Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sektors nutzen sollten " (Duits → Nederlands) :

Damit sich ein höherer Nutzen für die Nutzer ergibt, sollten deren Beiträge im Rahmen regelmäßiger Konsultationen mit den Endnutzern des öffentlichen und des privaten Sektors aktiv angefordert werden.

Om de waarde van de gebruikers te verhogen, moet actief naar hun inbreng worden gevraagd door middel van een regelmatig overleg met de eindgebruikers in zowel de publieke als particuliere sector.


Solche Ansätze sollten - eventuell unter Nutzung öffentlich-privater Partnerschaften - auch für Fälle entwickelt werden, in denen der Nutzen für die Gesellschaft größer ist als für den privaten Sektor: z. B. bei Energie aus Wasserstoff.

Dergelijke benaderingen waarbij publiek-private partnerschappen tot stand worden gebracht, dienen te worden ontwikkeld voor gevallen waarin de voordelen voor de samenleving in haar geheel die van de private sector overstijgen: een goed voorbeeld hiervan is waterstofenergie.


Die Mitgliedstaaten sollten die in der neuen Verordnung zur Entwicklung des ländlichen Raums vorgesehenen Möglichkeiten nutzen und Investitionen in folgende Bereiche Vorrang geben: Modernisierung der Forsttechnologien; Optimierung des Beitrags des Sektors zur Bioökonomie; Stärkung der Widerstandsfähigkeit, des ökologischen Werts und des Minderungspotenzials von Forstökosystemen; Erreichen der Ziele im Hinblick auf Natur und Biod ...[+++]

De lidstaten moeten de kansen grijpen die door de nieuwe verordening plattelandsontwikkeling worden geboden, en voorrang geven aan investeringen in: modernisering van bosbouwtechnologieën; optimalisering van de bijdrage die de sector levert aan de bio-economie; versterking van de veerkracht, de milieuwaarde en de potentiële ecologische bufferwerking van bosecosystemen; bereiking van natuur- en biodiversiteitsdoelstellingen; aanpassing aan klimaatverandering; behoud van genetische hulpbronnen; bosbescherming en ‑informatie; en d ...[+++]


Da das Ziel dieser Beihilfemaßnahmen darin besteht, den betreffenden Sektor zum letztendlichen Nutzen derjenigen Marktteilnehmer umzustrukturieren, die in diesem Sektor aktiv bleiben, und um der möglichen Gefahr der Wettbewerbsverzerrung und Überkompensierung aus dem Weg zu gehen, hält die Kommission es für erforderlich, dass mindestens die Hälfte der Kosten dieser Beihilfen aus Beiträgen des betreffenden Sektors beglichen werden sollten.

Aangezien deze steunmaatregelen gericht zijn op de herstructurering van de betrokken sector, wat uiteindelijk ten goede komt aan de marktdeelnemers die in die sector werkzaam blijven, en aangezien moet worden gestreefd naar een vermindering van het gevaar van vervalsing van de mededingingsvoorwaarden en van de risico's van overcompensatie, dient volgens de Commissie ten minste de helft van de kosten van deze steun door een bijdrage van de sector te worden gedekt.


Damit sich ein höherer Nutzen für die Nutzer ergibt, sollten deren Beiträge im Rahmen regelmäßiger Konsultationen mit den Endnutzern des öffentlichen und des privaten Sektors aktiv angefordert werden.

Om de waarde van de gebruikers te verhogen, moet actief naar hun inbreng worden gevraagd door middel van een regelmatig overleg met de eindgebruikers in zowel de publieke als particuliere sector.


