Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sekundärrecht festgelegt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt

het Statuut van het Hof van Justitie wordt vastgesteld bij een afzonderlijk protocol


die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt

het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es hegt die Absicht, dass zum Zeitpunkt des nächsten Konvents im Sekundärrecht festgelegt wird, was das Primärrecht verlangt: insbesondere die Zulassung einer doppelten Kandidatur (wenn die beteiligten Mitgliedstaaten dies gestatten), die Prüfungen in das Ermessen des Wohnsitzstaates zu legen und es dem Wohnsitzstaat zu gestatten, Aberkennungen des Wahlrechts durch den Herkunftsstaat nicht anzuerkennen.

Het Parlement wenst tijdens de volgende conventie de vereisten van het primair recht in het secundair recht vast te leggen, en met name: een dubbele kandidatuur toestaan (voor zover de desbetreffende lidstaten dit toelaten); de controle over te laten aan de lidstaat van verblijf; en de lidstaat van verblijf de toestemming te geven diskwalificaties door de lidstaat van herkomst niet te erkennen.


F. in der Erwägung, dass Artikel 298 AEUV vorsieht, dass „sich die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU auf eine offene, effiziente und unabhängige europäische Verwaltung stützen“, und dass in demselben Artikel festgelegt wird, dass zu diesem Zweck konkrete und auf alle Bereiche der EU-Verwaltung anwendbare Vorschriften des Sekundärrechts in Form von Verordnungen angenommen werden;

F. overwegende dat overeenkomstig artikel 298 VWEU de instellingen, organen en instanties van de EU "steunen op een open, doeltreffend en onafhankelijk Europees ambtenarenapparaat" en dat hetzelfde artikel de mogelijkheid biedt hiertoe middels verordeningen concrete en voor het gehele EU-bestuur toepasbare bepalingen in de secundaire wetgeving vast te stellen;


F. in der Erwägung, dass Artikel 298 AEUV vorsieht, dass „sich die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU auf eine offene, effiziente und unabhängige europäische Verwaltung stützen“, und dass in demselben Artikel festgelegt wird, dass zu diesem Zweck konkrete und auf alle Bereiche der EU-Verwaltung anwendbare Vorschriften des Sekundärrechts in Form von Verordnungen angenommen werden;

F. overwegende dat overeenkomstig artikel 298 VWEU de instellingen, organen en instanties van de EU "steunen op een open, doeltreffend en onafhankelijk Europees ambtenarenapparaat" en dat hetzelfde artikel de mogelijkheid biedt hiertoe middels verordeningen concrete en voor het gehele EU-bestuur toepasbare bepalingen in de secundaire wetgeving vast te stellen;


In der Zwischenzeit wird die Kommission weiterhin die geltenden Komitologiebestimmungen bei voller Wahrung der Rolle des Parlaments, so wie sie im Primär- und Sekundärrecht und in unseren bilateralen Vereinbarungen festgelegt wurde, anwenden.

Voorlopig zal de Commissie de huidige regels inzake comitologie ten uitvoer blijven leggen en zij zal daarbij de rol van het Parlement, zoals die is vastgelegd in de primaire en secundaire wetgeving en in onze bilaterale overeenkomsten, volledig eerbiedigen.




D'autres ont cherché : sekundärrecht festgelegt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sekundärrecht festgelegt wird' ->

Date index: 2025-07-11
w