Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selbst länger interniert bleiben " (Duits → Nederlands) :

Die klagenden Parteien führen anschließend an (zweiter Teil des Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6082 und zwölfter Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6136), dass sich ein Behandlungsunterschied aus dem Umstand ergebe, dass die ministeriell internierten Personen bis zum Ablauf ihrer Freiheitsstrafe und selbst länger interniert bleiben würden, während dies nicht mehr der Fall sein werde ab dem Inkrafttreten des Internierungsgesetzes 2014 für Verurteilte, die während ihrer Haft eine mentale Störung entwickelten, gegebenenfalls indem den Letztgenannten, wenn ihr Geisteszustand es erfordere, bei Ablauf ihrer Strafe die gemeinrechtliche Regel ...[+++]

De verzoekende partijen voeren vervolgens aan (tweede onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082 en twaalfde middel in de zaak nr. 6136) dat een verschil in behandeling zou volgen uit het feit dat ministerieel geïnterneerden geïnterneerd zullen blijven tot het verstrijken van hun vrijheidsstraf en zelfs langer, terwijl dat niet meer het geval zal zijn, vanaf de inwerkingtreding van de Interneringswet 2014, voor veroordeelden die gedurende hun hechten ...[+++]


EU-Gesundheitskommissar Tonio Borg (@borgton) erklärte: „Mobile-Health-Dienste bieten ein enormes Potenzial, wenn es darum geht, dass die Bürgerinnen und Bürger ihre eigene Gesundheit selbst in die Hand nehmen und länger gesund bleiben, wie auch für eine höhere Qualität der Gesundheitsversorgung und mehr Wohlbefinden für die Patienten.

EU-commissaris voor gezondheid Tonio Borg (@borgton): "Mobiele gezondheidszorg, mHealth, heeft alles in zich om burgers in staat te stellen hun eigen gezondheid te beheren en langer gezond te blijven, de zorgkwaliteit en het comfort voor patiënten te verbeteren en gezondheidsprofessionals in hun werk bij te staan.


Ich bitte Sie darum, dass meine Frage zugelassen wird, und dass dem Kommissar gestattet wird, diese zu beantworten, selbst wenn wir dann einige Minuten länger hier bleiben müssen.

Ik verzoek u mijn vraag toe te staan, ook al moeten we hier dan een paar minuten langer blijven, en de commissaris de gelegenheid te bieden daarop te antwoorden.


Wenn der nationale Gesetzgeber die automatische Uberprüfung der Rechtmässigkeit der Inhaftierung vorsieht - was gewöhnlich geschieht, wenn eine Person wegen einer psychischen Störung oder wegen der Gefahr, die sie für sich selbst und die Gesellschaft darstellt, für eine längere oder unbegrenzte Zeit interniert wird, wie es im Gesetz über die Internierung festgelegt ist -, muss diese Uberprüfung in angemessenen zeitlichen Abständen erfolgen (EuGHMR, 24. ...[+++]

Wanneer de nationale wetgever voorziet in de automatische herziening van de rechtmatigheid van de gevangenhouding - wat doorgaans geschiedt wanneer een persoon wegens een psychische stoornis of omwille van het gevaar dat hij voor zichzelf en de samenleving betekent, voor een lange of onbepaalde periode wordt geïnterneerd, zoals te dezen is bepaald in de Wet betreffende de internering -, dient die herziening binnen redelijke tussenpozen te geschieden (EHRM, 24 september 2000, Herczegfalvy t. Oostenrijk, § 75).


– (PT) Ich habe für Ziffer 20 des Berichts über die Rolle der Frauen in der Industrie gestimmt, denn es ist wichtig, dass die Kommission eine Studie über die negativen Folgen langer Arbeitszeiten für Familie, Gesellschaft und Gesundheit anfertigt: Die Kinder bleiben lange allein, sich selbst überlassen, was häufig die Ursache für schulischen Misserfolg und Kriminalität ist.

− (PT) Ik heb vóór paragraaf 20 van het verslag gestemd over de rol van vrouwen in de industrie, omdat het belangrijk is dat de Commissie onderzoek doet naar de negatieve gevolgen van te lange werktijden voor het persoonlijke, gezins- en maatschappelijke leven, bijvoorbeeld wanneer kinderen lang allen thuis blijven en op zichzelf zijn aangewezen.


Die Hauptaussage des Berichts sollte jedoch klar und deutlich bleiben: Die Herausforderungen einer älter werdenden Bevölkerung – immer mehr Menschen leben wesentlich länger, immer mehr ältere Menschen gehen keiner Erwerbstätigkeit nach und sind auf die Hilfe anderer angewiesen, und eine wachsende Zahl älterer Menschen ist erwerbstätig und muss für sich selbst sorgen – ...[+++]

De insteek van het verslag moet echter duidelijk blijven: de uitdagingen van een vergrijzende bevolking, met meer mensen die langer leven, met meer oudere mensen die inactief zijn en door anderen onderhouden moeten worden, en met meer oudere mensen die actief zijn en zichzelf moeten onderhouden, vormen niet alleen een probleem voor de ouderen zelf, maar voor de samenleving als geheel.


Man müsse allerdings darauf hinweisen, da|gb im Gegensatz zu der These, der zufolge das Militarstrafrecht und die Militärdisziplin der gleichen Kategorie angehören würden, die rein verbalen Sanktionen (Zurechtweisung und Verwarnung) bei den militärischen Disziplinarstrafen erwähnt würden und nicht bei den statutarischen Ma|gbnahmen, wie es der Fall sei für die Beamten und vor dem Gesetz vom 14. Januar 1975 auch für die Militärangehörigen gewesen sei; dieses Gesetz ergebe sich aber aus der Idee, da|gb nur der hierarchische Vorgesetzte, der hinsichtlich des Militärangehörigen die Befugnisse des Korpschefs ausübe (eher als eine Behörde, die nie Kontakt zu dem Betroffenen gehabt habe, der selbst ...[+++]

Men dient er echter op te wijzen dat, in tegenstelling tot de these volgens welke het militair strafrecht en de militaire discipline uit dezelfde generieke orde voortvloeien, de louter verbale sancties (terechtwijzing en vermaning) bij de militaire tuchtstraffen worden vermeld en niet bij de statutaire maatregelen, zoals dat het geval is voor de ambtenaren en zoals dat het geval was voor de militairen vóór de wet van 14 januari 1975; die vloeit echter voort uit de idee dat enkel de hiërarchische meerdere die ten aanzien van de militair de bevoegdheden van korpschef uitoefent (veeleer dan een overheid die nooit in contact is geweest met de betrokkene, die zelf gedurende lange periodes ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst länger interniert bleiben' ->

Date index: 2023-03-13
w