Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In der Sache selbst entscheiden

Traduction de «selbst entscheiden müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in der Sache selbst entscheiden

uitspraak over de grond van het geschil doen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu beachten ist dabei, dass die Mitgliedstaaten selbst entscheiden müssen, wie sie in diesen Ausschüssen vertreten sind, und dass daher die Beteiligung sektorspezifischer Regulierungsbehörden nicht gewährleistet ist.

De lidstaten beslissen op welke wijze zij in deze comités vertegenwoordigd worden en daarom is deelname van de sectorspecifieke regelgevende instantie geen vanzelfsprekendheid.


Den künftigen Regelungen für Syrien können wir nicht vorgreifen, da die Syrer selbst über ihre Zukunft entscheiden müssen.

Wij kunnen niet vooruitlopen op de toekomst voor Syrië of deze vooraf bepalen.


« Der Staatssekretär [...] antwortet, dass nur steuerlich verjährte Kapitalien in der Form einer Lebensversicherung, die aus einer grauen oder schwarzen Quelle stammen, im Rahmen der Regularisierungserklärung angegeben werden müssen. Wenn das Kapital einen vollständig legalen Ursprung hat und mit anderen Worten also vollständig weiß ist, braucht selbstverständlich nichts regularisiert zu werden. Der Anmelder muss selbst entscheiden, welchen Teil seine ...[+++]

« [De] Staatssecretaris [...] antwoordt dat enkel fiscaal verjaarde kapitalen onder de vorm van levensverzekeringen die een grijze of zwarte oorsprong hebben, moeten worden aangegeven in het kader van de regularisatieaangifte. Als het kapitaal een volledig legale oorsprong heeft en dus m.a.w. volledig wit is, dient er uiteraard niets te worden geregulariseerd. De aangever dient zelf te beslissen welk gedeelte van zijn kapitaal hij aangeeft om te regulariseren » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2874/004, p. 26).


Die Menschen in diesen Ländern müssen selbst über ihre Zukunft entscheiden.

Het is aan de volkeren van deze landen om hun toekomst te kiezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die nationalen Regulierungsbehörden entscheiden, welche Informationen von Unternehmen, die öffentliche Kommunikationsnetze und/oder öffentlich zugängliche Telefondienste bereitstellen, veröffentlicht werden müssen und welche Informationen von der nationalen Regulierungsbehörde selbst veröffentlicht werden, um sicherzustellen, dass die Verbraucher in voller Sachkenntnis eine Wahl treffen können.

Het is aan de nationale regelgevende instantie om te bepalen welke informatie wordt gepubliceerd door de ondernemingen die openbare communicatienetwerken en/of openbare telefoondiensten aanbieden, en welke informatie door de nationale regelgevende instantie zelf, opdat consumenten in staat worden gesteld geïnformeerde keuzes te maken.


Zu beachten ist dabei, dass die Mitgliedstaaten selbst entscheiden müssen, wie sie in diesen Ausschüssen vertreten sind, und dass daher die Beteiligung sektorspezifischer Regulierungsbehörden nicht gewährleistet ist.

De lidstaten beslissen op welke wijze zij in deze comités vertegenwoordigd worden en daarom is deelname van de sectorspecifieke regelgevende instantie geen vanzelfsprekendheid.


Die Verbraucher müssen Zugang zu Informationen über Chemikalien haben, damit sie selbst entscheiden können, welche Chemikalien sie benutzen wollen.

De consument moet toegang krijgen tot informatie over chemische stoffen om met kennis van zaken een beslissing te kunnen nemen over de stoffen die hij/zij gebruikt, en de bedrijven moeten inzicht krijgen in het regelgevingproces.


Es ist Sache der nationalen Regulierungsbehörde zu entscheiden, welche Informationen von den Unternehmen, die öffentliche Telefonnetze und/oder öffentlich zugängliche Telefondienste bereitstellen, veröffentlicht werden müssen und welche Informationen von der nationalen Regulierungsbehörde selbst veröffentlicht werden, um sicherzustellen, dass die Verbraucher in voller Sachkenntnis eine Wahl treffen können.

Het is aan de nationale regelgevende instantie om te bepalen welke informatie wordt gepubliceerd door de ondernemingen die openbare telefoonnetwerken en/of openbare telefoondiensten aanbieden, en welke informatie door de nationale regelgevende instantie zelf, opdat consumenten in staat worden gesteld geïnformeerde keuzes te maken.


Steht es den Mitgliedstaaten frei zu entscheiden, auf welche Weise eine Leistung erbracht werden soll, und können sie beschließen, eine gemeinwohlorientierte Dienstleistung direkt oder indirekt selbst zu erbringen, müssen sie sich bei der Auswahl des Leistungserbringers an die Verfahrensregeln halten.

De lidstaten kunnen zelf beslissen hoe de dienst verricht moet worden en kunnen besluiten zelf rechtstreeks of niet-rechtstreeks (via andere overheidsinstanties) een openbare dienst te verrichten, maar bij de beslissing over het toewijzen van de dienstverlening aan een derde partij zijn zij aan regels gebonden.


Alle Produkte, die unter diese Verordnung fallen, müssen der Kennzeichnungspflicht genügen, so dass der Verbraucher über mehr Informationen verfügt und selbst entscheiden kann, ob er Erzeugnisse kauft, die aus GVO bestehen, diese enthalten oder aus diesen hergestellt werden. oder nicht.

Voor alle producten die onder deze verordening vallen geldt een etiketteringsplicht, om ervoor te zorgen dat de consument beter wordt voorgelicht en vrij kan kiezen of hij al dan niet ggo’s of producten met ggo’s wil kopen.




D'autres ont cherché : in der sache selbst entscheiden     selbst entscheiden müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst entscheiden müssen' ->

Date index: 2023-07-06
w