Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selbst mögliche folgen ihrer handlungen " (Duits → Nederlands) :

42. fordert die Kommission auf, eine Abschätzung möglicher Folgen ihrer vorgeschlagenen Strategie auf die Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen auf dem Weltmarkt vorzunehmen;

42. verzoekt de Commissie een balans op te maken van de mogelijke gevolgen van haar voorgestelde strategie op de productiviteit en concurrentiekracht van Europese ondernemingen op de internationale markt;


42. fordert die Kommission auf, eine Abschätzung möglicher Folgen ihrer vorgeschlagenen Strategie auf die Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen auf dem Weltmarkt vorzunehmen;

42. verzoekt de Commissie een balans op te maken van de mogelijke gevolgen van haar voorgestelde strategie op de productiviteit en concurrentiekracht van Europese ondernemingen op de internationale markt;


Ich stehe in ständigem Kontakt mit den zuständigen deutschen Behörden und bin damit zufrieden, dass sie alles in ihrer Macht Stehende tun, nicht nur um die Lage so schnell wie möglich einzudämmen und alle notwendigen Informationen zu sammeln, um ein klares und vollständiges Bild der Lage zu zeichnen, sondern auch hinsichtlich ihrer Handlungen.

Ik heb doorlopend contact met de bevoegde Duitse autoriteiten en ben ervan overtuigd dat zij alles doen wat in hun macht ligt, niet alleen om de situatie zo snel mogelijk te beteugelen en alle informatie te vergaren die noodzakelijk is om een duidelijk en volledig beeld te krijgen van de situatie, maar ook ten aanzien van de maatregelen die ze treffen.


35. betont, dass die Regierungen in der Region die Hauptverantwortung für Frieden, Sicherheit und Stabilität tragen und dass die Organe der Europäischen Union hierbei eine wichtige Rolle spielen, und fordert sie nachdrücklich auf, die Folgen ihrer Entscheidungen und Handlungen sorgfältig abzuwägen; nimmt diesbezüglich mit Sorge zur Kenntnis, dass der Rat die Entscheidung über weitere Schritte im Erweiterungsprozess in Bezug auf die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien aufgeschoben hat, was das Risiko mit sich bringt, dass sich ...[+++]

35. benadrukt de belangrijke verantwoordelijkheid van de regeringen in de regio voor vrede, veiligheid en stabiliteit, en ook de belangrijke rol die de instellingen van de EU hierbij spelen, en verzoekt hen zich zorgvuldig te beraden over de gevolgen van hun besluiten en acties; neemt in dit verband met bezorgdheid kennis van het feit dat de Raad zijn besluit over de volgende stappen van het uitbreidingsproces met betrekking tot de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft uitgesteld, hetgeen tot verscherping van de politieke spanningen tussen de ...[+++]


34. betont, dass die Regierungen in der Region die Hauptverantwortung für Frieden, Sicherheit und Stabilität tragen und dass die Organe der EU hierbei eine wichtige Rolle spielen, und fordert sie nachdrücklich auf, die Folgen ihrer Entscheidungen und Handlungen sorgfältig abzuwägen; nimmt diesbezüglich mit Sorge zur Kenntnis, dass der Rat die Entscheidung über weitere Schritte im Erweiterungsprozess in Bezug auf die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien aufgeschoben hat, was das Risiko mit sich bringt, dass sich sowohl die poli ...[+++]

34. benadrukt de belangrijke verantwoordelijkheid van de regeringen in de regio voor vrede, veiligheid en stabiliteit, en ook de belangrijke rol die de instellingen van de EU hierbij spelen, en verzoekt hen zich zorgvuldig te beraden over de gevolgen van hun besluiten en acties; neemt in dit verband met bezorgdheid kennis van het feit dat de Raad zijn besluit over de volgende stappen van het uitbreidingsproces met betrekking tot de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft uitgesteld, hetgeen tot verscherping van de politieke spanningen tussen de ...[+++]


37. BETONT, dass dafür gesorgt werden muss, dass Maßnahmen zur Anpassung an die Klimaänderungen und zur Abmilderung ihrer Folgen keine oder nur geringfügige nachteilige Auswirkungen auf die biologische Vielfalt und auf die Ökosystemleistungen haben und so weit wie möglich zu ihrer Förderung beitragen; SAGT ZU, zu prüfen, wie durch synergetische Ansätze die Emissionen verringert und die biologische Vielfalt gefördert werden können, u. a. durch Verhinderung von Entwaldung;

