst sagt, sei es ihm stets gelungen, dass seine eigenen Berichte ohne allzu große Änderungen angenommen wurden.

Zoals de heer Engwirda zelf aangeeft, heeft hij “in ieder geval [zijn rapporten] er redelijk ongeschonden door gekregen”.


„Wenn wir die Natur schützen, schützen wir uns selbst", sagte der Europäische Umweltkommissar Janez Potočnik.

"Als we de natuur beschermen, beschermen we onszelf," zei Janez Potočnik, Europees commissaris voor Milieu".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Schulz selbst sagte, dass er angesichts unseres Verhaltens an Adolf Hitler denken müsse.

De heer Schulz zei zelf dat ons gedrag hem herinnerde aan Adolf Hitler.


Der für den Bereich Verkehr zuständige Vizepräsident Siim Kallas sagte dazu: „Wenn Sie ein Auto fahren, dass nicht straßenverkehrstauglich ist, sind Sie eine Gefahr für sich selbst und für jeden anderen, der in Ihrem Auto mitfährt – Ihre Familie, Ihre Freunde, Ihre Kollegen.

Vicevoorzitter Siim Kallas, bevoegd voor Vervoer: ”Als je met een auto rijdt die niet op de weg thuishoort, is dat gevaarlijk voor jezelf en voor iedereen die bij je in de auto zit – je familie, vrienden of collega’s.


Ich entnehme diesen insbesondere, dass die Explosion der Vorregistrierungen, wie er selbst sagt, offenkundig einen bedeutenden Aspekt dieser Angelegenheit widerspiegelt.

Ik begrijp met name dat deze uit de pan gerezen preregistraties overduidelijk een belangrijk aspect in deze zaak tot uitdrukking brengen, zoals de commissaris zelf gezegd heeft.


Meiner Meinung nach handelt es sich hier um ein freiwilliges Memorandum, wie sie selbst sagte, und es wird davon ausgegangen, dass sich der Sektor selbst reguliert.

Dit is mijns inziens een vrijwillig memorandum - zoals u trouwens zelf ook al zei - en men wacht op zelfregulering van de sector.


Mariann Fischer Boel, Kommissarin für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, sagte: "Es ist immens wichtig, dass Landwirte in den Entwicklungsländern die Mittel bekommen, um sich selbst zu helfen.

Mariann Fischer Boel, Europees commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, verwoordde het als volgt: "Het is enorm belangrijk dat landbouwers in ontwikkelingslanden de middelen krijgen om zichzelf te helpen.


Wie die Kommission selbst sagt, "können und müssen die Fischer die ersten Verbündeten der Überwachungsdienste sein".

Zelf zegt de Commissie dat de industrie de voornaamste bondgenoot kan en moet zijn van de inspecterende instanties.


w