Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sektors müssen geeignete » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus sind für die Gesamtheit ihrer wirtschaftlichen Tätigkeit Steuerpflichtige ausgeschlossen, die gewöhnlich folgende Tätigkeiten ausüben: 1. Immobilienarbeiten im Sinne von Artikel 19 § 2 Absatz 2 und damit gleichgesetzte Leistungen, 2. Lieferungen von Gütern und Dienstleistungen, für die sie Kunden einen Kassenzettel ausstellen müssen wie im Königlichen Erlass vom 30. Dezember 2009 zur Bestimmung der Definition eines Registrierkassensystems im Horeca-Sektor und der Bedingungen, die ein solches System erfüllen muss, vorgesehen, 3. Lieferungen von Gebrauchtmaterial, auch solchem, das in seinem unveränderten Zustand nicht zur Wiederv ...[+++]

Zijn daarenboven uitgesloten, voor het geheel van hun economische activiteit, de belastingplichtigen die geregeld verrichten : 1° werk in onroerende staat in de zin van artikel 19, § 2, tweede lid, alsook de ermee gelijkgestelde handelingen; 2° leveringen van goederen en diensten waarvoor zij gehouden zijn aan de klant het kasticket uit te reiken bedoeld in het koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector moet voldoen; 3° leveringen van oude materialen, van oude materialen ongeschikt voor hergebruik in dezelfde staat, van industrieel ...[+++]


Im Hinblick auf die Wahrung des Vertrauens der Verbraucher in das Finanzsystem und zur Vermeidung von Rufschädigungen des gesamten Sektors müssen geeignete Maßnahmen vorgeschrieben werden, insbesondere durch eine Beschränkung der Tätigkeiten von Zahlungsinstituten auf die im Anhang aufgeführten Tätigkeiten (Grundsatz der Spezialisierung von Zahlungsinstituten), durch eine Beschränkung ihrer Investitionen und durch den Schutz der Mittel, die sie von Zahlungsdienstnutzern entgegennehmen.

In verband met het behoud van het vertrouwen van de consument in het financiële stelsel en ter vermijding van reputatieschade voor de sector is het van belang dat passende maatregelen worden genomen, zoals het beperken van de werkzaamheden van betalingsinstellingen tot die welke genoemd worden in de bijlage (specialisatiebeginsel van de betalingsinstellingen), het beperken van investeringen en het beschermen van de middelen die zij ontvangen van gebruikers van de betalingsdiensten.


Es müssen daher Notfallmaßnahmen angenommen werden, die eine sofortige und geeignete Reaktion auf die sozioökonomischen Bedürfnisse des Sektors bieten, wie die Schaffung eines Garantiefonds, der auf gemeinschaftlicher Ebene bezahlt wird und die Stabilität der Kraftstoffpreise sicherstellt sowie die Ausnutzung aller finanziellen Möglichkeiten und Margen des EU-Haushalts, um die außergewöhnlichen Unterstützungsmaßnahmen für den Sektor zu finanzieren.

Het is dus zaak dat er noodmaatregelen worden genomen, waarmee onverwijld en adequaat op de sociale en economische behoeften van de branche kan worden gereageerd, onder andere door de instelling van een garantiefonds, met cofinanciering van de Gemeenschap, teneinde de stabiliteit van de brandstofprijzen te garanderen. Alle mogelijkheden en financiële marges in de Gemeenschapsbegroting moeten worden benut voor de financiering van uitzonderlijke steunmaatregelen voor de sector.


Es müssen daher Notfallmaßnahmen angenommen werden, die eine sofortige und geeignete Reaktion auf die sozioökonomischen Bedürfnisse des Sektors bieten, wie die Schaffung eines Garantiefonds, der auf gemeinschaftlicher Ebene bezahlt wird und die Stabilität der Kraftstoffpreise sicherstellt sowie die Ausnutzung aller finanziellen Möglichkeiten und Margen des EU-Haushalts, um die außergewöhnlichen Unterstützungsmaßnahmen für den Sektor zu finanzieren.

Het is dus zaak dat er noodmaatregelen worden genomen, waarmee onverwijld en adequaat op de sociale en economische behoeften van de branche kan worden gereageerd, onder andere door de instelling van een garantiefonds, met cofinanciering van de Gemeenschap, teneinde de stabiliteit van de brandstofprijzen te garanderen. Alle mogelijkheden en financiële marges in de Gemeenschapsbegroting moeten worden benut voor de financiering van uitzonderlijke steunmaatregelen voor de sector.


Um das weit verbreitete und ständige illegale Herunterladen in den Griff zu bekommen, von dem insbesondere der audiovisuelle Sektor und die Musikbranche betroffen sind, müssen geeignete und angemessene Maßnahmen in Zusammenarbeit mit den einzelnen Beteiligten vorgelegt werden.

Om het hoofd te bieden aan het wijdverbreide en niet aflatende downloaden dat met name de audiovisuele sector en de muzieksector treft, moeten er samen met de verschillende belanghebbenden passende en proportionele maatregelen worden voorgesteld.


Um das weit verbreitete und ständige illegale Herunterladen in den Griff zu bekommen, von dem insbesondere der audiovisuelle Sektor und die Musikbranche betroffen sind, müssen geeignete und angemessene Maßnahmen in Zusammenarbeit mit den einzelnen Beteiligten vorgelegt werden.

Om het hoofd te bieden aan het wijdverbreide en niet aflatende downloaden dat met name de audiovisuele sector en de muzieksector treft, moeten er samen met de verschillende belanghebbenden passende en proportionele maatregelen worden voorgesteld.


(20) Der Telekommunikationssektor wird derzeit stufenweise liberalisiert. Die Entwicklung transeuropäischer Anwendungen, Basisdienste und Basisnetze wird zunehmend von privaten Initiativen gesteuert. Die transeuropäischen Entwicklungen müssen auf europäischer Ebene dem Marktbedarf oder dem tatsächlichen beträchtlichen Bedarf der Gesellschaft gerecht werden, der nicht allein durch die Kräfte des Marktes abgedeckt ist. Daher werden interessierte Akteure des Sektors aufgefordert, über geeignete Verfahren ...[+++]

(20) Overwegende dat de telecommunicatiesector geleidelijk wordt geliberaliseerd; dat de ontwikkeling van trans-Europese toepassingen, algemene diensten en basisnetwerken steeds meer zal afhangen van het particuliere initiatief; dat deze trans-Europese ontwikkelingen op Europese schaal moeten beantwoorden aan de marktbehoeften of aan de feitelijke, omvangrijke behoeften van de maatschappij waar de marktkrachten alleen niet aan kunnen voldoen; dat, hiermee rekening houdende, aan de betrokken actoren uit de sector zal worden gevraagd, via geëigende procedures die aan allen gelijke kansen zullen bieden, specifieke voorstellen in te diene ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sektors müssen geeignete' ->

Date index: 2021-12-02
w