Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selbst gestaltet wird » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Beantwortung dieser Fragen sind zwei Aspekte zu berücksichtigen: Erstens verfolgen wir eine langfristige Strategie, bei der sich Erfolge erst nach und nach einstellen. Ich würde allerdings behaupten, dass die auf Konsultation und Partnerschaft beruhende Zusammenarbeit, bei der der Reformprozess durch die Reformwilligen der Region selbst gestaltet wird, zuverlässigere und tragfähigere Ergebnisse hervorbringen wird als jeder Versuch, die Demokratie von außen in die Region zu tragen, sei es durch Vorlesungen oder mit Waffengewalt.

Het antwoord is tweeledig: ten eerste hanteren wij een langetermijnaanpak die geleidelijk zijn vruchten afwerpt. Ik durf echter te stellen dat partnerschap, overleg en hervormingen van binnenuit tot meer solide en duurzame resultaten leiden dan pogingen om de democratie van buitenaf op te leggen door de betrokkenen de les te lezen of door wapengeweld.


– Frau Präsidentin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich selbst komme aus einem Bundesland – nämlich Oberösterreich –, das sicher der Weltmarktführer in Sachen Energieeffizienz ist, und wir haben uns immer darauf konzentriert, dass diese Energieeffizienz so wirtschaftlich wie möglich gestaltet wird, also unter Erreichung der Lissabon-Kriterien.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte dames en heren, ik kom uit een deelstaat die ongetwijfeld wereldleider op het gebied van energie-efficiëntie is, namelijk Oberösterreich. Wij hebben er voortdurend naar gestreefd om deze energie-efficiëntie zo economisch mogelijk vorm te geven, dat wil zeggen aan de hand van het verwezenlijken van de criteria van Lissabon.


Schließlich wünsche ich mir, dass das europäische Pharmakovigilanzsystem, das ich als Pharmakologe selbst entworfen hatte und das den Bürgern maximalen Schutz bietet, effizienter und transparenter gestaltet wird.

Tot besluit hoop ik dat in Europa dit stelsel voor geneesmiddelenbewaking, waarvan ik als farmacoloog de hoofdlijnen heb geschetst en dat de grootst mogelijke bescherming van de burgers garandeert, efficiënter en transparanter wordt gemaakt.


25. stellt fest, dass die steigende Lebenserwartung nicht nur neue Chancen für unsere Gesellschaften mit sich bringt, sondern auf Grund von Problemen im Zusammenhang mit der Finanzierung der Sozialversicherungs- und Rentensysteme wegen der raschen Zunahme der nicht erwerbstätigen Bevölkerung und eines Rückgangs oder bestenfalls einer Stabilisierung der Zahl der Erwerbstätigen auch die Gefahr von Konflikten zwischen den Generationen in sich birgt; erkennt an, dass jeder Mitgliedstaat selbst entscheiden sollte, wie er die Sozialversicherungs- und Rentensysteme gestaltet; bemerkt ...[+++]

25. neemt nota van het feit dat de hogere levensverwachting, naast de nieuwe kansen die het biedt voor onze samenleving, aanleiding tot conflicten tussen de generaties zou kunnen geven vanwege de financieringsproblemen van de socialezekerheids- en pensioenstelsels ten gevolge van een snelle stijging van het aandeel van de niet-actieve bevolking en een teruggang of, in het gunstigste geval, stabilisatie van het aandeel van de werkende bevolking; is derhalve van oordeel dat elke lidstaat van de Unie zijn eigen keuzes zal moeten maken wat betreft de socialezekerheids- en pensioenstelsels; merkt op dat deze demografische uitdaging zich door een lage economische groei, buitensporige overheidsschulden en een hoge werkloosheid dramatisch zal geac ...[+++]


21. stellt fest, dass die steigende Lebenserwartung nicht nur neue Chancen für unsere Gesellschaften mit sich bringt, sondern auf Grund von Problemen im Zusammenhang mit der Finanzierung der Sozialversicherungs- und Rentensysteme in Verbindung mit einer raschen Zunahme der nicht erwerbstätigen Bevölkerung und eines Rückgangs oder bestenfalls einer Stabilisierung der Zahl der Erwerbstätigen auch die Gefahr von Konflikten zwischen den Generationen in sich birgt; erkennt an, dass jeder Mitgliedstaat der Union selbst entscheiden sollte, wie er die Sozialversicherungs- und Rentensysteme gestaltet ...[+++]

21. neemt nota van het feit dat de hogere levensverwachting aanleiding tot conflicten tussen de generaties zou kunnen geven vanwege de financieringsproblemen van de socialezekerheids- en pensioenstelsels die onvermijdelijk zullen worden teweeggebracht door een snelle stijging van het aandeel van de niet-actieve bevolking en een teruggang of, in het gunstigste geval, stabilisatie van het aandeel van de werkende bevolking; is derhalve van oordeel dat elke lidstaat van de Unie zijn eigen keuzes zal moeten maken wat betreft de socialezekerheids- en pensioenstelsels; merkt op dat deze demografische uitdaging zich door een lage economische g ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst gestaltet wird' ->

Date index: 2022-12-12
w