37. BENADRUKT dat voorkomen dan wel in de mate van het mogelijke tegengegaan moet worden dat de aanpassing aan en het verzachten van klimaatverandering nadelige gevolgen hebben voor de biodiversiteit en de ecosysteemdiensten, waarbij alle mogelijkheden voor de verbetering ervan optimaal moeten worden benut; VERKLAART zich te zullen inzetten voor het zoeken naar mogelijke synergetische benaderingen die de uitstoot terugdringen en de biodiversiteit bevorderen, onder meer door het voorkómen van ontbossing;


EU-Kommissar für maritime Angelegenheiten und Fischerei Joe Borg erklärte hierzu: „Haie sind durch Überfischung besonders gefährdet. Die Dezimierung ihrer Bestände kann sehr ernste Folgen haben, nicht nur für die Haie selbst, sondern für ganze Meeresökosysteme und auch für die Fischer.

Europees commissaris voor Maritieme Zaken en visserij, Joe Borg: “De grote gevoeligheid van haaien voor overexploitatie en de sterke uitdunning van deze bestanden kunnen ernstige gevolgen hebben, niet alleen voor de haaien zelf, maar ook voor de mariene ecosystemen en voor de vissersgemeenschap.


Diese Aufgaben sollten in den überarbeiteten Beschlüssen entsprechend berücksichtigt werden; er BEGRÜSST, dass die Aufsichtsbehörden in den drei Ausschüssen der Aufsichtsbehörden sich darauf geeinigt haben, in ihre Satzungen die Möglichkeit der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit aufzunehmen und dabei vorzusehen, dass diejenigen, die sich einer Entscheidung nicht anschließen, dies zu begründen haben, was die Aufsichtsbehörden dazu veranlassen dürfte, den Empfehlungen der Ausschüsse so weit wie möglich zu folgen, und BETONT, dass d ...[+++]

Deze taken moeten op passende wijze tot uiting komen in de herziene besluiten. IS VERHEUGD OVER de overeenstemming die door de toezichthoudende autoriteiten is bereikt in de drie comités van toezichthouders, die in hun respectieve handvesten besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid zullen opnemen, evenals "pas toe of leg uit"-procedures, waardoor toezichthouders zullen worden aangemoedigd de aanbevelingen van de comités zoveel mogelijk toe te passen, en BENADRUKT dat moet worden toegezien op de uitvoering van deze nieuwe procedures; en MEMOREERT de ...[+++]


a) Handlungen, bei denen jemand unmittelbar oder über einen Mittelsmann einer Person, die für ein Unternehmen im privaten Sektor in leitender oder sonstiger Stellung tätig ist, irgend einen unbilligen Vorteil für diese Person selbst oder für einen Dritten verspricht, anbietet oder gewährt, damit diese Person unter Verletzung ihrer Pflichten eine Handlung vornimmt oder unterlässt;

a) de gedraging waarbij, onmiddellijk of middellijk, aan een persoon die, in welke hoedanigheid dan ook, leiding geeft aan of werkt voor een onderneming in de privé-sector, een niet-gerechtvaardigd voordeel, ongeacht de aard daarvan, voor die persoon zelf of voor een derde wordt beloofd, aangeboden of verstrekt, in ruil voor het verrichten of nalaten door die persoon van een handeling, waarbij die persoon zijn plicht verzuimt;


Die Aussprache konzentrierte sich darauf, welche Folgen die Anwendung des Konzepts des sicheren Aufnahmedrittstaates durch die Mitgliedstaaten für die assoziierten Länder hat, sowie auf die mögliche Anwendung dieses Konzepts durch die assoziierten Länder selbst.

De bespreking had voornamelijk betrekking op de gevolgen voor de geassocieerde landen van de toepassing door de lidstaten van het begrip veilig derde land van ontvangst, alsmede op de mogelijke toepassing van dit begrip door de geassocieerde landen zelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst mögliche folgen ihrer handlungen' ->

Date index: 2024-01-14
w