Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selbst erfolgen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

8. begrüßt den Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen Wirtschaft mit geringen CO2 -Emissionen bis 2050, in der langfristige Ziele gesetzt werden, womit das Ziel der EU bekräftigt wird, die Treibhausgasemissionen hier bis 2050 um 80 bis 95 % zu senken, um den Temperaturanstieg unter 2 °C zu halten; nimmt die Folgerung zur Kenntnis, dass bis 2050 80 % der Reduktionen in der Europäischen Union selbst erfolgen müssen und dass eine lineare Reduktion wirtschaftlich sinnvoll ist;

8. is verheugd over de routekaart in de richting van een concurrerende economie met een geringe CO2-uitstoot in 2050 en de vaststelling van lange-termijndoelstellingen die opnieuw een bevestiging vormen van de EU-doelstelling de emissies van broeikasgassen vóór 2050 met 80 tot 95% te verminderen om de klimaatverandering onder de 2°C te houden; neemt nota van de conclusie dat 80% van de vermindering vóór 2050 intern binnen de EU moet worden gerealiseerd en dat een lineaire reductie economisch zinvol is;


8. begrüßt den Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen Wirtschaft mit geringen CO2-Emissionen bis 2050, in der langfristige Ziele gesetzt werden, womit das Ziel der EU bekräftigt wird, die Treibhausgasemissionen hier bis 2050 um 80 bis 95 % zu senken, um den Temperaturanstieg unter 2 °C zu halten; nimmt die Folgerung zur Kenntnis, dass bis 2050 80 % der Reduktionen in der Europäischen Union selbst erfolgen müssen und dass eine lineare Reduktion wirtschaftlich sinnvoll ist;

8. is verheugd over de routekaart in de richting van een concurrerende economie met een geringe CO2-uitstoot in 2050 en de vaststelling van lange-termijndoelstellingen die opnieuw een bevestiging vormen van de EU-doelstelling de emissies van broeikasgassen vóór 2050 met 80 tot 95% te verminderen om de klimaatverandering onder de 2°C te houden; neemt nota van de conclusie dat 80% van de vermindering vóór 2050 intern binnen de EU moet worden gerealiseerd en dat een lineaire reductie economisch zinvol is;


2. begrüßt den Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050, in der langfristige Ziele gesetzt werden, womit das Ziel der EU bekräftigt wird, die Treibhausgasemissionen hier bis 2050 um 80 bis 95 % zu senken, um den Temperaturanstieg auf 2 °C zu begrenzen; nimmt die „Roadmap 2050“ zur Kenntnis, die zu dem Schluss gelangt, dass bis 2050 80 % der Reduktionen in der Europäischen Union selbst erfolgen müssen und dass eine lineare Absenkung wirtschaftlich sinnvoll ist;

2. is verheugd over de Routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050 waarin streefcijfers voor de lange termijn worden vastgesteld die de doelstelling van de EU schragen om de uitstoot van broeikasgassen tegen 2050 met 80 tot 95% te verminderen ten opzichte van 1990, ten einde de klimaatverandering te beperken tot minder dan 2°C; neemt nota van de Routekaart 2050, waarin wordt beschreven dat uiterlijk 2050 80% van de reductie binnen de EU zelf zal moeten worden gezocht en dat een lineaire verlaging vanuit economisch oogpunt zinvol is;


53. Im Falle der elektronischen Erfassung im Rahmen eines Kommunikations- und Informationssystems (CIS) können die Registrierungsverfahren durch Prozesse im CIS selbst erfolgen, wobei diese Prozesse Vorgaben genügen müssen, die den vorstehend genannten Anforderungen gleichwertig sind.

53. Indien de informatie elektronisch wordt verwerkt binnen het CIS, mogen de registratieprocedures verlopen met de middelen binnen het CIS zelf die aan gelijkwaardige eisen als bovengenoemde eisen voldoen.


Lassen Sie mich die drei Grundsätze anführen: Erstens die Ablehnung von Gewalt – die Auseinandersetzung mit Massenprotesten muss immer friedlich und unter vollständiger Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten erfolgen; zweitens die Förderung des Dialogs – die richtigen Personen, die bereit sind, miteinander zu sprechen und Vorurteile und Vorbedingungen außer Acht zu lassen, müssen sich auf konstruktive Weise mit Differenzen und Missständen befassen; drittens müssen grundlegende politische und wirtschaftliche Reformen von de ...[+++]

Staat u mij toe drie beginselen voor het voetlicht te brengen: ten eerste, de afwijzing van alle vormen van geweld – op massaprotesten moet altijd vreedzaam worden gereageerd, met volledige inachtneming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden; ten tweede, de bevordering van de dialoog – meningsverschillen en grieven moeten altijd op constructieve wijze worden besproken door de juiste mensen die bereid zijn zich open te stellen en daarbij alle vooroordelen en voorwaarden opzij te zetten; ten derde, het initiatief tot fundamentele politieke en economische hervormingen ...[+++]


Wie dem auch sei, bevor Georgien in Erwägung gezogen werden kann, und das gilt auch für andere Länder, die eventuell einen Weg zur Annäherung an die Europäische Union einschlagen wollen, müssen selbstverständlich entsprechende Bedingungen geschaffen und müssen Schritte nach vorn unternommen werden, damit wir einen Annäherungskurs, selbst wenn er nicht kurzfristig erfolgen soll, ins Auge fassen können.

Voordat wij daarover in verband met Georgië - of ook met andere landen die eventueel de weg van toenadering tot de Europese Unie willen bewandelen - kunnen nadenken moet de situatie zich op een bepaalde manier hebben ontwikkeld en moeten stappen vooruit worden gezet opdat wij op misschien wat langere termijn kunnen denken aan een mogelijke toenadering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst erfolgen müssen' ->

Date index: 2020-12-14
w