13. fordert, bei der Gesetzgebung für und der Regulierung der Finanzmärkte die Besonderheiten der lokalen und regionalen Ebene stärker zu berücksichtigen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Städte und Regionen auf den Finanzmärkten sowohl langfristige Investitionen tätigen als auch gleichzeitig selber Anlageobjekte sein können;
13. dringt erop aan meer rekening te houden met de bijzondere kenmerken van de plaatselijke en regionale autoriteiten bij de wetgeving voor en regulering van de financiële markten; wijst er in dit verband op dat gemeenten en regio's op de financiële markten zowel langetermijninvesteringen kunnen doen als zelf investeringsobjecten kunnen vormen.