Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selbst immer mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Aus der fraglichen Bestimmung geht hervor, dass ein Mann, der mehr als drei Jahre lang beständig und affektiv mit der Adoptivmutter eines Kindes und diesem Kind zusammengelebt hat, ohne der Ehepartner oder der gesetzlich zusammenwohnende Partner dieser Frau zu sein, nicht mehr die Adoption dieses Kindes in seiner Eigenschaft als zusammenwohnender Partner beantragen kann, wenn das Zusammenleben beendet wurde, selbst wenn das Kind geboren wurde, während dieser Mann und diese Frau ein Paar bildeten, und selbst wenn die faktische Verbindu ...[+++]

Uit de in het geding zijnde bepaling blijkt dat de man die meer dan drie jaar op permanente en affectieve wijze heeft samengeleefd met de adoptiemoeder van een kind en met dat kind, zonder de echtgenoot van die vrouw te zijn of door een wettelijke samenwoning met haar verbonden te zijn, als samenwonende niet langer om de adoptie van dat kind kan verzoeken wanneer het samenleven is beëindigd, ook al is het kind geboren terwijl die man en die vrouw een paar vormden, en ook al is de feitelijke relatie tussen die man en dat kind sedert de opvang ...[+++]


Darüber hinaus wurde Mexiko, das ein Land mit 100 Millionen Einwohnern und ein bedeutender strategischer Partner der EU ist, leider selbst immer mehr zu einem wichtigen Markt für Kokain.

Daarnaast is Mexico, een land met honderd miljoen inwoners en een belangrijke strategische partner voor de EU, helaas zelf ook steeds meer verworden tot een belangrijke markt voor de handel in cocaïne.


Immer mehr Patienten nutzen selbst technologische Mittel, um sich über Krankheiten zu informieren und mit diesen umzugehen. „eHealth“ wird nie die Menschen ersetzen, kann jedoch das Gesundheitspersonal in die Lage versetzen, mehr Zeit auf den direkten Kontakt mit den Patienten zu verwenden.

Meer en meer patiënten maken proactief gebruik van technologie om over ziekten te leren en zelfs om hun aandoeningen te beheren. De e-gezondheidszorg zal nooit de mensenhand vervangen, maar kan werknemers in de gezondheidszorg in staat stellen meer tijd aan directe contacten met patiënten te besteden.


Ich habe den Eindruck, der Rat ist voll in der Hand der Beamten der Kommission, in der Hand von Beamten, die selbst immer mehr Politik machen wollen, durch nichts und niemanden legitimiert, aber gut bezahlt vom Bürger; nicht kontrolliert, aber gut bezahlt vom Bürger.

Ik krijg de indruk dat de Raad geheel in de macht is van de ambtenaren van de Commissie, van ambtenaren die steeds meer zelf aan politiek willen doen, door niets of niemand gelegitimeerd, maar goed betaald door de burger.


Andererseits melden immer mehr Länder Sicherstellungen von Amphetamin, was ein deutlicher Hinweis darauf ist, dass selbst in Europa die Gefahr bestehen könnte, dass der Konsum dieser Droge immer mehr überhand nimmt.

Het feit dat steeds meer landen inbeslagnames van matamfetamine hebben gemeld, toont echter duidelijk aan dat ook in Europa het risico bestaat van verspreiding van deze drug.


Andererseits melden immer mehr Länder Sicherstellungen von Amphetamin, was ein deutlicher Hinweis darauf ist, dass selbst in Europa die Gefahr bestehen könnte, dass der Konsum dieser Droge immer mehr überhand nimmt.

Het feit dat steeds meer landen inbeslagnames van matamfetamine hebben gemeld, toont echter duidelijk aan dat ook in Europa het risico bestaat van verspreiding van deze drug.


25. begrüßt, dass der Europäische Rat erneut seine Unterstützung für die Mission der Afrikanischen Union in Darfur im Sudan bekräftigt hat, und fordert die Mitgliedstaaten auf, dem Versprechen nachzukommen, das notwendige Fachwissen für die unverzügliche Ausweitung der AU-Mission bereitzustellen; betont, dass die EU und die Mitgliedstaaten mehr unternehmen müssen, um den Schutz der Zivilbevölkerung in Darfur zu gewährleisten, da es immer noch zu systematischen Ermordungen und Vergewaltigungen kommt und die Anarchie immer mehr um sich ...[+++]

25. verwelkomt de opnieuw door de Europese Raad uitgesproken steun voor de missie van de Afrikaanse Unie in Darfur in Sudan en verzoekt de lidstaten zich te houden aan hun belofte om zonder uitstel de nodige expertise bij te dragen aan het uitbreiden van de missie van de AU; benadrukt dat de EU en de lidstaten meer moeten doen om de bescherming van de burgers in Darfur te verzekeren, aangezien het systematische moorden en verkrachten doorgaat en de situatie in de richting van anarchie koerst; roept op tot een volledig embargo op de verkoop van wapens aan alle gewapende groeperingen in Sudan, met inbegrip van de Sud ...[+++]


80. Als Reaktion auf diesen Trend werden immer mehr Sozialgütesiegel geschaffen, und zwar entweder von einzelnen Herstellern (selbst verliehene Gütesiegel oder Marken) oder Industriesektoren, NRO oder Regierungen.

80. Als reactie op deze trend hebben individuele producenten ("self-declared brands"), bedrijfssectoren, ngo's en regeringen een toenemend aantal sociale labels geïntroduceerd.


80. Als Reaktion auf diesen Trend werden immer mehr Sozialgütesiegel geschaffen, und zwar entweder von einzelnen Herstellern (selbst verliehene Gütesiegel oder Marken) oder Industriesektoren, NRO oder Regierungen.

80. Als reactie op deze trend hebben individuele producenten ("self-declared brands"), bedrijfssectoren, ngo's en regeringen een toenemend aantal sociale labels geïntroduceerd.


(2) Nach Ansicht der EFTA-Überwachungsbehörde liegt es im Interesse des Sektors selbst, ein drohendes Wettrennen um immer mehr Beihilfen zu vermeiden.

(2) De Toezichthoudende Autoriteit van de EVA is van mening dat het risico van een uitbreiding van de overheidssteun door het tegen elkaar opbieden van de EVA-Staten onderling in het belang van de sector zelf moet worden voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst immer mehr' ->

Date index: 2023-06-08
w