5. erachtet es als notwendig, dass Bes
chäftigte in diesem Sektor Zugang zu angemessenen Aus- und Fortbildungsmöglichkeiten haben und nach Tarifverträgen bzw. gemäß den Rechtsvorschriften oder Praktiken
der Mitgliedstaaten vergütet werden; bedauert, dass auf das Grünbuch der Kommission zur wichtigen Rolle der Sozialpartner in diesem Zusammenhang nur unzureichend eingegangen wird; stellt fest, dass eine wirtschaftliche Regulierung mit einer sozialen Regulierung einhergehen muss, insbesondere im Hinblick auf Beschä
...[+++]ftigungsmodelle, die auf Selbstständigkeit sowie auf befristeter Beschäftigung und Teilzeitbeschäftigung beruhen; 5. acht het noodzakelijk dat
werknemers in deze sector toegang hebben tot de nodige opleidingsmogelijkheden en dat zij overeenkomstig de collectieve overeenkomsten en/of de wet of de gangbare prakti
jk van de lidstaten worden beloond; betreurt dat de belangrijke rol die hierbij voor de sociale partners is weggelegd, in het groenboek van de Commissie onvoldoende aan bod komt; merkt op dat economische regulering hand in hand moet gaan met sociale regulering, met name als het gaat om arbeidsmodellen die berusten op het werken met zelfst
...[+++]andigen, tijdelijke banen en deeltijdwerk;