Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sektors konnten deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Inflation bleibt relativ gering, die Defizite des öffentlichen Sektors konnten deutlich verringert werden, und in einigen Fällen sind Haushaltsüberschüsse an ihre Stelle getreten. Die langfristigen Zinsen sind gesunken, und die Staatsschulden sind gemessen am BIP rückläufig.

De inflatie is relatief gematigd, overheidstekorten zijn aanzienlijk teruggebracht en in sommige gevallen omgebogen tot overschotten, de langetermijnrente is gedaald en de omvang van overheidsschulden in termen van BBP is aan het dalen.


Nur zwei Mitgliedstaaten konnten im Sektor der Renovierungs- und Reparaturarbeiten eine auf die MwSt-Ermäßigung zurückzuführende deutliche Zunahme der Arbeitsplätze um 40 000 bzw. 65 000 Stellen verzeichnen.

Slechts twee lidstaten, Frankrijk en Italië, schrijven in de sector van de renovatie en de herstelling van particuliere woningen de vrij sterke toename van het aantal arbeidsplaatsen, namelijk respectievelijk 40.000 en 65 000, toe aan de verlaging van het BTW-tarief.


Die Kommission ist der Auffassung, daß es sich um eine konsequente und zur Verwirklichung der vorgesehenen Ziele gut geeignete Regelung handelt, was nicht bedeutet, daß bestimmte Aspekte nicht verbessert werden könnten oder sollten Der Rat hat am 12. Oktober 1993 eine neue Kontrollregelung mit strengeren Bestimmungen verabschiedet, die es den Mitgliedstaaten erlaubt, die Fänge und Anlandungen von Fischereifahrzeugen unter der Flagge eines Drittlandes sowie generell die Einfuhren aus Drittländern wirksam zu überwachen Im Bereich der Strukturpolitik hat die Kommission deutlich zum Ausdr ...[+++]

De Commissie is van mening dat de nieuwe regeling een coherent geheel vormt dat goed op de beoogde doeleinden is afgestemd, wat niet wegneemt dat er in bepaalde opzichten nog verbeteringen mogelijk of zelfs wenselijk zijn Op 12 oktober 1993 heeft de Raad een nieuwe controleregeling goedgekeurd die aangescherpte maatregelen bevat om het elke Lid-Staat mogelijk te maken een doeltreffende controle uit te oefenen op de vangsten van en de aanvoer door vaartuigen die de vlag van een derde land voeren, en op de invoer uit derde landen Wat de structurele aspecten betreft, heeft de Commissie duidelijk gepleit voor flankerende sociaal-economische ...[+++]


Die Zollverwaltungen, die Dienststellen der Kommission und die Unternehmer dieses Sektors könnten hier durch ein entsprechendes gemeinsames Vorgehen deutliche Ergebnisse erzielen.

Dankzij de samenwerking tussen douane-administraties, diensten van de Commissie en ondernemers uit de textielsector kunnen belangrijke resultaten worden geboekt.


Die Verschuldung des privaten Sektors ist nach wie vor hoch und liegt leicht über dem Schwellenwert. Die Anstrengungen zur Entschuldung konnten die private Schuldenquote trotz deutlich negativer Kreditflüsse nicht signifikant senken.

De schuld van de particuliere sector is hoog gebleven en lag iets boven de drempelwaarde: de inspanningen om de schuld af te bouwen hebben niet in een scherpe daling van de particuliere schuldquote geresulteerd, ondanks sterk negatieve kredietstromen.


Überdies könnten frühzeitige und bedeutende Fortschritte bei der Umsetzung des Maastrichter Vertrages zusammen mit glaubwürdigen und entschlossenen makroökonomischen und strukturellen Maßnahmen dem Vertrauen des privaten Sektors deutlich Auftrieb geben, wodurch sich die Binnennachfrage in der Gemeinschaft rascher erholen würde als erwartet.

Bovendien zou een vroege en significante vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Maastricht te zamen met geloofwaardige en vastberaden macro-economische en structurele acties een krachtig herstel van het vertrouwen van de particuliere sector met zich brengen, waardoor de binnenlandse vraag in de Gemeenschap sneller dan verwacht zou kunnen toenemen.


w