Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sektoren aufrechterhalten werden » (Allemand → Néerlandais) :

Sollte nicht auf einen speziellen Sektor beschränkt sein, da a) für alle gleiche Wettbewerbsbedingungen aufrechterhalten werden sollten und b) die Transparenzanforderungen nach diesem Kapitel für alle Sektoren erforderlich sind.

Beperking tot een specifieke sector is niet aangewezen: enerzijds moeten er gelijke concurrentievoorwaarden zijn en anderzijds zijn de transparantievereisten in dit hoofdstuk noodzakelijk voor alle sectoren.


5. erkennt an, dass der integrierte Ansatz der Kohäsionspolitik, der die unterschiedlichen Ziele der einzelnen Sektoren mit dem Bedarf und dem Potenzial der verschiedenen Regionen in Einklang bringt, ein wichtiges Merkmal ist, das zu ihrer Wirksamkeit beiträgt, und dass dieser Ansatz deshalb aufrechterhalten und weiter gestärkt werden muss;

5. onderkent dat de geïntegreerde opzet van het cohesiebeleid, waardoor de respectieve sectorale doelstellingen in overeenstemming worden gebracht met de behoeften en het potentieel van de regio's, een waardevol aspect is dat tot de effectiviteit van het beleid bijdraagt en dat derhalve moet worden gehandhaafd en verder geïntensiveerd;


Außerdem sollte der Fonds, auch gemäß dem Standpunkt des Rates, aufrechterhalten werden, weil Stahl nach wie vor einer der wichtigsten Werkstoffe im Maschinenbau und in der Bauwirtschaft ist und diese Sektoren ständige Forschungsinvestitionen erfordern.

Daarnaast moet het Fonds – ook volgens de Europese Commissie – worden gecontinueerd omdat staal nog steeds een van de belangrijkste grondstoffen is voor de machine-industrie en de bouw, en deze sectoren vragen om constante investeringen in onderzoek.


Außerdem sollte der Fonds, auch gemäß dem Standpunkt des Rates, aufrechterhalten werden, weil Stahl nach wie vor einer der wichtigsten Werkstoffe im Maschinenbau und in der Bauwirtschaft ist und diese Sektoren ständige Forschungsinvestitionen erfordern.

Daarnaast moet het Fonds – ook volgens de Europese Commissie – worden gecontinueerd omdat staal nog steeds een van de belangrijkste grondstoffen is voor de machine-industrie en de bouw, en deze sectoren vragen om constante investeringen in onderzoek.


15. fordert die Ausarbeitung einer Rahmenrichtlinie und sektorbezogener Richtlinien für die Finanzierung der Leistungen der Daseinsvorsorge, um die wirtschaftliche Sicherheit und die tatsächliche Freiheit der öffentlichen Behörden auf allen Ebenen zu gewährleisten; diese Rahmenrichtlinie muss die Einhaltung der öffentlichen Pflichten bezüglich der Qualität der Leistungen sowie den gleichen Zugang sämtlicher Nutzer gewährleisten, indem gegebenenfalls vorbehaltene Sektoren aufrechterhalten werden, die einen territorialen und sozialen Tarifausgleich ermöglichen;

15. dringt aan op een kaderrichtlijn en sectorale richtlijnen met betrekking tot de financiering van de diensten van algemeen belang zodat meer waarborgen kunnen worden gecreëerd voor de economische zekerheid en de effectieve vrijheid van de overheidsinstanties op alle niveaus; deze kaderrichtlijn zal moeten waarborgen dat de openbare verplichtingen op het gebied van de kwaliteit van de diensten en de voorwaarden voor de gelijke toegang voor alle gebruikers worden nagekomen door eventueel gereserveerde sectoren te handhaven die een t ...[+++]


Um eine ordnungsgemäße Überwachung des Prozesses zu gewährleisten, müssen die konkreten Verletzungen der wesentlichen Elemente identifiziert, die Sektoren, in denen Korrekturmaßnahmen seitens der Behörden erforderlich sind, festgelegt und ein enger politischer Dialog während und nach der förmlichen Zusammenkunft zu Konsultationen aufrechterhalten werden.

Om een ordelijke controle van het proces te waarborgen, dienen de concrete schendingen van de essentiële elementen geïdentificeerd te worden, dienen de sectoren gedefinieerd te worden waarvoor corrigerende maatregelen van de autoriteiten vereist zijn, en dient tijdens en na de formele bijeenkomst in het kader van het overleg een nauwe politieke dialoog te worden gevoerd.


Es sollte sichergestellt werden, dass Seeschiffe ihren Umweltvorteil in den Bereichen aufrechterhalten, in denen die gut abschneiden, und ihre Leistung in den Bereichen verbessern, in denen sie einen Rückstand gegenüber anderen Sektoren haben.

Bedoeling is ervoor te zorgen dat zeegaande schepen hun prestaties op milieugebied behouden, wanneer ze gunstig zijn, en verbeteren op gebieden waar ze tegenover andere sectoren een achterstand vertonen.


(2) In Sektoren, in denen Marktzugangsverpflichtungen übernommen wurden, werden die Maßnahmen, die eine Vertragspartei weder regional noch für ihr gesamtes Gebiet aufrechterhalten oder einführen darf, sofern in ihrer Liste nichts anderes festgelegt ist, wie folgt definiert:

2. In sectoren waarvoor verbintenissen betreffende markttoegang worden aangegaan, mogen door een partij de volgende maatregelen niet worden genomen of gehandhaafd, noch op basis van een regionale onderverdeling, noch voor haar gehele grondgebied, tenzij in haar lijst van specifieke verbintenissen anders is bepaald:


ii) die Steuer- und Transfersysteme sollten überprüft und gegebenenfalls angepaßt werden, um sicherzustellen, daß sie die Beschäftigungsfähigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen aktiv unterstützen; die Übertragbarkeit von Ruhegehaltsansprüchen muß so weit wie möglich verbessert werden, damit die Mobilität der Arbeitskräfte überall in den Sektoren und Regionen der EU aufrechterhalten werden kann; dabei sollte das angemessene Gleichgewicht zwischen ökonomischer Effizi ...[+++]

ii) waar van toepassing moeten de belastingen en de sociale zekerheid worden herzien en aangepast om te zorgen dat zij de inzetbaarheid en het scheppen van banen actief ondersteunen; de overdracht van pensioenrechten moet zoveel mogelijk worden verbeterd om de arbeidsmobiliteit tussen sectoren en regio's in de Europese Unie te stimuleren; er dient een evenwicht tot stand te worden gebracht tussen economische doelmatigheid en sociale bescherming; overplaatsing van werklozen naar dure, passieve systemen moet worden voorkomen; en


(2) In Sektoren, in denen Marktzugangsverpflichtungen übernommen wurden, werden die Maßnahmen, die eine Vertragspartei weder regional noch für ihr gesamtes Gebiet aufrechterhalten oder einführen darf, sofern in ihrer Liste nichts anderes festgelegt ist, wie folgt definiert:

2. In sectoren waarvoor verbintenissen betreffende markttoegang worden aangegaan, mogen door een partij de volgende maatregelen niet worden genomen of gehandhaafd, noch op basis van een regionale onderverdeling, noch voor haar gehele grondgebied, tenzij in haar lijst van specifieke verbintenissen anders is bepaald:


w