Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selbst integriert werden " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus ist Ihr Berichterstatter der Auffassung, dass ein derartiger Governance-Zyklus des Binnenmarktes dem Zyklus des Europäischen Semesters entsprechen oder in das Semester selbst integriert werden sollte.

Verder is de rapporteur van mening dat een dergelijke governancecyclus voor de interne markt moet samenvallen met de cyclus van het Europees semester of moet worden geïntegreerd in het semester zelf.


4. Die genannten Programme können vollständig in die Aktivitäten einer KIC integriert werden, aus der Zusammenarbeit verschiedener KIC entstehen oder vom EIT selbst oder in Zusammenarbeit mit seinen KIC veranstaltet werden.

4. Bovengenoemde programma's kunnen volledig in de activiteiten van een KIG worden geïntegreerd, kunnen voortvloeien uit de samenwerking tussen verschillende KIG's, of kunnen door het EIT zelf al dan niet in samenwerking met zijn KIG's worden georganiseerd.


42. schlägt vor, dass die Unternehmen allen in sämtlichen EU-Staaten wohnhaften Personen die Option einer Zahlung mit einer gebührenfreien Kredit- oder Debitkarte anbieten müssen, und empfiehlt ferner, dass eine solche Karte keine monatlichen Gebühren oder Verwaltungsgebühren mit sich bringen darf, selbst wenn sie von einem anderen Unternehmen als der Fluggesellschaft angeboten wird, und dass, wenn für eine große Mehrheit der Fluggäste einer Fluggesellschaft zusätzliche Gebühren im Zusammenhang mit der Zahlung anfallen, diese verboten werden, als unvermeidliche ...[+++]

42. stelt voor dat luchtvaartbedrijven alle ingezetenen van de EU-lidstaten de mogelijkheid moeten bieden om kosteloos met een debet- of creditkaart te betalen, en bepleit voorts dat aan zulke kaarten geen maandelijkse of administratiekosten zijn verbonden, ook als zij worden aangeboden door een bedrijf dat niets met de luchtvaartmaatschappij te maken heeft, dat extra heffingen die door luchtvaartmaatschappijen aan de grote meerderheid van hun passagiers voor dergelijke betalingen in rekening worden gebracht als illegaal moeten worden aangemerkt en dat de ...[+++]


Somit wird die Rechtssicherheit erhöht, da klar sein wird, wann und wie derartige finanzielle Unterstützung geleistet werden kann. Die Vereinbarungen sind freiwillig, d.h. Bankengruppen können selbst entscheiden, ob sie im Interesse der Gruppe wären (eine Gruppe kann mehr oder weniger integriert und auf eine gemeinsame Strategie ausgerichtet sein). Auch können sie selbst entscheiden, welche Unternehmen an der Vereinbarung beteiligt ...[+++]

De overeenkomsten worden op vrijwillig basis gesloten en stellen bankgroepen in staat om te beoordelen of dergelijke overeenkomsten in het belang van de groep zouden zijn (een groep kan meer of minder geïntegreerd zijn en in meer of mindere mate een gemeenschappelijke strategie hebben) en om de ondernemingen te identificeren die partij bij deze overeenkomst zouden moeten zijn (het kan wenselijk zijn om ondernemingen met riskantere activiteiten uit te sluiten).


Kommen die NRB zu dem Schluss, dass eine Verpflichtung zur Bereitstellung regulierter Vorleistungsprodukte auf EoI-Grundlage unverhältnismäßig ist, sollte ein EoO-Modell angewandt werden, das sicherstellt, dass die Vorleistungen für alternative Betreiber — auch wenn sie nicht dieselben Systeme und Prozesse einsetzen — in Bezug auf Funktionsumfang und Preis mit denen vergleichbar sind, die der vertikal integrierte Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht selbst nutzt ...[+++]

Indien nri’s concluderen dat de verplichting om gereguleerde wholesale-inputs op EoI-basis te leveren onevenredig is, dient er een EoO-model te worden toegepast waarbij wordt gewaarborgd dat de aan alternatieve exploitanten geleverde wholesale-inputs wat betreft de functionaliteit en het tarief vergelijkbaar zijn met de inputs die de verticaal geïntegreerde AMM-exploitant zelf gebruikt, maar afwijken wat betreft de systemen en processen die worden toegepast.


Wann und in welchem Tempo die Region jedoch voll in die Europäische Union integriert werden kann, hängt letzten Endes von den westlichen Balkanländern selbst ab.

Maar de tijd en het tempo waarin de regio volledig kan integreren in de Europese Unie is uiteindelijk afhankelijk van de landen van de westelijke Balkan zelf.


13. fordert die Kommission auf, abgesehen von den vorgenannten Bestimmungen über Addenda weitere Vorschläge darüber zu unterbreiten, wie flexiblere und schnellere Verfahren, die ein rascheres Eingreifen gewährleisten, in die Verordnungen selbst – die herangezogen werden sollen, sobald eine Krise entsteht – integriert werden könnten, was ihre Anwendung parallel zu der Hilfe im Rahmen von ECHO oder unmittelbar danach erleichtern würde;

13. verzoekt de Commissie verdere voorstellen te presenteren, los van bovengenoemde aanhangsels, over het opnemen in de wettelijke verordeningen zelf van flexibelere en snellere procedures ten behoeve van snelle interventies - waarop een beroep kan worden gedaan bij het uitbreken van een crisis - hetgeen de gebruikmaking hiervan zou vergemakkelijken tijdens of onmiddellijk na de hulpverlening door ECHO;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


13. fordert die Kommission auf, abgesehen von den vorgenannten Bestimmungen über Addenda weitere Vorschläge darüber zu unterbreiten, wie flexiblere und schnellere Verfahren, die ein rascheres Eingreifen gewährleisten, in die Verordnungen selbst – die herangezogen werden sollen, sobald eine Krise entsteht – integriert werden könnten, was ihre Anwendung parallel zu der Hilfe im Rahmen des Programms ECHO oder unmittelbar danach erleichtern würde;

13. verzoekt de Commissie verdere voorstellen te presenteren, los van bovengenoemde aanhangsels, over het opnemen in de wettelijke verordeningen zelf van flexibelere en snellere procedures ten behoeve van snelle interventies - waarop een beroep kan worden gedaan bij het uitbreken van een crisis - hetgeen de gebruikmaking hiervan zou vergemakkelijken tijdens of onmiddellijk na de hulpverlening door ECHO;


Außerdem kann kein integrierter Ansatz im Bereich der Einwanderung entwickelt werden, ohne die Auswirkungen der Migrationspolitik auf die Gesellschaft des Aufnahmelandes und die Migranten selbst zu berücksichtigen.

Daarnaast kan onmogelijk een geïntegreerde aanpak van immigratie worden uitgewerkt als de gevolgen van het migratiebeleid voor de maatschappij van het gastland en voor de migranten zelf buiten beschouwing wordt gelaten.


w