Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sektorenpläne erwähnt werden » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass der Autor der Studie angibt, dass eine Bodenverschmutzungsgefahr besteht, die auf Ölverluste (z.B. an den Dumpern oder Ladern) oder das Einsickern von Klärschlämmen in den Untergrund und in die Karstkanäle zurückzuführen wäre; dass diese Elemente im Erlass vom 8. Mai 2014 zur Annahme des Entwurfs zur Revision des Sektorenplans erwähnt werden;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek erop wijst dat de risico's inzake vervuiling van de ondergrond toegeschreven zouden kunnen worden aan een accidentele verspreiding van oliehoudende producten (bv. lekkage in dumpers of laadbakken) of aan een insijpeling van bezinkingsmodder in de ondergrond en de karstische leidingen; dat die elementen opgenomen zijn in het besluit van 8 mei 2014 tot aanneming van de ontwerp-herziening van het gewestplan;


Dass im Rahmen dieser Abänderung in dem CWATUPE vorab formell betont wird, dass die Rechtslage, deren Analyse dem Vorentwurf des Sektorenplans zugrunde liegt, unter anderem die Umkreise betrifft, die im CWATUPE oder in anderen Gesetzgebungen erwähnt werden (Artikel 42 Absatz 1);

Dat de korte uiteenzetting van die wijziging in het Wetboek uitdrukkelijk heeft onderstreept dat de rechtstoestand waarvan de analyse het voorontwerp van gewestplan rechtvaardigt, met name de in het Wetboek en in andere wetgevingen bedoelde omtrekken (art. 42, eerste lid) beoogt;


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer ebenfalls erwähnt, dass er diese Wege benutzt, um mit seinen Pferden zu spazieren, und sich wundert, dass der Zugang zu den Wiesen in dem Erlass vom 8. Mai 2014 zur vorläufigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans nicht erwähnt ist; dass er sich fürchten wird, die Kreuzung zwischen den Wegen und der Verbindungsbahn mit seinen jungen Pferden zu überqueren; dass er seine Aktivitäten delokalisieren werden müsse, we ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener meldt dat hij die paden eveneens gebruikt om zijn paarden uit te laten en vragen heeft bij het feit dat de toegang tot de weiden niet vermeld wordt in het besluit van 8 mei 2014 tot voorlopige aanneming van de gewestplanherziening; dat hij schrik heeft voor het dwarsen van de kruising tussen de paden en de binnenweg met zijn jonge paarden en aangeeft dat hij, mocht dit problematisch worden, zijn activiteit zal delokaliseren; dat hij ten slotte de slechte kwaliteit van de paden en toegangswegen vaststelt;


In der Erwägung, dass, da die Regierung, wie oben erwähnt, auf die Eintragung von Abbaugebieten verzichtet, die Fläche der durch vorliegende Revision des Sektorenplans eingetragenen verstädterbaren Gebiete fast 34 Hektar erreicht, von denen nur 31,3 Hektar kraft Artikel 46 § 1 Ziffer 3 des CWATUP eines Ausgleichs bedürfen; dass diese durch die Eintragung von ca. 37.8 Ha nicht verstädterbarer Gebiete raumplanerisch ausgeglichen werden, was in der Tat ein ...[+++]

Overwegende dat, doordat de Regering, zoals hierboven aangestipt, afziet van de opneming van ontginningsgebieden, de oppervlakte van bebouwbare gebieden opgenomen bij huidige gewestplanherziening om en bij de 34 ha bereikt, waaronder enkel 31,3 ha gecompenseerd dienen te worden ten opzichte van artikel 46 § 1 3° van het Wetboek; dat men, daar laatstgenoemden planologisch gecompenseerd worden door de opneming van om en bij de 37,8 ha niet bebouwbare gebieden, inderdaad te maken heeft met een overcompensatie die om en bij de 6,5 ha bereikt;


In der Erwägung, dass, wie bereits erwähnt, zahlreiche Beschwerden über die Unvollständigkeit der Umweltverträglichkeitsprüfung eher Punkte betreffen, die in den Zuständigkeitsbereich der Globalgenehmigung für die Abbautätigkeit fallen; dass es hier darum geht, über die Revision des Sektorenplans zwecks der Eintragung eines neuen Abbaugebiets zu befinden; dass die meisten o.g. Fragen im Rahmen des Antrags auf eine Globalgenehmigung zur konkreten Durchführung des Projekts, das Gegenstand der Revision des vorliegenden Sektorenplans is ...[+++]

Overwegende dat, zoals benadrukt, de meeste bezwaren betreffende het onvolledige karakter van het effectonderzoek eerder betrekking hebben op vraagstukken die onder de eenmalige vergunning i.v.m. de ontginningsactiviteit vallen; dat het hier gaat om een beslissing te nemen over de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van een nieuw ontginningsgebied; dat de meeste vragen betreffende het onvolledige karakter van het effectonderzoek een antwoord zullen vinden in het kader van de aanvraag tot eenmalige vergunning die zal zorgen voor de concrete tenuitvoerlegging van het ontwerp dat het voorwerp is van deze herziening van het gewestplan, van de effectbeoordeling waaraan ze onderworpen zal ...[+++]


