Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sektoren keine direkten beihilfen " (Duits → Nederlands) :

Da die Beihilfen, die für Sektoren anwendbar sind, welche Produktionsbeschränkungen oder Quotenregelungen unterliegen, auf Fallbasis geprüft werden sollten, hebt die Kommission ferner hervor, dass die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 und der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 keine Angabe über die Notwendigkeit der Einhaltung dieses Kriteriums von fünf Jahren enthalten.

Aangezien de steun die van toepassing is op sectoren waarvoor productiebeperkingen of quota gelden, per geval moet worden bekeken, benadrukt de Commissie overigens dat de bepalingen van de Verordeningen (EG) nr. 1788/2003 en (EG) nr. 1234/2007 geen enkele aanwijzing bevatten wat betreft de noodzaak om aan dit criterium van vijf jaar te voldoen.


23. betont, dass die Kommission die Verlagerung von CO2-Emissionsquellen konkreter und detaillierter angehen sollte, dass die klimaschutz- und energiepolitischen Zielvorgaben für 2030 für die Industriezweige in der EU technisch und wirtschaftlich zu bewältigen sein müssen und dass den erfolgreichsten Unternehmen keine direkten oder indirekten zusätzlichen Kosten aus den klimaschutzpolitischen Maßnahmen entstehen sollten; betont, dass bei den Zuteilungen im Zusammenhang mit der Verlagerung von CO2-Emissionsquellen 100 % kostenfreie Zuteilungen auf der Grundlage technisch erreichbarer Referenzwerte ohne Anwendung eines Kürzungsfaktor ...[+++]

23. benadrukt dat de Commissie concretere en meer gedetailleerde actie moet ondernemen tegen het weglekken van CO2, dat de doelstellingen van het klimaat- en energiebeleid voor 2030 technisch en economisch haalbaar moeten zijn voor EU-industrieën en dat de best presterende ondernemingen niet mogen worden geconfronteerd met directe of indirecte aanvullende kosten als gevolg van het klimaatbeleid; benadrukt dat de bepalingen inzake koolstoflekkage een 100% kosteloze toewijzing van technisch haalbare benchmarks dienen te omvatten zonder reductiefa ...[+++]


23. betont, dass die Kommission die Verlagerung von CO2 -Emissionsquellen konkreter und detaillierter angehen sollte, dass die klimaschutz- und energiepolitischen Zielvorgaben für 2030 für die Industriezweige in der EU technisch und wirtschaftlich zu bewältigen sein müssen und dass den erfolgreichsten Unternehmen keine direkten oder indirekten zusätzlichen Kosten aus den klimaschutzpolitischen Maßnahmen entstehen sollten; betont, dass bei den Zuteilungen im Zusammenhang mit der Verlagerung von CO2 -Emissionsquellen 100 % kostenfreie Zuteilungen auf der Grundlage technisch erreichbarer Referenzwerte ohne Anwendung eines Kürzungsfaktor ...[+++]

23. benadrukt dat de Commissie concretere en meer gedetailleerde actie moet ondernemen tegen het weglekken van CO2, dat de doelstellingen van het klimaat- en energiebeleid voor 2030 technisch en economisch haalbaar moeten zijn voor EU-industrieën en dat de best presterende ondernemingen niet mogen worden geconfronteerd met directe of indirecte aanvullende kosten als gevolg van het klimaatbeleid; benadrukt dat de bepalingen inzake koolstoflekkage een 100% kosteloze toewijzing van technisch haalbare benchmarks dienen te omvatten zonder reductiefa ...[+++]


Abschließend möchte ich die Tatsache begrüßen, dass dieser Entschließungsantrag die Schweine- und Geflügelzucht besonders erwähnt, Sektoren die keine direkten Beihilfen von der EU erhalten, für die jedoch auch Markt- und Handelsmaßnahmen eingeführt werden könnten, um ihre Situation zu verbessern.

Tot slot kan ik wel zeggen dat ik blij ben dat we in deze ontwerpresolutie expliciet ingaan op de varkensvleessector en op de pluimveehouderij. Die sectoren krijgen geen directe steun van de Unie, maar ook zij zouden in aanmerking moeten komen voor maatregelen ter ondersteuning van de markt en de handel, om ze een beetje te helpen.


41. ist der Auffassung, dass die Liste der in Artikel 4 des Solidaritätsfonds der Europäischen Union genannten förderfähigen Maßnahmen zu restriktiv sind, sodass andere, gleichgelagerte Notfälle wie Dürren nicht berücksichtigt werden können; ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass selbst wenn keine direkten Beihilfen an die Hauptopfer (Privatpersonen und Unternehmen) gezahlt werden können, eine neue, flexiblere Klausel in den Solidaritätsfonds aufgenommen werden sollte, die die Gewährung von indirekten Beihilfen ermöglicht;

41. is van mening dat de in aanmerking komende maatregelen waarvan sprake is in artikel 4 van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie te beperkend van aard zijn, aangezien ze geen andere vergelijkbare situaties, zoals droogte, in aanmerking nemen; daarom moet – ongeacht het feit dat het niet haalbaar is de voornaamste slachtoffers (personen en bedrijven) rechtstreekse hulp te verlenen - in het Solidariteitsfonds een nieuwe, meer flexibele clausule worden opgenomen die de toekenning van indirecte ...[+++]


Fünftens sei der Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen auf Maßnahmen im Bereich der direkten Unternehmensbesteuerung (21) (nachstehend „Kommissionsmitteilung“ genannt) ausdrücklich zu entnehmen, dass Abschreibungsvorschriften keine staatlichen Beihilfen beinhalteten.

