Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am meisten benachteiligte Entwicklungsländer
Am meisten gefragte Preisklasse
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst einschätzen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

Traduction de «selbst am meisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


am meisten gefragte Preisklasse

meest gevraagde prijsklasse


am meisten benachteiligte Entwicklungsländer

armste ontwikkelingslanden




sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die meisten Unternehmen sind offensichtlich bereit, sich an dieser Diskussion zu beteiligen, für die Mehrheit von ihnen (48 %) findet sie jedoch im Unternehmen selbst statt.

De meeste ondernemingen lijken bereid aan dit debat deel te nemen, maar voor het grootste gedeelte (48%) vinden dergelijke discussies intern op bedrijfsniveau plaats.


In den meisten Mitgliedstaaten muss der Drittstaatsangehörige die vorübergehende Aussetzung der Wirkung selbst beantragen. Dieser Antrag kann durch den Richter unter besonderen Umständen abgelehnt oder befürwortet werden.

In de meeste lidstaten moet de immigrant daartoe een verzoek indienen, dat de rechter in specifieke gevallen kan weigeren (of toewijzen).


24. Die gesamte Tacis-Finanzierung erfolgt in Form von Zuschüssen, auch im Fall von Investitionen, selbst wenn Darlehen angesichts des Umfangs der meisten Investitionsprojekte geeigneter wären und aufseiten des Empfängers mehr Engagement erfordern.

24. Alle Tacis-financiering wordt verstrekt in de vorm van subsidie, ook als die bestemd is voor investeringen, hoewel leningen gezien de omvang van de meeste investeringsprojecten geschikter zouden zijn, en van de kant van de begunstigde een grotere betrokkenheid vereisen.


Allerdings würden sich die meisten Rechteinhaber von den Verwertungsgesellschaften mehr Flexibilität hinsichtlich der Abtretung von Rechten und für sich selbst mehr Einfluss bei der Verteilung der Entgelte wünschen.

Voor de meeste rechthebbenden gaat de voorkeur echter uit naar meer flexibiliteit van de collectieve rechtenbeheersorganisaties met betrekking tot de verwerving van rechten en naar een grotere invloed op de verdeling van royalty's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natürlich hoffe ich selbst am meisten, dass wir in Mexiko alles regeln können, aber angesichts der Signale aus den betreffenden Hauptstädten ist dies leider wenig wahrscheinlich.

Ik hoop meer dan wie ook dat we alles geregeld krijgen in Mexico, maar de signalen uit de diverse hoofdsteden van de landen met een grote uitstoot wijzen helaas niet in die richting.


Die meisten Urlauber in der EU, nämlich 56 %, organisieren ihre Reisen heutzutage lieber selbst, anstatt vorgefertigte Pakete, die klassischen Pauschalreisen (die Gegenstand der gleichnamigen Richtlinie sind), zu kaufen.

Momenteel organiseert een meerderheid van de EU-burgers (56% van de vakantiegangers in de hele EU) hun vakantie zelf in plaats van een vooraf georganiseerde pakketreis (een traditionele pakketreis die onder de richtlijn over pakketreizen valt) te kopen.


In ihrer Mitteilung zur Industriepolitik vom Dezember 2002 hat die Kommission festgestellt, dass die meisten EU-Politikfelder dazu beitragen können, günstige Rahmenbedingungen für Unternehmen und somit die Voraussetzungen zu schaffen, unter denen Europa die Ziele erreichen kann, die es sich selbst in Lissabon und Göteborg gesetzt hat.

In december 2002 stelde de Commissie in haar mededeling betreffende het industriebeleid dat de meeste EU-beleidsdomeinen een bijdrage kunnen leveren tot een voorspoedig klimaat voor het bedrijfsleven en aldus Europa kunnen helpen de doelstellingen te verwezenlijken die het zichzelf in Lissabon en Göteborg heeft gesteld.


Aus der Eurobarometer-Erhebung geht hervor, dass die meisten Europäer der Meinung sind, dass die ethnische Herkunft, die Religion, eine Behinderung, die sexuelle Ausrichtung oder das Alter ein Hindernis bei der Arbeitsuche darstellen können, selbst bei gleichen Qualifikationen.

Volgens de resultaten van de Eurobarometer-enquête over discriminatie geloven de meeste Europeanen dat iemands etnische afstamming, godsdienst, handicap, seksuele geaardheid of leeftijd een belemmering kan vormen bij het vinden van werk, zelfs bij gelijke kwalificaties.


Dies ist keine leichte Aufgabe, zumal die meisten G-24-Staaten derzeit selbst eine Rezession und soziale Schwierigkeiten bewältigen müssen.

Het meer toegankelijk maken van markten, met name in gevoelige sectoren, is echter geen gemakkelijke opgave op een moment waarop de meeste G24-landen met een recessie en sociale problemen hebben te kampen.


Seit dem Zusammenbruch des Kommunismus und des COMECON-Handels, der das System stützen sollte, haben die mittel- und osteuropäischen Staaten auf der Suche nach neuen Handelspartnern und neuen politischen Verbündeten ihren Blick auf die Europäische Gemeinschaft gerichtet, wovon am meisten die EG selbst profitiert hat.

Sinds de instorting van het communisme en het COMECON-handelsstelsel waarmee werd getracht dat in stand te houden, hebben de Midden- en Oosteuropese landen hun ogen op de Europese Gemeenschap gericht, op zoek naar nieuwe handelspartners en nieuwe politieke banden en dat is vooral ten goede gekomen aan de EG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst am meisten' ->

Date index: 2023-01-14
w