Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selbst ablehnen aber » (Allemand → Néerlandais) :

Wir können zwar den Brennstoff selbst ablehnen, aber wir können nicht die Risiken ablehnen, wenn unsere Nachbarn ihn akzeptieren.

De splijtstof kunnen we weigeren, maar niet de risico’s als onze buren die splijtstof accepteren.


Nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle kann der Rat einen Rechtsakt ablehnen, wenn dieser über die für die Kommission vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht oder mit dem Ziel oder dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt, selbst wenn der Regelungsausschuss zuvor die erwogenen Maßnahmen befürwortet hat.

Overeenkomstig de regelgevingsprocedure met toetsing kan de Raad bezwaar maken tegen een wetgevingshandeling die de uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie overschrijdt, niet verenigbaar is met het doel of met de inhoud van de basishandeling of niet strookt met het subsidiariteits- of het evenredigheidsbeginsel, indien het regelgevingscomité eerder de beoogde maatregelen heeft gesteund.


Unsere Grundposition ist, der Genehmigung fast aller zukünftiger Ausgaben zu widersprechen, aber ich hatte gehofft, dass wir die Entlastung für die Jahresabschlüsse für vergangene Ausgaben unterstützen würden, wenn die Beweise dies rechtfertigten, selbst wenn wir die Zwecke dieser Ausgaben ablehnen.

Hoewel ons standaardstandpunt zou zijn bezwaar te maken tegen goedkeuring van bijna alle toekomstige uitgaven, had ik gehoopt dat we de kwijting van rekeningen voor uitgaven in het verleden zouden kunnen steunen als de stukken dat rechtvaardigden, zelfs al keurden we de doelen van die uitgaven af.


Nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle kann der Rat einen Rechtsakt ablehnen, wenn er über die für die Kommission vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht oder mit dem Ziel und dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt, selbst wenn der Regelungsausschuss zuvor die erwogenen Maß­nahmen befürwortet hat.

Krachtens de regelgevingsprocedure met toetsing kan de Raad, indien het regelgevend comité eerder de door de Commissie voorgenomen maatregelen heeft gesteund, bezwaar maken tegen een besluit dat de uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie overschrijdt, niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van het basisbesluit of niet strookt met het subsidiariteits- of evenredigheids­beginsel.


Nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle kann der Rat einen Rechtsakt ablehnen, wenn dieser über die für die Kommission vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht oder mit dem Ziel und dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die Grundsätze der Subsidia­rität oder der Verhältnismäßigkeit verstößt, selbst wenn der Regelungsausschuss zuvor die geplan­ten Maßnahmen befürwortet hat.

Overeenkomstig de regelgevingsprocedure met toetsing kan de Raad bezwaar maken tegen een wetgevingshandeling die de uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie overschrijdt, niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van de basishandeling of niet strookt met het subsidiariteits- of het evenredigheidsbeginsel, indien het regelgevingscomité eerder de beoogde maatregelen heeft gesteund.


Die Staatsoberhäupter können nur sich selbst die Schuld geben. Ihnen fehlt der Mut, den Wählern zu sagen, dass es keine Alternative zur Globalisierung gibt und dass man sie nicht durch politische Entscheidungen ablehnen kann, aber dass wir uns an sie anpassen können, indem wir die richtigen Entscheidungen treffen.

Zij durven de kiezers niet te vertellen dat er geen alternatief voor de mondialisering is en dat men die niet met politieke besluiten kan tegenhouden, maar dat wij ons er met de juiste besluiten wel aan kunnen aanpassen.


Nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle kann der Rat einen Rechtsakt ablehnen, wenn dieser über die für die Kommission vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht oder mit dem Ziel oder dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die Grundsätze der Subsi­diarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt, selbst wenn der Regelungsausschuss zuvor die erwo­genen Maßnahmen befürwortet hat.

Overeenkomstig de regelgevingsprocedure met toetsing kan de Raad bezwaar maken tegen een wetgevingshandeling die de uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie overschrijdt, niet verenig­baar is met het doel of de inhoud van de basishandeling of niet strookt met het subsidiariteits- of het evenredigheidsbeginsel, indien het regelgevingscomité eerder de beoogde maatregelen heeft gesteund.


Nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle kann der Rat einen Rechtsakt ablehnen, wenn dieser über die für die Kommission vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht oder mit dem Ziel und dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die Grundsätze der Subsidia­rität oder Verhältnismäßigkeit verstößt, selbst wenn der Regelungsausschuss zuvor die erwogenen Maßnahmen befürwortet hat.

Overeenkomstig de regelgevingsprocedure met toetsing kan de Raad bezwaar maken tegen een wetgevingshandeling die de uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie overschrijdt, niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van de basishandeling of niet strookt met het subsidiariteits- of het evenredigheidsbeginsel, indien het regelgevingscomité eerder de beoogde maatregelen heeft gesteund.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst ablehnen aber' ->

Date index: 2024-10-07
w