Ten vijfde wordt in de mededeling van de Commissie over de toepassing van de regels betreffende steunmaatregelen van de staten op maatregelen op het gebied van de directe belastingen op ondernemingen (21) (hierna „de mededeling van de Commissie”) uitdrukkelijk vermeld dat de regels inzake afschrijving geen staatssteun inhouden.


Die AFSCA handelt bei der Erfüllung ihres Auftrags, „über die Sicherheit der Lebensmittelkette und die Qualität der Lebensmittel zu wachen, um die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen zu schützen“, nicht als privater Wirtschaftsteilnehmer, sondern als öffentliche Einrichtung, so dass keine staatliche Beihilfe zu ihren Gunsten vorliegt. Den Wirtschaftsteilnehmern, für die die durch Gebühren finanzierten Tätigkeiten der Agentur bestimmt sind, erwächst kein wirtschaftlicher Vorteil, so dass nicht von einer Beihilfe zu ihren Gunsten die Rede sein kann. Was die Finanzierung der allgemeinen Stichprobenkontrollen durch pauschale Beiträg ...[+++]

dat het FAVV bij de uitoefening van zijn taak, namelijk toezien op de veiligheid van de voedselketen en op de kwaliteit van levensmiddelen teneinde de gezondheid van mensen, dieren en planten te beschermen, niet optreedt als particuliere marktdeelnemer maar als overheidsinstantie en dat er derhalve geen sprake is van staatssteun; dat de uit retributies gefinancierde activiteiten van het agentschap geen economisch voordeel opleveren voor de betrokken marktdeelnemers en dat er bijgevolg geen sprake is van steun; dat de financiering van de algemene aselect ...[+++]


12. bedauert, dass es keine Einigung über die direkten Beihilfen für die Landwirtschaft der Bewerberländer gibt; ist der Ansicht, dass die Beihilfen für die Landwirtschaft Teil des gemeinschaftlichen Besitzstands sind und wendet sich dagegen, dass dieses Problem als erpresserisches Druckmittel benutzt wird, um die Erweiterung hinauszuzögern;

12. betreurt het dat geen akkoord is bereikt over rechtstreekse landbouwsteun aan kandidaat-landen; is van oordeel dat landbouwsubsidies deel uitmaken van het acquis communautaire en verzet zich ertegen dat dit vraagstuk wordt gebruikt als chantagemiddel om de uitbreiding te vertragen;


Die Mitgliedstaaten gewähren ihren Staatsangehörigen zum Zwecke oder aus Anlaß ihrer Niederlassung in einem anderen Mitgliedstaat keine direkten oder indirekten Beihilfen, die eine Verfälschung der Niederlassungsbedingungen im Aufnahmeland bewirken ; dies gilt insbesondere für Beihilfen in Form von Darlehen.

De Lid-Staten verlenen aan hun eigen onderdanen met het oog op of naar aanleiding van hun vestiging in een andere Lid-Staat , geen enkele rechtstreekse of zijdelingse steun , met name in de vorm van leningen , waardoor de vestigingsvoorwaarden in het ontvangende land worden vervalst .


Obwohl eine Beihilfe von 36,73 % für sämtliche dem Unternehmen Pyrsa gewährten Beihilfen eindeutig unterhalb der in der Provinz Teruel für Investitionsbeihilfen geltenden Höchstgrenze von 75 % NSÄ liegt, ist die Kommission der Auffassung, daß die Ausnahmebestimmung von Artikel 92 Absatz 3 a) EWGV auf diese Beihilfen nicht anwendbar ist, da keine eingehende Prüfung des Vorhandenseins von Überkapazitäten in den betroffenen Sektoren ...[+++]

Hoewel de intensiteit (36,73 %) van de totaliteit van de verleende steun die PYRSA heeft genoten duidelijk onder het maximum van 75 % NSE ligt, dat is vastgesteld voor investeringssteun in de provincie Teruel, is de Commissie van mening dat de afwijking van artikel 92, lid 3, sub a), van het EEG-Verdrag niet op de betrokken steunmaatregelen kan worden toegepast wegens het ontbreken van een gedetailleerde verificatie van het al dan niet bestaan van overcapaciteiten in de betrokken subsectoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sektoren keine direkten beihilfen' ->

Date index: 2022-06-12
w