Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst einschätzen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

Vertaling van "selbst auch schon " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd


schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen


sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten




sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EU-Umweltkommissar Janez Potočnik sagte: „Es ist schön, dass der Umweltschutz selbst in schweren Zeiten breite Unterstützung findet.

Commissaris voor milieu Janez Potočnik zei het volgende: "Het is bemoedigend dat er zo'n solide en breed draagvlak voor de bescherming van het milieu bestaat, zelfs in moeilijke tijden.


Bulgarien und Rumänien selbst haben schon seit langem bewiesen, dass sie eines Beitritts zum Schengen-Raum zum jetzigen Zeitpunkt nicht würdig sind.

Bulgarije en Roemenië hebben zelf al lang en breed aangetoond momenteel Schengen onwaardig te zijn.


Ich selbst habe schon immer wieder versucht, bei der Finanzmarktregulierung, bei der Frage der Unternehmensethik oder auch bei den beschäftigungspolitischen Leitlinien diesbezüglich Änderungsanträge einzubringen.

Zelf heb ik steeds opnieuw getracht om amendementen in te dienen ten aanzien van de regulering van de financiële markten, de ondernemersethiek en werkgelegenheidsrichtsnoeren.


Lassen Sie uns einfach in Ruhe, denn wenn Sie das nicht tun, werden immer mehr Unternehmen nach Dubai, auf die Bermudas und auf die Kanalinseln gehen; ich selbst bin schon dabei, die Hälfte meines Unternehmens auf die Kanalinseln zu verlegen.

Laat ons toch onze eigen gang gaan, want als u dat niet toelaat, zullen steeds meer bedrijven naar Dubai, Bermuda of de Kanaaleilanden vertrekken – om eerlijk te zijn, verhuis ik zelf ook de helft van mijn bedrijf naar de Kanaaleilanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich selbst habe schon mehrmals darauf hingewiesen, dass die Europäische Union ihre Beziehungen zu dieser Region überdenken muss, die zwar nicht Teil des größeren Europa ist, die aber keineswegs so weit von uns entfernt liegt wie es den Anschein hat.

Ikzelf heb er herhaaldelijk op gewezen dat de Europese Unie haar betrekkingen met deze regio moet heroverwegen. Deze mag dan geen deel uitmaken van het “groter Europa”, maar is ons nader dan men zou kunnen denken.


– Herr Präsident! Ich möchte nur zum Grundsatz der Öffentlichkeit, den ja der Herr Kollege Voggenhuber selbst auch schon betont hat, kurz einige Anmerkungen machen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag kort een paar opmerkingen willen maken over het openbaarheidsbeginsel waar de heer Voggenhuber het ook al over heeft gehad.


Die Gemeinschaft selbst hat diese Dimension schon jetzt in ihre Überlegungen über die Subsidiarität einbezogen und ist zu nachstehenden Schlußfolgerungen gelangt: - Die Umweltpolitik ist eine gemeinsame Verantwortung - der Binnenmarkt setzt homogene Umweltnormen voraus, - eines der Ziele des EWG-Vertrags ist eine bessere Lebensqualität für die Bürger, - die Gemeinschaftsaktion muß gerechtfertigt sein und im Verhältnis zu den dafür festgelegten Zielen stehen, - die Umweltpolitik der Gemeinschaft hat bereits bei der Anwendung des Subsidiaritätsprinzips beispielhaft gewirkt.

Zelf heeft de Gemeenschap ervoor gezorgd dat dit aspect bij haar overleg over de subsidiariteit niet is verwaarloosd; zij is tot de volgende conclusies gekomen: - de verantwoordelijkheid voor het milieubeleid is een gedeelde verantwoordelijkheid - de interne markt vereist uniforme milieunormen; - een van de doelstellingen van het Verdrag van Rome is de verbetering van de levenskwaliteit voor de Europese burger; - de communautaire actie dient gerechtvaardigd te zijn en aangepast aan de gestelde doelen; - het communautaire milieubeleid vormt nu reeds een voorbeeld van hoe het subsidiariteitsbeginsel in de praktijk kan worden gebracht.


Der EuGH vertrat auch hier wieder die Rechtsauffassung der Kommission, die er selbst schon im Fall Corbeau vertreten hatte (Rechtssache C-320/91, Urteil vom 19. Mai 1993), eine Ausnahme könne nur gemacht werden, wenn die Wettbewerbsbeschränkung notwendig sei für die Erfüllung einer Aufgabe, die dem Unternehmen vom Staat im Interesse der Gesamtwirtschaft übertragen worden sei.

Het Hof heeft aldus de doctrine herhaald, die reeds door de Commissie en het Hof zelf met name in het arrest Corbeau (19.5.1993, zaak C-320/91) is ontwikkeld, dat een dergelijke uitzondering slechts geldt als de mededingingsbeperking nodig is om een door de staat aan de onderneming toevertrouwde opdracht van algemeen economisch belang te kunnen uitvoeren.


So wurde schon Zement von Deutschland und Spanien nach dem Vereinigten Königreich und Irland geliefert, und italienische Hersteller konnten selbst über die Alpen hinweg Zement nach der Schweiz liefern.

Het is mogelijk cement te leveren uit Duitsland of Spanje naar het Verenigd Koninkrijk en Ierland, en de Italiaanse producenten hebben over de Alpen heen in Zwitserland geleverd.


Bereits jetzt stehen z.B. japanische Unternehmen bei dem Versuch, ihre Position auf den asiatischen Märkten zu konsolidieren, miteinander im Wettbewerb. Sie haben umfangreiche Investitionen getätigt und sind dabei, die Art von Absatz- und Vertriebssystemen einzurichten, die den europäischen Unternehmen schon in Japan selbst den Zugang so erschwert haben.

Japanse bedrijven beconcurreren elkaar zelf bijvoorbeeld reeds om hun positie op de Aziatische markten te consolideren; zij investeren op grote schaal en zetten het soort verkoop- en distributiesystemen op die voor Europese ondernemingen in Japan ondoordringbaar bleken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst auch schon' ->

Date index: 2021-11-07
w