Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selbst bestimmen können " (Duits → Nederlands) :

Schutzbedürftige Menschen, die in der Union eintreffen, müssen die Gewissheit haben, dass sie Schutz erhalten; sie müssen jedoch auch wissen, dass sie den Ort der Schutzleistung nicht selbst bestimmen können.

We moeten dus de afgesproken Europese aanpak opvoeren en daarbij een passend evenwicht tussen verantwoordelijkheid en solidariteit in acht nemen. Mensen die in de Unie aankomen, moet duidelijk worden gemaakt dat zij indien nodig zullen worden beschermd, maar dat het niet aan hen is om te bepalen op welke plek zij deze bescherming zullen genieten.


Die Änderung der Politik sowie die regionalen Initiativen, durch die Akteure und Mitgliedstaaten über viele Einzelheiten der täglichen Verwaltung der Fischereitätigkeit selbst bestimmen können, sind Beispiele dafür, wie weitreichend die Reform ist.

Dat het hier om een ingrijpende hervorming gaat, mag blijken uit de veranderingen op het gebied van bestuur en regionaliseringsinitiatieven. Als gevolg daarvan zullen de belanghebbende partijen en de lidstaten de precieze inhoud van het dagelijkse visserijbeheer namelijk voor een groot deel zelf kunnen invullen.


Indem sie absolut und allgemein bestimmen, dass die durch ein Untersuchungsgericht für nichtig erklärten Dokumente nicht eingesehen und im Strafverfahren nicht verwendet werden dürfen, selbst wenn sie entlastende Elemente enthalten, die für die Verteidigung einer Partei unerlässlich sein können, beeinträchtigen die angefochtenen Bestimmungen die Verteidigungsrechte in unverhältnismäßiger Weise.

Door op absolute en algemene wijze te bepalen dat de door een onderzoeksgerecht nietigverklaarde stukken niet mogen worden ingezien en in de strafprocedure niet mogen worden aangewend, zelfs niet wanneer zij elementen bevatten die onontbeerlijk kunnen zijn voor de verdediging van een partij, doen de bestreden bepalingen op onevenredige wijze afbreuk aan de rechten van verdediging.


Ärzte des italienischen öffentlichen Gesundheitssystems werden jedoch offiziell als „leitende Angestellte“ eingestuft, ohne dass sie zwangsläufig über Leitungsbefugnisse verfügen oder selbst über ihre Arbeitszeit bestimmen können.

Artsen in de openbare gezondheidszorg in Italië worden weliswaar formeel als "leidinggevenden" ingedeeld, maar beschikken niet noodzakelijkerwijs over beslissingsprerogatieven of over de vrijheid om hun eigen arbeidstijden zelfstandig te bepalen.


Ich freue mich, dass bei diesem Thema der Subsidiaritäts-Grundsatz Anwendung finden wird und dass die Mitgliedstaaten den besten Weg für die Umsetzung des Grundsatzes eines deregulierten Marktes selbst bestimmen können.

Ik ben blij te zien dat er sprake zal zijn van subsidiariteit in deze zaak en dat de lidstaten zullen beslissen wat de beste manier is om het principe van een vrijgemaakte markt ten uitvoer te leggen.


Die Mitgliedstaaten müssen ihre Leitlinien im Einklang mit den gemeinsamen Prioritäten selbst bestimmen können.

Overeenkomstig de gemeenschappelijke prioriteiten moeten de lidstaten zelf kunnen beslissen over hun richtsnoeren.


63. fordert die Kommission auf, im Programm für ländliche Entwicklung die für das LEADER+-Programm typische Bottom-up-Vorgehensweise beizubehalten, bei dem lokale Arbeitsgruppen den Inhalt ihrer Tätigkeit zu einem wesentlichen Teil selbst bestimmen können;

63. verzoekt de Commissie in het programma voor landbouwontwikkeling de voor LEADER+ kenmerkende bottom up-benadering te handhaven, waarbij plaatselijke actiegroepen zelf in hoge mate kunnen bepalen wat de activiteiten inhouden;


63. fordert die Kommission auf, im Programm für ländliche Entwicklung die für das LEADER+-Programm typische Bottom-up-Vorgehensweise beizubehalten, bei dem lokale Arbeitsgruppen den Inhalt ihrer Tätigkeit zu einem wesentlichen Teil selbst bestimmen können;

63. verzoekt de Commissie in het programma voor landbouwontwikkeling de voor LEADER+ kenmerkende bottom up-benadering te handhaven, waarbij plaatselijke actiegroepen zelf in hoge mate kunnen bepalen wat de activiteiten inhouden;


Durch die Verankerung der Demokratie in Ihrem Land und Ihren Gemeinschaften werden Sie Ihr Schicksal in einem neuen Bosnien und Herzegowina selbst bestimmen können.

Door in uw land en in uw gemeenschappen een democratisch bestel te vestigen zult u uw eigen lot kunnen bepalen in een nieuw Bosnië-Herzegovina.


Die erforderlichen Auskünfte über die nicht die Staatsangehörigkeit besitzenden Wähler können im Wege förmlicher Erklärungen eingeholt werden. - Verbesserte Transparenz und Unterrichtung des Bürgers. Der Bürger muß selbst ohne allzu große Schwierigkeiten bestimmen können, wo und wie er an den Kommunalwahlen teilnimmt.

De met betrekking tot dergelijke kiezers vereiste inlichtingen kunnen worden verkregen door formele verklaringen; - de verbetering van de doorzichtigheid en de voorlichting van de burger. De burger moet zelf zonder al te veel moeilijkheden kunnen bepalen hoe en waar hij kan deelnemen aan de gemeenteraadsverkiezingen, hetgeen een informatieplicht voor de nationale administraties impliceert.


w