Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sektor haben würde " (Duits → Nederlands) :

Das würde greifbare Vorteile für den Sektor haben, indem die Kosten des Verfahrens gesenkt und seine Dauer verkürzt werden, und die Gefahr einer möglichen Diskriminierung, insbesondere neuer Unternehmen, die den Zugang zu einem Eisenbahnmarkt anstreben, würde verringert.

Dit zou de sector tastbare voordelen opleveren doordat de kosten en duur van de procedure worden teruggebracht en het risico op eventuele discriminatie, met name van nieuwe ondernemingen die zich op de spoorwegmarkt willen begeven, afneemt.


Eine gemeinsame Infrastruktur und die gemeinsame Nutzung der bestehenden Kapazitäten würde allen nützen: Industrie, KMU, Wissenschaft, öffentlichem Sektor und insbesondere kleineren Mitgliedstaaten, die keine eigenständigen nationalen Hochleistungsrecheninfrastrukturen haben.

Iedereen heeft baat bij gedeelde infrastructuur en het gemeenschappelijk gebruik van bestaande vermogens: de industrie, de middelgrote en kleine bedrijven, de wetenschap, de overheidssector en met name de (kleinere) lidstaten zonder autonome nationale HPC-infrastructuur.


betont, dass in einigen Fällen die Flexibilität der Richtlinie vielen Mitgliedstaaten den Einstieg in Energieeffizienzmaßnahmen ermöglichte, und vertritt die Auffassung, dass diese Flexibilität in Bezug auf alternative Maßnahmen entscheidend dazu beiträgt, dass die Mitgliedstaaten künftig in der Lage sind, Programme und Projekte im Bereich der Energieeffizienz umzusetzen; fordert, dass die Schlupflöcher in der geltenden Richtlinie, die für den ungenügenden Erfolg der Richtlinie verantwortlich sind, insbesondere was Artikel 7 betrifft, beseitigt werden und gleichzeitig ein hinreichendes Maß an Flexibilität der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Auswahl von Maßnahmen gewahrt wird; weist darauf hin, dass eine vom Wissenschaftlichen Dienst des ...[+++]

onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten worden gedicht, maar dat de lidstaten voldoende flexibilite ...[+++]


In einer bei EU-Spitzenunternehmen durchgeführten neueren Umfrage (IP/12/905) wurde herausgestellt, welch starke positive Wirkung öffentliche FuE-Investitionen – unter anderem in Form von steuerlichen Anreizen, staatlichen Finanzhilfen, EU-Fördermitteln und öffentlich-privaten Partnerschaften auf nationaler wie auf EU-Ebene – auf die FuE-Aktivitäten des privaten Sektors haben.

Een recente enquête (IP/12/905) bij topondernemingen in de EU wijst op de sterke positieve effecten op particuliere OO van openbare OO-investeringen zoals fiscale stimulansen, nationale beurzen, financiële steun van de EU en publiek-private partnerschappen op nationaal en op EU-niveau.


Ist eine solche Entscheidung gefällt, gilt: Aufgrund der Erfahrungen von Ländern, die in den letzten Jahren periodengerechte Rechnungslegungssysteme für den öffentlichen Sektor eingeführt haben, würde die Umsetzung schrittweise erfolgen.

Zodra een besluit is genomen, geldt het volgende: op basis van de ervaringen van landen die de afgelopen jaren systemen op transactiebasis voor de overheidsboekhouding hebben geïmplementeerd, zou de implementatie een aantal opeenvolgende stappen omvatten.


Herr Kommissar, der Kommissionsvorschlag beruht ausschließlich auf Aspekten der Bestandserhaltung, ohne die sozioökonomische Wirkung seiner Anwendung auch nur im geringsten zu erwähnen, und ich kann Ihnen versichern, dass die Anwendung des Kommissionsvorschlags in seiner jetzigen Form eine verheerende Wirkung auf den Sektor haben würde, da die für den Kaisergranat vorgeschlagenen Sperrungen in der Praxis bedeuten, dass die Schleppnetzfischerei in sämtlichen iberischen Gewässern unmöglich ist, und wir sprechen von einer Mehrartenfischerei, bei der die Fänge von Kaisergranat kaum 1 % der Gesamtfänge dieser Flotten ausmachen.

Mijnheer de commissaris, het plan dat de Commissie ons voorlegt, gaat alleen in op de instandhouding van de visbestanden, zonder enige verwijzing naar de sociaal-economische realiteit zoals die zou ontstaan wanneer de maatregelen werden toegepast. Ik kan u verzekeren dat toepassing van het voorstel zoals het nu voorligt ingrijpende gevolgen voor de sector zou hebben. De biologische rustpauzen die de Commissie voorstelt voor de langoustine betekenen in de praktijk dat de trawlvisserij overal in de Iberische wateren buitenspel komt te s ...[+++]


In den letzten Jahren haben die öffentlichen Forschungszentren in Europa einen erheblichen Wandel durchgemacht: Ihre Aufgaben haben sich geändert, der öffentlichen Sektor wurde reformiert und teilweise privatisiert, der Markt gewann an Einfluss und es wurden neue Wege für die Finanzierung und Organisation der Forschung gefunden.

In de afgelopen paar jaar hebben Europese openbare onderzoekcentra belangrijke veranderingen doorgemaakt: hun werkgebied is veranderd, de publieke sector is onderworpen aan hervormings- en privatiseringsmaatregelen, de commercialisering heeft aan betekenis gewonnen en er zijn nieuwe methoden opgekomen om onderzoek te financieren en te organiseren.


Wo früher ein einziger monopolartiger Diensteanbieter, häufig in Staatseigentum oder unter staatlicher Kontrolle, die Regel war, haben jetzt wettbewerbsfähige Marktkräfte an Boden gewonnen, und der öffentliche Sektor wurde zurückgedrängt.

Terwijl er vroeger doorgaans één enkele, monopolistische, vaak door de overheid gecontroleerde dienstenleverancier was, hebben concurrerende marktkrachten vandaag terrein gewonnen en is de overheidssector teruggedrongen.


Da es sich um einen Sektor handelt, in dem sich die Unternehmen unmittelbar mit ihren Konkurrenten um öffentliche Aufträge bewerben und Beihilfen an einzelne Unternehme daher nachteilige, dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufende Auswirkungen auf die nicht geförderten Unternehmen haben können, würde die in den Kapitalzuführungen enthaltene Beihilfe den Handel beeinträchtigen und wäre folglich mit dem Gemeinamen Markt unvereinbar.

Gezien het karakter van deze sector, waarin ondernemingen hun opdrachten verkrijgen uit hoofde van open aanbestedingen, in rechtstreekse concurrentie met andere mededingers, en gezien de negatieve gevolgen, die in strijd zijn met het gemeenschappelijk belang, welke door een begunstigde ontvangen steun kan veroorzaken voor andere niet-gesteunde concurrenten, kan het steunelement in de kapitaalinbreng het handelsverkeer vervalsen en derhalve steun vormen die onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.


Ausgehend vom Weißbuch "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung", in dem die Bedeutung des audiovisuellen Sektors insbesondere für die Schaffung von Arbeitsplätzen herausgestellt wurde, haben wir den Anstoß für eingehende Überlegungen zur Zukunft der audiovisuellen Politik der Europäischen Union gegeben.

Als vervolg op het Witboek "Groei, concurrentievermogen, werkgelegenheid" waarin het belang van de audiovisuele sector werd benadrukt, met name voor de werkgelegenheid, hebben wij een brede discussie op gang gebracht over de toekomst van het audiovisuele beleid van de Europese Unie.


w