Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selbst gesetzten ziele " (Duits → Nederlands) :

Die Anstrengungen der Mitgliedstaaten unterscheiden sich erheblich[28]. Selbst wenn alle Mitgliedstaaten die selbst gesetzten Ziele erreichen, werden Biokraftstoffe nur auf einen Anteil von 1,4 % kommen.

De door de lidstaten geleverde inspanningen lopen sterk uiteen[28]. Zelfs indien alle lidstaten hun vooropgestelde doelstellingen realiseren, zal het marktaandeel van biobrandstof slechts 1,4% bedragen.


Es ist wichtig, dass das neue Rahmenwerk der Europäischen Kommission diese Forderungen berücksichtigt, um zu verhindern, dass die Strategie Europa 2020 nur eine leere Hülle bleibt, sondern dafür zu sorgen, dass sie tatsächlich passende Instrumente enthält, um die von ihr selbst gesetzten Ziele zu verwirklichen.

Het is belangrijk ervoor te zorgen dat de Commissie bij het nieuwe financiële kader rekening houdt met deze eisen, zodat de strategie Europa-2020 niet beperkt blijft tot een lege dop maar de juiste instrumenten bevat voor het bereiken van de gestelde doelstellingen.


Es ist wichtig, dass das neue Rahmenwerk der Europäischen Kommission diese Forderungen berücksichtigt, um zu verhindern, dass die Strategie Europa 2020 nur eine leere Hülle bleibt, sondern dafür zu sorgen, dass sie tatsächlich passende Instrumente enthält, um die von ihr selbst gesetzten Ziele zu verwirklichen.

Het is belangrijk ervoor te zorgen dat de Commissie bij het nieuwe financiële kader rekening houdt met deze eisen, zodat de strategie Europa-2020 niet beperkt blijft tot een lege dop maar de juiste instrumenten bevat voor het bereiken van de gestelde doelstellingen.


Der Euro-Gipfel begrüßt in diesem Zusammenhang die eindeutige Verpflichtung Italiens, diese Ziele zu erreichen und den selbst gesetzten Zeitplan einzuhalten.

De Eurotop is verheugd dat Italië duidelijk heeft toegezegd dat het die doelstellingen zal halen en zijn eigen termijn zal respecteren.


Ich zähle auf die weitere Unterstützung dieses Hauses, um zu sichern, dass Maßnahmen auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene zu konkreten Ergebnissen in Bezug auf die von uns selbst gesetzten Ziele führen.

Ik reken op de aanhoudende steun van dit Huis om ervoor te zorgen dat de Europese en nationale actie de doelen die wij onszelf hebben gesteld, kan verwezenlijken.


Das Problem besteht jetzt darin, die internen Widersprüche zu überwinden, damit die Reformen fortgeführt werden können, die für die Gestaltung engerer Beziehungen mit der EU sowie zur Erfüllung des von der Ukraine selbst gesetzten Ziels einer EU-Mitgliedschaft erforderlich sind.

De uitdaging is nu om interne tegenstellingen te overwinnen, zodat men door kan gaan met de hervormingen die nodig zijn voor nauwere banden met de EU, die nodig zijn om invulling te geven aan de eigen ambitie van Oekraïne om lid te worden van de Europese Unie.


Deshalb schlägt die Berichterstatterin vor, die Abänderungen aus der ersten Lesung bzw. den Text des ursprünglichen Kommissionsvorschlags wieder einzusetzen, um die darin vorgesehenen Instrumente wieder zur Geltung zu bringen, damit die Europäische Union über die Mittel verfügt, mit denen sie ihre selbst gesetzten Ziele erreichen kann.

Derhalve stelt de rapporteur voor de amendementen uit de eerste lezing of de tekst van het oorspronkelijke voorstel weer op te nemen ten einde de Unie de instrumenten te bieden om haar doelstellingen te verwezenlijken.


Die Anstrengungen der Mitgliedstaaten unterscheiden sich erheblich[28]. Selbst wenn alle Mitgliedstaaten die selbst gesetzten Ziele erreichen, werden Biokraftstoffe nur auf einen Anteil von 1,4 % kommen.

De door de lidstaten geleverde inspanningen lopen sterk uiteen[28]. Zelfs indien alle lidstaten hun vooropgestelde doelstellingen realiseren, zal het marktaandeel van biobrandstof slechts 1,4% bedragen.


Darin wurde zwar anerkannt, dass ,in sämtlichen europäischen Ländern .Anstrengungen unternommen [werden], um die Systeme der allgemeinen und beruflichen an die wissensbestimmte Wirtschaft und Gesellschaft anzupassen", doch gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass ,die eingeleiteten Reformen .nicht weit genug [gehen]" und ,bei Beibehaltung des derzeitigen Tempos [...] die Union die selbst gesetzten Ziele verfehlen [wird]".

Hoewel de Commissie erkent dat alle Europese landen eraan werken om hun onderwijs- en opleidingsstelsels aan te passen aan de kennismaatschappij en -economie, stelt zij tevens vast dat de tot dusver ingevoerde hervormingen onvoldoende tegemoetkomen aan de uitdagingen en dat de Unie er in het huidige tempo niet in zal slagen de gestelde doelen ten aanzien van onderwijs en opleiding te bereiken.


Die Auswertung aller dieser Quellen führt zum gleichen beunruhigendem Ergebnis: In sämtlichen europäischen Ländern werden zwar Anstrengungen unternommen, um die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung an die wissensbestimmte Wirtschaft und Gesellschaft anzupassen; angesichts der anstehenden Herausforderungen gehen die eingeleiteten Reformen jedoch nicht weit genug, und bei Beibehaltung des derzeitigen Reformtempos wird die Union die selbst gesetzten Ziele verfehlen.

Al deze bronnen duiden op een verontrustend feit: in alle Europese landen worden initiatieven ontplooid om de onderwijs- en beroepsopleidingssystemen aan te passen aan de kennissamenleving en -economie, maar de hervormingen beantwoorden niet aan de uitdagingen en als zij in het huidige tempo voortgezet worden, zal de Unie de doelstellingen niet kunnen verwerkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst gesetzten ziele' ->

Date index: 2023-04-14
w