Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selbst in diesem prozess entsprechende vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

39. ist der Auffassung, dass immer dann, wenn Rechtsvorschriften in einem komplexen und vielschichtigen Bereich vorgeschlagen werden, bei der Veröffentlichung des Entwurfs eines Rechtsakts eine zweite Phase mit Anhörungen vorgesehen werden sollte, die mit einer vorläufigen Folgenabschätzung einhergehen sollte, zu der alle maßgeblichen Interessenträger Stellung nehmen können; vertritt die Ansicht, dass mit dieser zweiten Phase die Analyse der Kommission präziser und jeglicher nach diesem ...[+++]

39. is van mening dat in gevallen waarin wetgeving wordt voorgesteld op een complex en veelzijdig gebied, er een tweede fase van raadpleging zou moeten plaatsvinden, waarin het ontwerp van wetgevingshandeling samen met een voorlopige effectbeoordeling gepubliceerd wordt, zodat alle relevante belanghebbenden daarop kunnen reageren; is van mening dat een dergelijke tweede fase bijdraagt aan de zorgvuldigheid waarmee de analyse van de Commissie tot stand komt en zorgt voor een betere onderbouwing van voorstellen die na een dergelijke procedure worden goedgekeurd;


Dies sollte die Kommission aufarbeiten. Möglicherweise könnten auch die Rating- Agenturen selbst in diesem Prozess entsprechende Vorschläge vorlegen. Ich halte es für dringend geboten – und das unterstützt auch die EVP-Fraktion –, dass wir diesen Prozess jetzt starten, kritisch begleiten, und dass die Kommission Mitte nächsten Jahres entsprechende Vorschläge unterbreitet.

Het is aan de Commissie om dat uit te werken. Eventueel kunnen de ratingbureaus hiertoe binnen dit proces ook zelf voorstellen doen. Ik acht het dringend noodzakelijk - en weet me daarin gesteund door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese Democraten - dat we dit proces nu opstarten, kritisch volgen en dat de Commissie medio volgend jaar met voorstellen komt.


Dies sollte die Kommission aufarbeiten. Möglicherweise könnten auch die Rating-Agenturen selbst in diesem Prozess entsprechende Vorschläge vorlegen. Ich halte es für dringend geboten – und das unterstützt auch die EVP-Fraktion –, dass wir diesen Prozess jetzt starten, kritisch begleiten, und dass die Kommission Mitte nächsten Jahres entsprechende Vorschläge unterbreitet.

Het is aan de Commissie om dat uit te werken. Eventueel kunnen de ratingbureaus hiertoe binnen dit proces ook zelf voorstellen doen. Ik acht het dringend noodzakelijk - en weet me daarin gesteund door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese Democraten - dat we dit proces nu opstarten, kritisch volgen en dat de Commissie medio volgend jaar met voorstellen komt.


Tatsächlich haben fast alle anderen Mitgliedstaaten, selbst jene mit einer Ausnahmeregelung für den Beitritt zum Euro, inzwischen bekanntgegeben, dass sie sich – vorbehaltlich einer Konsultation ihrer Parlamente – diesem Prozess anschließen werden.

Bijna alle andere leden, zelfs de leden met een afwijking wat deelname aan de euro betreft, hebben nu laten weten dat zij aan dit proces zullen meedoen, na raadpleging van hun parlement.


Der Rat hatte auf der Tagung des Rates (Landwirtschaft und Fischerei) im Juli 2011 den Prozess der GFP-Reform mit einem öffentlichen Gedankenaustausch über entsprechende Vorschläge der Kom­mission eingeleitet (13028/11).

Tijdens zijn zitting Landbouw en Visserij van juli 2011 heeft de Raad het hervormingsproces van het GVB in gang gezet met een openbare gedachtewisseling over de Commissievoorstellen ter zake (13028/11).


Die Union unterstützt den offenen Prozess über das Birma-Forum und ist der Überzeugung, dass sie sich selbst an diesem Prozess beteiligen muss.

De Unie steunt het door het Forum ingezette proces en we geloven dat de Unie daar ook in moet participeren.


7. hält es für nötig, dass sich die EU auch im gegenwärtigen Verfassungsprozess, der auf dem Gipfel im Dezember 2003 abgeschlossen werden soll, auf die neue Herausforderung vorbereitet und dass die zehn Beitrittskandidaten an diesem Prozess entsprechend der Formel von Laeken politisch voll beteiligt werden;

7. acht het noodzakelijk dat de EU zich ook in het huidige constitutionele proces, dat op de top in december 2003 moet worden afgerond, moet voorbereiden op de nieuwe uitdaging en dat de tien kandidaat-lidstaten politiek ten volle moeten worden betrokken bij dit proces, overeenkomstig de in Laken overeengekomen formule;


Im Verlauf der Debatte sprachen die Minister insbesondere etwaige festzulegende Prioritäten, die Arbeitsweise und die Frage der Beteiligung der Bewerberländer sowie der Jugend selbst an diesem Prozess an.

Tijdens het debat hebben de ministers zich met name beraden op de eventuele vast te stellen prioriteiten, de werkmethode en het vraagstuk van de deelneming van de kandidaat-lidstaten en de jeugd zelf aan dit proces.


15. so bald wie möglich einen Zeitplan, eine detaillierte Beschreibung des Prozesses und Vorschläge zur Aktualisierung und Modernisierung des Besitzstandes im Bereich des Verbraucherschutzes vorzulegen sowie bei der Arbeit am Gemeinsamen Referenzrahmen die Prioritäten entsprechend neu zu ordnen.

15. zo spoedig mogelijk een tijdschema, een gedetailleerde beschrijving van het proces en voorstellen voor de bijwerking en modernisering van het consumentenacquis in te dienen, en tevens de prioriteiten voor de besprekingen over het gemeenschappelijk referentiekader dienovereenkomstig te herschikken.


Ferner möchte die Kommission, daß die Rolle und die Funktionsweise des Ständigen Ausschusses für Beschäftigung im Rahmen dieses Prozesses eine Aufwertung erfährt und, wie in ihrem Weißbuch zur Europäischen Sozialpolitik angekündigt, im Laufe des Jahres hierzu entsprechende Vorschläge unterbreiten.

Ook wenst de Commissie dat de rol en de functionering van het Permanent Comité Arbeidsmarktvraagstukken wordt verbeterd, als deel van dit proces, en zal zij, zoals reeds aangekondigd in haar Witboek Sociaal Beleid, later dit jaar daartoe strekkende voorstellen indienen.


w