Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selbst ihre eigene verantwortung wahrnehmen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Da erkannt wurde, dass Wasserpolitik und Wasserqualität auf lokale Gegebenheiten und Ansprüche abgestimmt werden muss und deshalb auch mit regionalen Unterschieden zu rechnen ist, wurde in der Wasserrahmenrichtlinie besonderer Wert auf die Feststellung gelegt, dass die Entscheidungsträger auf den verschiedenen Ebenen ihre Verantwortung wahrnehmen müssen.

De richtlijn erkent dat waterbeheer en -kwaliteit in overeenstemming moeten zijn met plaatselijke omstandigheden en behoeften, die van regio tot regio verschillen.


Der Rat muss, wie er es getan hat, erneut seine Überzeugung bekräftigen, dass eine vereinbarte Zwei-Staaten-Lösung der einzige Weg zu Frieden und Sicherheit ist, aber das bedeutet auch, dass die EU selbst ihre eigene Verantwortung wahrnehmen muss.

De Raad moet zijn overtuiging dat de door onderhandelingen overeengekomen twee-statenoplossing de enige oplossing is die vrede en veiligheid zal brengen, nog eens bevestigen, zoals hij dat ook in het verleden heeft gedaan. Dat betekent echter dat de EU haar verantwoordelijkheid ook moet waarmaken.


Wir sind darauf angewiesen, dass die Roma ihre eigene Verantwortung wahrnehmen. Es ist außerdem sehr wichtig – und hier blicke ich auf den Ratsvorsitz –, dass es für unsere Arbeit der nächsten Monate eine Nachuntersuchung gibt, sodass wir sehen könne, wie alle Projekte in der Praxis umgesetzt werden.

Het is ook zeer belangrijk – en hierbij doe ik een beroep op het voorzitterschap – dat er een follow-up komt van de voortgang van de werkzaamheden die we de komende maanden gaan uitvoeren, zodat we kunnen zien hoe alle projecten in de praktijk ten uitvoer worden gelegd.


Europa muss seine Verantwortung für seine eigene Sicherheit und für internationalen Frieden und Stabilität im Allgemeinen wahrnehmen können.

Europa moet in staat zijn om de verantwoordelijkheid voor haar eigen veiligheid op zich te nemen, en in het algemeen voor de internationale vrede en stabiliteit.


Mehr noch: Eine Reihe von Ländern im Norden lehnt es ab, sich mit der durch Herrn Verhofstadt erwähnten Frage der Banken zu befassen, und ich denke, dass daher viele die Meinung vertreten, dass diese Länder, die viel gegen die Länder im Süden predigen, ihre eigene Verantwortung nicht wahrnehmen.

Bovendien denk ik dat de weigering om de kwestie van de banken te behandelen, die door de heer Verhofstadt werd aangeroerd, door veel mensen wordt gezien als een weigering van sommige noordelijke landen, die de zuidelijke landen vaak de les lezen, om hun eigen verantwoordelijkheden onder ogen te zien.


Sie steht dabei an der Seite der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen, wird aber auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Rates vom 12. und 26. Juli and vom 13. September ihre eigene Verantwortung wahrnehmen.

De EU werkt zij aan zij met de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties, maar zal haar eigen verantwoordelijkheid nemen aan de hand van de conclusies van de Raad van 12 en 26 juli en 13 september.


Sie steht dabei an der Seite der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen, wird aber auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Rates vom 12. und 26. Juli and vom 13. September ihre eigene Verantwortung wahrnehmen.

De EU werkt zij aan zij met de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties, maar zal haar eigen verantwoordelijkheid nemen aan de hand van de conclusies van de Raad van 12 en 26 juli en 13 september.


Die EU erkennt an, dass der Jemen seine Reformen in eigener Verantwortung und Zuständigkeit durchführen muss, und ruft die Regierung Jemens auf, ihr innerstaatliches Programm politischer und wirtschaftlicher Reformen weiterzuverfolgen.

De EU erkent de eigen inbreng van Jemen en de verantwoordelijkheid van Jemen voor zijn hervormingsinspanningen en roept de regering op haar programma van nationale politieke en economische hervormingen voort te zetten.


Eine zuständige Stelle muss in der Lage sein, die bei der Konformitätsbewertung anfallenden Aufgaben, die ihr mit dieser Verordnung übertragen wurden, auszuführen, unabhängig davon, ob diese Aufgaben von ihr selbst oder in ihrem Namen und unter ihrer Verantwortung ausgeführt werden.

De instantie is in staat alle taken in verband met conformiteitsbeoordeling die haar is toegewezen te vervullen, ongeacht of deze taken door de instantie zelf dan wel namens haar en onder haar verantwoordelijkheid worden verricht.


4. Eine zuständige Stelle muss in der Lage sein, die bei der Konformitätsbewertung anfallenden Aufgaben, die ihr mit dieser Verordnung übertragen wurden, auszuführen, unabhängig davon, ob diese Aufgaben von ihr selbst oder in ihrem Namen und unter ihrer Verantwortung ausgeführt werden.

4. De instantie is in staat alle taken in verband met conformiteitsbeoordeling die haar is toegewezen te vervullen, ongeacht of deze taken door de instantie zelf dan wel namens haar en onder haar verantwoordelijkheid worden verricht.


w