In diesem Zusammenhang kann man sich von folgenden Überlegungen leiten lassen: Sprachfragen sind von wesentlicher Bedeutung für die grenzübergreifende Nutzung von Informationen des öffentlichen Sektors; die Erleichterung des Kapitalzugangs für Internet-Neugründungen ist äußerst wichtig für die Sprachindustrie; Informationen des öffentlichen Sektors stellen ein Potenzial dar, das Internet-Unternehmen in Zusammenarbeit mit Einrichtungen des öffentlichen Sektors nutzen sollten. Strategische, in enger Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor zu erarbeitende Konzepte werden die Ermittlung neuer vorrangiger Bereiche e ...[+++]

Zo zijn taalaspecten van essentieel belang voor de grensoverschrijdende exploitatie van overheidsinformatie, is het vergemakkelijken van de toegang tot kapitaal voor startende internetbedrijven van fundamenteel belang voor de taalindustrieën, kan overheidsinformatie door internetbedrijven in samenwerking met overheidsinstanties worden gebruikt, zullen in nauwe samenwerking tussen de openbare en de particuliere sector uitgewerkte strategieën bijdragen tot het identificeren van nieuwe prioriteitsgebieden, enz.


In diesem Zusammenhang kann man sich von folgenden Überlegungen leiten lassen: Sprachfragen sind von wesentlicher Bedeutung für die grenzübergreifende Nutzung von Informationen des öffentlichen Sektors; die Erleichterung des Kapitalzugangs für Internet-Neugründungen ist äußerst wichtig für die Sprachindustrie; Informationen des öffentlichen Sektors stellen ein Potenzial dar, das Internet-Unternehmen in Zusammenarbeit mit Einrichtungen des öffentlichen Sektors nutzen sollten. Strategische, in enger Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor zu erarbeitende Konzepte werden die Ermittlung neuer vorrangiger Bereiche e ...[+++]

Zo zijn taalaspecten van essentieel belang voor de grensoverschrijdende exploitatie van overheidsinformatie, is het vergemakkelijken van de toegang tot kapitaal voor startende internetbedrijven van fundamenteel belang voor de taalindustrieën, kan overheidsinformatie door internetbedrijven in samenwerking met overheidsinstanties worden gebruikt, zullen in nauwe samenwerking tussen de openbare en de particuliere sector uitgewerkte strategieën bijdragen tot het identificeren van nieuwe prioriteitsgebieden, enz.


Da das Ziel dieser Beihilfemaßnahmen darin besteht, den betreffenden Sektor zum letztendlichen Nutzen derjenigen Marktteilnehmer umzustrukturieren, die in diesem Sektor aktiv bleiben, und um der möglichen Gefahr der Wettbewerbsverzerrung und Überkompensierung aus dem Weg zu gehen, hält die Kommission es für erforderlich, dass mindestens die Hälfte der Kosten dieser Beihilfen aus Beiträgen des betreffenden Sektors beglichen werden sollten.

Aangezien deze steunmaatregelen gericht zijn op de herstructurering van de betrokken sector, wat uiteindelijk ten goede komt aan de marktdeelnemers die in die sector werkzaam blijven, en aangezien moet worden gestreefd naar een vermindering van het gevaar van vervalsing van de mededingingsvoorwaarden en van de risico's van overcompensatie, dient volgens de Commissie ten minste de helft van de kosten van deze steun door een bijdrage van de sector te worden gedekt.


Insbesondere sollten sie den Wirtschaftsbeteiligten, vor allem den in diesem Sektor tätigen kleinen und mittleren Unternehmen, ermöglichen, diese nationalen Komponenten zu möglichst niedrigen Kosten zu nutzen, und sie sollten alle Maßnahmen fördern, die auf die Wahrung von deren Wettbewerbsfähigkeit ausgerichtet sind.

De lidstaten dienen ondernemers, met name de kleine en middelgrote ondernemingen die in deze sector actief zijn, in de gelegenheid te stellen deze nationale componenten tegen zo laag mogelijke kosten te gebruiken en alle maatregelen gericht op het behoud van hun concurrentievermogen te bevorderen.


Umfassendere Möglichkeiten für die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors sollten u. a. die europäischen Unternehmen in die Lage versetzen, deren Potenzial zu nutzen, und zu Wirtschaftswachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen.

Ruimere mogelijkheden voor het hergebruik van overheidsinformatie zullen Europese ondernemingen onder meer in staat stellen om de mogelijkheden ervan te benutten en bij te dragen tot economische groei en het scheppen van werkgelegenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sektors nutzen sollten' ->

Date index: 2024-01-02
w