Artikel 127 § 3 desselben Gesetzbuches, abgeändert durch Artikel 4 des vorerwähnten Dekrets vom 1. Juni 2006 und ersetzt durch Artikel 16 des Dekrets der Wallonischen Region vom 20. September 2007 « zur Abänderung der Artikel 1, 4, 25, 33, 34, 42, 43, 44, 46, 49, 51, 52, 58, 61, 62, 127, 175 und 181 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe und zur Eingliederung von Artikel 42bis in dieses Gesetzbuch sowie zur Abänderung der Artikel 1, 4 und 10 des Dekrets vom 11. März 2004 über die Infrastrukturen zur Ansiedlung von wirtschaftlichen Aktivitäten und zur Einführung der Artikel 1bis, 1ter, 2bis und 9 ...[+++]

Artikel 127, § 3, van hetzelfde Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 4 van het voormelde decreet van 1 juni 2006 en vervangen bij artikel 16 van het decreet van het Waalse Gewest van 20 september 2007 « tot wijziging van de artikelen 1, 4, 25, 33, 34, 42, 43, 44, 46, 49, 51, 52, 58, 61, 62, 127, 175 en 181 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium en tot invoeging van artikel 42bis en tot wijziging van artikelen 1, 4 en 10 van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid en tot invoeging van de artikelen 1bis, 1ter, 2bis en 9bis », bepaalt : « Voorzover de aanvraag vooraf onderworpen wordt aan de bijzondere bekendmakingsmaatregelen bepaald door de Reg ...[+++]


Dass im Rahmen dieser Abänderung in dem CWATUPE vorab formell betont wird, dass die Rechtslage, deren Analyse dem Vorentwurf des Sektorenplans zugrunde liegt, unter anderem die Umkreise betrifft, die im CWATUPE oder in anderen Gesetzgebungen erwähnt werden (Art. 42, Absatz 1);

Dat die wijziging als logisch gevolg heeft gehad uitdrukkelijk in het « CWATUPE » te benadrukken dat de rechtstoestand waarvan de analyse het voorontwerp van gewestplan rechtvaardigt ondermeer de omtrekken beoogt die in het « CWATUPE » of in andere wetteksten bedoeld worden (art. 42, eerste lid 1);


In der Erwägung, dass diese Aspekte in Punkt 6 " Einschätzung der möglichen Auswirkungen der Durchführung des Planentwurfes auf den Menschen und seine Aktivitäten, auf die Fauna, die Flora, den Boden, den Untergrund, das Wasser, die Luft, das Klima und die Landschaften, das Erbe, sowie die Wechselwirkung zwischen diesen verschiedenen Elementen" des von der Wallonischen Regierung verabschiedeten Inhaltsentwurfs der Umweltverträglichkeitsprüfung der Sektorenpläne erwähnt werden;

Overwegende dat die aspecten besproken worden onder punt 6 " Beoordeling van de vermoedelijke effecten van de uitvoering van het plan op de mens en zijn activiteiten, de fauna, de flora, de bodem, de ondergrond, het water, de lucht, het klimaat en de landschappen, het erfgoed en de interactie tussen die verscheidene factoren" van de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek voor het gewestplan aangenomen door de Waalse Regering;


In der Erwägung, dass diese Aspekte in Punkt 6 " Einschätzung der möglichen Auswirkungen der Durchführung des Planentwurfs auf den Menschen und seine Aktivitäten, auf die Fauna, die Flora, den Boden, den Untergrund, das Wasser, die Luft, das Klima und die Landschaften, das Erbe, sowie die Wechselwirkung zwischen diesen verschiedenen Elementen" des von der Wallonischen Regierung verabschiedeten Inhaltsentwurfs der Umweltverträglichkeitsprüfung der Sektorenpläne erwähnt werden;

Overwegende dat die aspecten besproken worden onder punt 6 " Beoordeling van de vermoedelijke effecten van de uitvoering van het plan op de mens en zijn activiteiten, de fauna, de flora, de bodem, de ondergrond, het water, de lucht, het klimaat en de landschappen, het erfgoed en de interactie tussen die verscheidene factoren" van de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek voor het gewestplan aangenomen door de Waalse Regering;


Vor dem Inkrafttreten des Dekrets vom 27. Oktober 2005 konnte in städtebaulichen Genehmigungen und Erschliessungsgenehmigungen in Bezug auf Handlungen und Arbeiten in einem Gebiet, auf das die in Artikel 28 des WGBRSE erwähnte Vorschrift Anwendung fand, nur innerhalb enger Grenzen, die durch die vorerwähnten Artikel 110bis, 111 und 112 des WGBRSE festgelegt waren, und unter Einhaltung der im vorerwähnten Artikel 114 des WGBRSE vorgesehenen Bedingungen vom Sektorenplan abgewichen werden.

Vóór de inwerkingtreding van het decreet van 27 oktober 2005 konden de stedenbouwkundige vergunningen en de verkavelingsvergunningen met betrekking tot handelingen en werken in een gebied waarop het in artikel 28 van het WWROSP bedoelde voorschrift van toepassing is, alleen van het gewestplan afwijken binnen de beperkte grenzen bepaald in de voormelde artikelen 110bis, 111 en 112 van het WWROSP en met naleving van de voorwaarden bepaald in het voormelde artikel 114 van het WWROSP.


w