Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Für sich selbst sorgen
Gesägter Tang
In der Sache selbst
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst einschätzen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
Sägetang
Viele das Risiko eingehen
Werden
über die Sache selbst erkennen

Traduction de «selbst gesagt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie




Holz, in der Längsrichtung gesägt

hout, enkel overlangs gezaagd


über die Sache selbst erkennen

in de beoordeling van de zaken zelf treden








sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie bereits gesagt, kann die Durchführung der geltenden Richtlinie noch beträchtlich verbessert werden, wodurch eine Reihe von Schwierigkeiten, die während der Überprüfung festgestellt und teilweise fälschlich auf die Richtlinie selbst zurückgeführt wurden, ausgeräumt werden dürfte.

Bovendien is er, zoals hierboven vermeld, aanzienlijke ruimte is voor verbetering bij de toepassing van de bestaande richtlijn, waardoor waarschijnlijk een oplossing zal kunnen worden gevonden voor enkele tijdens het beoordelingsproces aangewezen moeilijkheden, waarvan sommige ten onrechte aan de richtlijn zelf worden toegeschreven.


Bildung ist der Schlüssel dafür, dass diese Schüler zu integrierten, erfolgreichen und produktiven Bürgern des Aufnahmelandes heranwachsen können, oder anders gesagt, dafür, dass sich die Migration sowohl für die Migranten selbst als auch für das Aufnahmeland als positives Phänomen erweist.

Onderwijs is essentieel om te waarborgen dat deze leerlingen zijn toegerust om geïntegreerde, succesvolle en productieve burgers van het gastland te worden, met andere woorden: dat migratie zowel voor de migranten als voor het gastland positief kan zijn.


In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsrundschreiben erlaubten Steuern enthalten. Es gibt heute 186 Gemeinden [...], die eine Steuerregelung angenommen haben. Der veranschlagte Haushalt für 2013 beträgt gut vier Millionen Euro, wobei die Gemeinden es leid sind, Streitverfahren zu betreiben - die sehr teuer sind -, um die ihnen gesch ...[+++]

Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben aangenomen. Het geraamde budget voor 2013 ...[+++]


– Herr Präsident, sehr geehrter Vizepräsident der Kommission, liebe Kollegen! Ich möchte darauf hinweisen, dass die Kommission selbst gesagt hat, Logistik ist die Aufgabe der Wirtschaft selbst.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, dames en heren, ik wil er graag op wijzen dat de Commissie zelf stelde dat logistiek een aangelegenheid voor de industrie is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, sehr geehrter Vizepräsident der Kommission, liebe Kollegen! Ich möchte darauf hinweisen, dass die Kommission selbst gesagt hat, Logistik ist die Aufgabe der Wirtschaft selbst.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, dames en heren, ik wil er graag op wijzen dat de Commissie zelf stelde dat logistiek een aangelegenheid voor de industrie is.


Genauer gesagt muss der Staat für den Fall, dass die Kontoinhaber sämtliche Einlagen zurückziehen, der PI die Mittel bereitstellen, die diese zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen benötigt; in diesem Fall wäre die PI folglich nicht verpflichtet, selbst für die Refinanzierung zu sorgen.

Preciezer gezegd zou de staat, in het theoretische geval dat de depositohouders hun financiële middelen massaal zouden opnemen, verplicht zijn om PI te voorzien van het geld dat nodig is om de depositohouders terug te betalen, en PI zou dit niet zelf behoeven te herfinancieren.


Dieser feste Wille, die Strafen aufrechtzuerhalten und zu verschärfen, kam nochmals zum Ausdruck in der Begründung des Gesetzes vom 23. März 1994, das sich mit der Bekämpfung der Schwarzarbeit befasst, in der gesagt wird, dass, « wenn die Sanktionen nicht abschreckend genug sind, [.] viele das Risiko eingehen [werden], erwischt zu werden, weil selbst dann noch ihr sog'. wirtschaftlicher Vorteil ' immer grösser ist als die zu zahlenden Geldstrafen » (Parl. Dok., Kammer, 1992-1993, Nr. 1157/7, S. 5).

Die vaste wil om de straffen te handhaven en te verzwaren, is nogmaals tot uiting gekomen in de memorie van toelichting van de wet van 23 maart 1994, die ertoe strekt het zwartwerk te bestrijden en, waarin is gesteld dat « indien de sancties niet ontradend genoeg zijn, [.] velen het risico [zullen] nemen betrapt te worden omdat zelfs dan hun zogenaamd ' economisch voordeel ' altijd groter is dan de te betalen geldboetes » (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 1157/7, p. 5).


In einem der Beiträge wurde gesagt: "Die Tatsache, dass die Kommission eine Anhörung zu den vorgeschlagenen allgemeinen Grundsätzen und Mindeststandards durchführt, ist selbst ein Beweis bewährter Konsultationspraxis".

In een van de bijdragen kon het volgende worden gelezen: "Het feit dat de Commissie de partijen raadpleegt over de voorgestelde algemene beginselen en minimumnormen is op zichzelf reeds het bewijs van een goede praktijk op het gebied van raadplegingen".


In einem der Beiträge wurde gesagt: "Die Tatsache, dass die Kommission eine Anhörung zu den vorgeschlagenen allgemeinen Grundsätzen und Mindeststandards durchführt, ist selbst ein Beweis bewährter Konsultationspraxis".

In een van de bijdragen kon het volgende worden gelezen: "Het feit dat de Commissie de partijen raadpleegt over de voorgestelde algemene beginselen en minimumnormen is op zichzelf reeds het bewijs van een goede praktijk op het gebied van raadplegingen".


Dass das angefochtene Dekret sich nicht mit der Ausübung der Medizin befasse, ergebe sich - wie bereits gesagt (A.4.3.4) - aus der Tatsache, dass es den Pflegeanstalten lediglich einen Rahmen biete; die Verwirklichung dieser Qualitätspolitik innerhalb einer Einrichtung obliege der Einrichtung selbst.

Dat het bestreden decreet zich niet inlaat met de uitoefening van de geneeskunde vloeit zoals reeds gezegd (A.4.3.4) voort uit de omstandigheid dat het slechts een kader biedt aan de verzorgingsvoorzieningen; de invulling van het kwaliteitsbeleid binnen een voorziening is zaak van de voorziening zelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst gesagt' ->

Date index: 2024-01-20
w