Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selbst berechtigt sind " (Duits → Nederlands) :

Können Wettbewerber lediglich als Leistungserbringer in Erscheinung treten, ist der Zugang zum vorhandenen Netz für den Markteintritt unverzichtbar. Doch selbst in Sektoren, in denen Wettbewerber zum Aufbau einer eigenen Netzinfrastruktur berechtigt sind, kann der Netzzugang für sie notwendig sein, um mit dem etablierten Betreiber oder auf nachgelagerten Märkten konkurrieren zu können.

In gevallen waarin concurrenten alleen kunnen opereren als dienstverrichters is toegang tot het netwerk van de gevestigde exploitant onontbeerlijk voor marktdeelname op stroomafwaartse markten. Toch kan zelfs in sectoren waar concurrenten het recht hebben een eigen netwerk aan te leggen netwerktoegang noodzakelijk zijn, zodat geconcurreerd kan worden met de gevestigde exploitant op stroomafwaartse markten.


B. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten nach den EU-Verträgen berechtigt sind, ihren Energiemix selbst zu bestimmen,

B. overwegende dat de lidstaten op grond van de EU-verdragen het recht hebben hun eigen energiemix te bepalen;


B. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten nach den EU-Verträgen berechtigt sind, ihren Energiemix selbst zu bestimmen,

B. overwegende dat de lidstaten op grond van de EU-verdragen het recht hebben hun eigen energiemix te bepalen;


(1) Hersteller oder Einführer, die berechtigt sind, geregelte Stoffe in den Verkehr zu bringen oder selbst zu verwenden, dürfen dieses Recht für die gesamte oder einen Teil der nach diesem Artikel festgelegten Menge der betreffenden Gruppe von Stoffen auf jeden anderen Hersteller oder Einführer dieser Gruppe von Stoffen in der Gemeinschaft übertragen.

1. Een producent of importeur die gerechtigd is gereguleerde stoffen op de markt te brengen of voor eigen rekening te gebruiken, mag dat recht ten aanzien van de overeenkomstig dit artikel vastgestelde hoeveelheid van de betreffende groep stoffen geheel of gedeeltelijk aan een andere producent of importeur van die groep stoffen binnen de Gemeenschap overdragen.


(1) Hersteller oder Einführer, die berechtigt sind, geregelte Stoffe in den Verkehr zu bringen oder selbst zu verwenden, dürfen dieses Recht für die gesamte oder einen Teil der nach diesem Artikel festgelegten Menge der betreffenden Gruppe von Stoffen auf jeden anderen Hersteller oder Einführer dieser Gruppe von Stoffen in der Gemeinschaft übertragen.

1. Een producent of importeur die gerechtigd is gereguleerde stoffen op de markt te brengen of voor eigen rekening te gebruiken, mag dat recht ten aanzien van de overeenkomstig dit artikel vastgestelde hoeveelheid van de betreffende groep stoffen geheel of gedeeltelijk aan een andere producent of importeur van die groep stoffen binnen de Gemeenschap overdragen.


Natürlich können wir nicht entscheiden, ob unsere Bedenken berechtigt sind, wenn die Regierungen der Cariforum-Staaten selbst für diese Abkommen sind, aber es wäre absolut in Ordnung, wenn die Parlamente der einzelnen Staaten, um die es bei diesen Abkommen geht, das Recht hätten, vor der Zustimmung durch das Europäische Parlament eine Abstimmung durchzuführen.

Het is natuurlijk niet aan ons om te bepalen of onze zorgen terecht zijn, als de regeringen van de Cariforum-staten zelf voorstander zijn van de overeenkomsten, maar het zou in dat geval gepast zijn als de parlementen van de afzonderlijke betrokken landen eerst over de overeenkomsten zouden kunnen stemmen, voordat het Europees Parlement er zijn goedkeuring aan geeft.


Kann die Kommission ferner Auskunft darüber geben, ob ein Arbeitgeber oder eine Organisation in einem Mitgliedstaat einer Person, die Staatsangehöriger dieses Mitgliedstaates ist, offen zusagen darf, dass sie bessere Chancen hat, eingestellt zu werden, als EU-Bürger aus anderen Mitgliedstaaten, selbst wenn alle Bewerber berechtigt sind, einer Arbeit nachzugehen, und in gleicher Weise qualifiziert sind?

Kan de Commissie voorts nader ingaan op de vraag of een werkgever of organisatie in een lidstaat onderdanen uit die lidstaat openlijk de toezegging mag doen dat zij meer kans maken te worden aangenomen dan EU-burgers uit andere lidstaten, zelfs als alle gegadigden gerechtigd zijn er te werken en dezelfde beroepskwalificaties hebben?


Kann die Kommission ferner Auskunft darüber geben, ob ein Arbeitgeber oder eine Organisation in einem Mitgliedstaat einer Person, die Staatsangehöriger dieses Mitgliedstaates ist, offen zusagen darf, dass sie bessere Chancen hat, eingestellt zu werden, als EU-Bürger aus anderen Mitgliedstaaten, selbst wenn alle Bewerber berechtigt sind, einer Arbeit nachzugehen, und in gleicher Weise qualifiziert sind?

Kan de Commissie voorts nader ingaan op de vraag of een werkgever of organisatie in een lidstaat onderdanen uit die lidstaat openlijk de toezegging mag doen dat zij meer kans maken te worden aangenomen dan EU-burgers uit andere lidstaten, zelfs als alle gegadigden gerechtigd zijn er te werken en dezelfde beroepskwalificaties hebben?


a) die aus diesen Rechten oder Verträgen selbst berechtigt sind, oder

a) die zelf rechthebbenden zijn of aan deze overeenkomsten rechten ontlenen, of


b) die, obwohl sie aus diesen Rechten oder Verträgen nicht selbst berechtigt sind, die Befugnis haben, die sich daraus ergebenden Rechte auszuüben.

b) die, hoewel zij zelf geen rechthebbenden zijn, noch aan deze overeenkomsten rechten ontlenen, de bevoegdheid hebben de daaruit voortvloeiende rechten uit te oefenen.


w